In:Biografies invisibles / Invisible Biographies: Marginats i marginals / Marginates and marginals
Edited by Vicent Josep Escartí
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 28] 2021
► pp. 129–154
Els processos criminals del segle XVI, espill lingüístic de la vida social
Published online: 17 September 2021
https://doi.org/10.1075/ivitra.28.08cas
https://doi.org/10.1075/ivitra.28.08cas
Abstract
It deals with the linguistic study of two criminal procedures manuscripts, both dated to around year 1600. The texts, belonging to Catalan-Valencian language, provide good morphosyntactic and lexical information, which show the importance and the need to edit and study documentation of such kind in order to properly understand the evolution of language, because they are verbatim transcripts. Therefore, complementing the study of formal literary and administration texts, not only by discovering new words and linguistic attributes that may have not remained up to the present, but also by fixing the date when many other characteristics first appeared in time.
Typically, the unavailability of similar texts to scholars has not allowed to well-determining, how old and how deep-rooted, some of the discussed phenomena are in linguistic communities. For instance, the preposition ‘a’ + direct object, the final conjunction ‘per a que’; colloquial terms as ‘barandat’, ‘esgolar’, ‘sitara’, or ‘sellavors’; extinct terms like ‘malavejar’, ‘empényer’ and ‘espollegar’; Spanish lexemes like ‘assomar’ or ‘apexugar’.
Criminal procedures, also known Royal Court books, faithfully depict the ancient reality of different people, bringing to light diverse testimonies offered regarding the same facts; usually coexistence related topics. A great mirror of the daily life and customs of an era, which openly gives us their true colloquial and narrative registers, like a perfect voice recorder saving the language of the moment, on precisely dated and located documents.
Paraules clau: Edat Moderna, diacronia, València, vida quotidiana, edició de textos
Tracta de la publicació de dos textos manuscrits del voltant de 1600, amb el aliniar bé esta pàgina per la dreta seu estudi lingüístic. El text pertany a l’idioma català-valencià, aporta una bona informació morfosintàctica i lèxica i mostra la importància i necessitat d’editar i estudiar documentació d’este tipus per a entendre l’evolució de la llengua, ja que són textos orals transcrits fidelment. A més són un bon espill de la vida diària i dels costums d’eixa època.
Trata de la publicación de dos textos manuscritos de alrededor de 1600, con su estudio lingüístico. El texto perteneciente al idioma catalán-valenciano aporta una buena información morfosintàctica y lèxica y muestra la importància y necesidad de editar y estudiar documentación de esta clase para entender la evolución de la llengua, ya que son textos orales transcritos fielmente. Además son un buen espejo de la vida diaria y de las costumbres de esta época.
It deals with the publication of two manuscript texts of around 1600, with its linguistic study. The text belonging to Catalan-Valencian language provides good morphosyntactic and lexical information and shows the importance and need to edit and study documentation of this class to understand the evolution of language, since they are faithfully transcribed oral texts. They are also a good mirror of the daily life and customs of this era.
Paraules clau: Edat Moderna, diacronia, València, vida quotidiana, edició de textos
Article outline
- 1.Introducció
- 2.Les fonts
- 3.Valor lingüístic dels textos
- 4.La vida social a través dels textos
- CRIDA
- 5.Conclusió
Notes
