In:Changes in Meaning and Function: Studies in historical linguistics with a focus on Spanish
Edited by Jorge Fernández Jaén and Herminia Provencio Garrigós
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 25] 2020
► pp. 237–298
Grammaticalization of en vías de
A multidimensional linguistic change
Published online: 2 April 2020
https://doi.org/10.1075/ivitra.25.11pro
https://doi.org/10.1075/ivitra.25.11pro
Abstract
The aim sought with this research is to show the process of
grammaticalization experienced by the prepositional locution en vías
de, originated in the prepositional phrase en vía
de. The study was carried out through work with diachronic and
synchronic corpora which provides evidence that the history of the
linguistic change occurred in en vías de has a
multidimensional nature, since semantic-pragmatic, morphological, syntactic
and textual factors linked by the concepts of ‘process,’ ‘progression,’ and
‘development’ interact in it. The analysis shows that four aspects impact
directly on the linguistic innovation of en vías de:
semantic change, which revolves around the prototypical and marginal
meanings of the Latin noun vĭa; the diachronic diffusion of
the prepositional locution and the contexts that it selects between the 14th
and 21st centuries, which favor the routinization of prototypical
collocational structures; the degree of morphological, syntactic and
lexical-diatopical fixation; and finally, the texts where the prepositional
locution originated and became widespread and the topics they deal with.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Grammaticalization of en vías de: Reanalysis and semantic change
- 3.Frequency index
- 4.Diachronic diffusion of en vía/vías de
- 5.Morphological, syntactic and lexical-diatopical variation of en vías de
- 6.Discursive origin, difussion and adoption of en vías de
- 7.Conclusions
Notes Textual sources References
References (123)
BM = Enrique-Arias, Andrés. (dir.). Biblia
Medieval [on-line]. <[URL]>.
BVPH = Ministerio de
Educación Cultura y Deporte, Gobierno de
España. Biblioteca Virtual de Prensa
Histórica. [on-line]. <[URL]>.
CDH = Real Academia Española,
Instituto de Investigación Rafael
Lapesa. 2013. Corpus del
Nuevo diccionario
histórico [on-line]. <[URL]>.
CEGH = Davies, Mark. 2016. Corpus
del Español: Género
Histórico [on-line]. <[URL]>.
CEMC = Universidad Nacional
Autónoma de México. Corpus del Español
Mexicano
Contemporáneo. [on-line]. <[URL]>.
CEWD = Davies, Mark. 2016. Corpus
del Español: Web
Dialectos. [on-line]. <[URL]>.
CORDE = Real Academia
Española. Corpus diacrónico del
español. [on-line]. <[URL]>.
CORDIAM = Company Company, Concepción and Virginia Bertolotti (dirs.). Corpus Diacrónico y Diatópico
del Español de
América. [on-line]. <[URL]>.
CORPES = Real Academia
Española. Corpus del Español del Siglo
XXI. [on-line]. <[URL]>.
CREA = Real Academia
Española. Corpus de Referencia del Español
Actual. [on-line]. <[URL]>.
TME/HSMS = Gago Jover, Francisco (ed.). 2012. Textos
médicos españoles. Digital Library of Old Spanish Texts. Hispanic
Seminary of Medieval
Studies [on-line]. <[URL]>.
Alvar, Carlos. 2010. Traducciones
y traductores. Materiales para una historia de la traducción en
Castilla durante la Edad
Media. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos.
Anscombre, Jean-Claude. 2007. “Les
indicateurs aspectuels de déroulement processif: en cours
de, en passe de, en train de, en voie
de.” Cahiers de
Lexicologie 90(1): 41–74.
Asociación de Academias de
la Lengua Española
(ASALE). 2010. Diccionario
de
americanismos. Madrid: Santillana.
Azofra Sierra, Elena. 2012. “El
desarrollo de en el fondo como marcador
discursivo.” Anuario de Lingüística
Hispánica XXVIII: 9–25.
Azofra Sierra, Elena, and Renata Enghels. 2017. “El
proceso de gramaticalización del marcador epistémico deverbal
sabes.” Iberoromania 85: 105–129.
Buenafuentes de la Mata, Cristina, and Carlos Sánchez Lancis. 2012. “Procesos
de gramaticalización y lexicalización a la luz de los corpus
académicos.” In Cum
corde et in nova grammatica: estudios ofrecidos a Guillermo
Rojo, ed. by Tomás Jiménez Juliá, Belén López Meirama, Victoria Vázquez Rozas, and Alexandre Veiga, 153–165. Santiago de Compostela: Publicaciones Universidad de Santiago de Compostela.
Cifuentes, Lluís. 2001. “Las
traducciones catalanas y castellanas de la ‘Chirurgia magna’ de
Lanfranco de Milán: un ejemplo de intercomunicación cultural y
científica a finales de la Edad
Media.” In Essays
on Medieval Translation in the Iberian
Península, ed. by Tomàs Martínez Romero, and Roxana Recio, 95–127. Castelló: Universitat Jaume I, University of Creighton.
Cifuentes Honrubia, José Luis. 1996. Usos
prepositivos en
español. Murcia: Servicio de Publicaciones Universidad de Murcia.
. 2003. Locuciones
prepositivas. Sobre la gramaticalización preposicional en
español. Alicante: Publicaciones Universidad de Alicante.
Codita, Viorica. 2016a. La
conformación y el uso de las locuciones prepositivas en castellano
medieval. Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.
. 2016b. “La
diacronía de so pena
de.” In Fraseología
española: diacronía y codificación, ed.
by M.ª Teresa Echenique Elizondo, M.ª José Martínez Alcalde, Juan Pedro Sánchez Méndez, and Francisco P. Pla Colomer, 273–294. Madrid: CSIC.
Company Company, Concepción. 2003. “La
gramaticalización en la historia del
español.” Medievalia 35: 3–61.
. 2004a. “¿Gramaticalización
o desgramaticalización? Reanálisis y subjetivación de verbos como
marcadores discursivos en la historia del
español.” Revista de Filología
Española LXXXIV/1: 29–66.
. 2004b. “Gramaticalización
por subjetivación como prescindibilidad de la
sintaxis.” Nueva Revista de Filología
Hispánica LII/1: 1–27.
. 2008. “Gramaticalización,
género discursivo y otras variables en la difusión del cambio
sintáctico.” In Sintaxis
histórica del español y cambio lingüístico. Nuevas perspectivas
desde las tradiciones discursivas, ed.
by Johannes Kabatek, 17–52. Frankfurt/Madrid: Iberoamericana/Vervuert.
. 2016a. “Gramaticalización
y cambio
sintáctico.” In Enciclopedia
Lingüística Hispánica, ed.
by Javier Gutiérrez-Rexach, 515–526. London: Routledge.
. 2016b. “Sintaxis
histórica y tradiciones discursivas. El género textual como
macrolocus del cambio
sintáctico.” In El
español a través del tiempo. Estudios ofrecidos a Rafael Cano
Aguilar, ed. by Araceli López Serena, Antonio Narbona Jiménez, and Santiago Del Rey Quesada, 385–413. Sevilla: Universidad de Sevilla.
Company Company, Concepción, and Rodrigo Flores Dávila. 2017. “Género
textual, diacronía y valoración de un cambio sintáctico. A
por con verbos de
movimiento.” BRAE XCVII/
CCCXV: 203–239.
Corominas, Joan, and José Antonio Pascual. 1980. Diccionario
crítico-etimológico castellano e
hispánico. Madrid: Gredos.
Del Hoyo, Javier. 2013. Etimologicón.
El sorprendente origen de nuestras palabras y sus extrañas
conexiones. Barcelona: Ariel.
Delbecque, Nicole. 2008. “Semántica
cognitiva y categorización
lingüística.” In Categorización
lingüística y límites intercategoriales, ed.
by M.ª José Rodríguez Espiñeira, and Jesús Pena Seijas, 19–56. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
Diessel, Holger. 2007. “Frequency
effects in language acquisition, language use, and diachronic
change.” New Ideas in
Psychology 25: 108–127.
Eberenz, Rolf. 2001. “Los
regimientos de peste a fines de la Edad Media: configuración de un
nuevo género
textual.” In Lengua
medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica:
descripción gramatical, pragmática histórica,
metodología, ed.
by Daniel Jacob, and Johannes Kabatek, 79–96. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
. 2008. “Ninguno
quiere del agua turbia beber: sobre construcciones
partitivas y su representación en algunos géneros textuales del
español
preclásico.” In Sintaxis
histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas
desde las Tradiciones Discursivas, ed.
by Johannes Kabatek, 151–172. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
. 2015. “Los
tratados médicos castellanos entre 1350 y 1550. Perfil de un género
textual en la lengua
romance.” In Temas,
problemas y métodos para la edición y el estudio de documentos
hispánicos antiguos, ed.
by Juan Pedro Sánchez Méndez, Mariela de la Torre, and Viorica Codita, 65–89. Valencia: Tirant Humanidades.
Echenique Elizondo, M.ª Teresa. 2003. “Pautas
para el estudio histórico de las unidades
fraseológicas.” In Estudios
ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar,
I, ed. by José Luis Girón Alconchel, Silvia Iglesias, Francisco Javier Herrero, and Antonio Narbona, 545–560. Madrid: Universidad Complutense.
Echenique Elizondo, M.ª Teresa, and M.ª José Martínez Alcalde, (eds.). 2017. La
fraseología a través de la historia de la lengua
española. Valencia: Tirant Humanidades.
Echenique Elizondo, M.ª Teresa, M.ª José Martínez Alcalde, and Juan Pedro Sánchez Méndez. 2016. “Perspectivas
en el estudio diacrónico de la fraseología en su amplitud hispánica
(peninsular, insular y
americana).” In Fraseología
española: diacronía y codificación, ed.
by M.ª Teresa Echenique Elizondo, M.ª José Martínez Alcalde, Juan Pedro Sánchez Méndez, and Francisco P. Pla Colomer, 17–32. Madrid: CSIC.
Echenique Elizondo, M.ª Teresa, M.ª José Martínez Alcalde, Juan Pedro Sánchez Méndez, and. Francisco P. Pla Colomer (eds.). 2016. Fraseología
española: diacronía y
codificación. Madrid: CSIC.
Evans, Nicholas, and David Wilkins. 2000. “In
the mind’s ear. The semantic extensions of perception verbs in
Australian
languages.” Language 76: 546–592.
Garachana, Mar. 2008. “En
los límites de la gramaticalización. La evolución de encima
(de que) como marcador
discursivo.” Revista de Filología
Española LXXXVIII, 1.º, enero-junio: 7–36.
. 2014. “Gramática
e historia textual en la evolución de los marcadores discursivos. El
caso de no
obstante.” RILCE 30.3: 959–984.
. 2015. “Teoría
de la gramaticalización. Estado de la
cuestión.” In Actas
del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española
(Cádiz 2012), ed.
by José M.ª García Martín, 331–360. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
García-Page Sánchez, Mario. 2008. Introducción
a la fraseología española. Estudios de las
locuciones. Barcelona: Anthropos.
García Valle, Adela. 2016. “Combinaciones
locucionales prepositivas en el tomo II de la Primera
Crónica General de Alfonso X (Estoria de
Espanna).” In Fraseología
española: diacronía y codificación, ed.
by M.ª Teresa Echenique Elizondo, M.ª José Martínez Alcalde, Juan Pedro Sánchez Méndez, and Francisco P. Pla Colomer, 185–224. Madrid: CSIC.
Geeraerts, Dirk. 1997. Diachronic
Prototype Semantics. A contribution to Historical
Lexicology. Oxford: Oxford University Press.
Gibert Sotelo, Elisabeth. 2015a. “Acerca
de las conexiones entre los verbos evitar y
desviar: del latín al
romance.” In Actas
del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española
(Cádiz 2012), ed.
by José M.ª García Martín, 1393–1408. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
. 2015b. “De
la direccionalidad a la negación: evolución semántica de los verbos
desviar y
evitar.” In Langage
et dynamiques du sens. Études de linguistique
ibéro-romane, ed.
by Sophie Azzopardi, and Sophie Sarrazing, 25–40. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Gil Montes, Juan. 2004. “Vía
delapidata. Identificación de una carretera romana por la
procedencia de los
materiales.” In Elementos
de ingeniería romana. Congreso Europeo “Las Obras Públicas romanas·,
3–6 noviembre 2004, Tarragona, ed.
by Raúl Alba, Isaac Moreno, and Ricardo Gabriel Martínez, 87–103. Madrid: Colegio de Ingenieros Técnicos de Obras Públicas.
Grande López, Clara. 2013. “Traducciones
en la baja Edad Media de un tratado de cirugía: Chirurgia
Magna de Guy de Chauliact. Textos en latín, castellano
y
catalán.” In Actas
del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología
Románica, ed. by Emili Casanova, and Cesáreo Calvo, 365–374. Berlin: De Gruyter Mouton.
Gutiérrez Cuadrado, Juan (dir.). 1996. Diccionario
Salamanca de la lengua
española. Madrid: Santillana.
Haiman, John. 1994. “Ritualization
and the development of
language.” In Perspectives
on Grammaticalization, ed.
by William Pagliuca, 3–28. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Heine, Bernd. 2002. “On
the role of context in
grammaticalization.” In New
reflections on grammaticalization, ed.
by Ilse Wischer, and Gabriele Diewald, 83–101. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Heine, Bernd, Ulrike Claudi, and Friederike Hünnemeyer. 1991a. Grammaticalization.
A Conceptual
Framework. Chicago: Chicago University Press.
. 1991b. “From
cognition to grammar: evidence fron African
languages.” In Approaches
to Grammaticalization. Volume I: Focus on Theoretical and
Methodological Issues, Elizabeth C. Traugott and Bernd Heine (eds.), 149–187. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hopper, Paul J. 1991. “On some principles of grammaticization.” In Approaches to Grammaticalization. Volume I: Focus on Theoretical and Methodological Issues, Elizabeth C. Traugott and Bernd Heine (eds.), 17–36.
Hopper, Paul J., and Elizabeth Closs Traugott. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Jacob, Daniel, and Johannes Kabatek (eds.). 2001. Lengua
medieval y tradiciones discursivas en la Península ibérica:
descripción gramatical, pragmática histórica,
metodología. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Johnson, Mark. 1987. The
body in the mind: the bodily basis of meaning, reason, and
imagination. Chicago: University of Chicago Press..
Kabatek, Johannes (ed.). 2008. Sintaxis
histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas
desde las Tradiciones
discursivas. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
. 2016. “Un nuevo capítulo en la lingüística iberorrománica: el trabajo crítico con los corpus. Introducción a este volumen.” In Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica, ed. by Johannes Kabatek, 1–18. Berlin: De Gruyter Mouton.
Koike, Kazumi. 1997. “Valores funcionales de las locuciones propositivas en español.” Onomazein 2: 151–179.
. 2001. Colocaciones
léxicas en el español actual: estudio formal y
léxico-semántico. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
. 2005. “Colocaciones
complejas en el español
actual.” In Fraseología
contrastiva: con ejemplos tomados del alemán, español, francés e
italiano, ed. by Ramón Almela, Gerd Wotjak, and Estanislao Ramón Trives, 169–184. Murcia: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia.
Lakoff, George. 1987. Women,
Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the
Mind. Chicago/London: The University of Chicago Press.
Langacker, Ronald W. 1977. “Syntactic
Reanalysis.” In Mechanisms
of Sintactic Change, ed.
by Charles Li, 57–139. Austin: University of Texas Press.
1987. Foundations
of cognitive grammar, I: Theoretical
prerequisites. Stanford: Stanford, University Press.
Martínez de Sousa, José. 2001. Diccionario
de usos y dudas del español
actual. Barcelona: SPES Editorial.
Menéndez Pidal, Ramón. 1986
[1926]. Orígenes del español. Estado
lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo
XI. Madrid: Espasa-Calpe.
Montoro del Arco, Esteban T. 2006. Teoría
fraseológica de las locuciones particulares. Las locuciones
prepositivas, conjuntivas y marcadoras en
español. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Morera Pérez, Marcial. 1988. Estructura
semántica del sistema preposicional del español moderno y sus campos
de usos. Puerto del Rosario: Servicio de Publicaciones del Excmo. Cabildo Insular de Fuerteventura.
Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro S. 2007. “Un
rasgo sintáctico del primer español moderno (ca. 1675– 1825): las
relaciones interoracionales con ínterin
(que).” In Cuatrocientos
años de la lengua del Quijote: estudios de historiografía e historia
de la lengua española, ed.
by Marta Fernández Alcaide, and Araceli López Serena, 421–442. Sevilla: Universidad de Sevilla.
2008. “Un
nuevo esquema adversativo en el primer español moderno
(h.1675–1825): la historia del nexo sino
es.” In Actas
del VII Congreso Internacional de Historia de la
Lengua, vol. 1, ed.
by Concepción Company Company, and José Moreno de Alba, 877–908. Madrid: Arco Libros.
2014. “Espejismo
de la frecuencia creciente: gramaticalización y difusión del
artículo ante oraciones
sustantivas.” RILCE 30.3: 916–958.
2016a. “Antonio
Muñoz y la sintaxis de la lengua literaria durante el primer español
moderno (ca.
1675–1825).” In Márgenes
y centros en el español del s. XVIII, ed.
by Martha Guzmán Riverón, and Daniel Sáez Rivera, 201–299. Valencia: Tirant Lo Blanch.
2016b. “Aprovechamiento
del CORDE para el estudio sintáctico del primer español moderno (ca.
1675–1825).” In Lingüística
de corpus y lingüística histórica
iberorrománica, ed.
by Johannes Kabatek, 57–89. Berlin: De Gruyter Mouton.
2016c. “Sin
CORDE pero con red: algotras fuentes de
datos.” Revista Internacional de
Lingüística
Iberoamericana 28/2: 19–48.
Oesterreicher, Wulf. 2007. “Gramática
histórica, tradiciones discursivas y variedades lingüísticas. Esbozo
programático.” Revista de Historia de
la Lengua
Española, 2: 109–128.
Pavón Lucero, M.ª Victoria. 1999. “Clases
de partículas: preposición, conjunción y
adverbio.” In Gramática
descriptiva de la lengua española, Vol. 1. Sintaxis básica de las
clases de palabras, ed.
by Ignacio Bosque, and Violeta Demonte, 565–655. Madrid: Espasa Calpe.
Peña Cerval, M.ª Sandra, and Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez. 2010. “Los
modelos cognitivos
idealizados.” In Teoría
lingüística: métodos, herramientas y
paradigmas, ed. by Ricardo Mairal Usón, M.ª Sandra Peña Cervel, Francisco J. Cortés Rodríguez, and Francisco J. Ruiz de Mendoza Ibáñez (eds.), 231–285. Madrid: Editorial Universitaria Ramón Areces.
Pons Bordería, Salvador. 2008. “Gramaticalización
por tradiciones discursivas: el caso de esto
es.” In Sintaxis
histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas
desde las Tradiciones discursivas, ed.
by Johannes Kabatek. 249–274. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
. 2014. “El
siglo XX como diacronía: intuición y comprobación en el caso de
o
sea.” RILCE 30.3: 985–1016.
Pons Rodríguez, Lola. 2015. “Prejuicios
y apriorismos en la investigación histórica sobre marcadores
discursivos (con algunas notas sobre así las
cosas).” In Les
marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche
contrastive, ed.
by Margarita Borreguero Zuloaga, and Sonia Gómez-Jordana Ferary, 285–303. Limoges: Lambert Lucas.
Porcel Bueno, David. 2016. “Formas
locucionales prepositivas en los libros y colecciones de sentencias
castellanas del siglo
XIII.” In Fraseología
española: diacronía y codificación, ed.
by M.ª Teresa Echenique Elizondo, M.ª José Martínez Alcalde, Juan Pedro Sánchez Méndez, and Francisco P. Pla Colomer, 225–236. Madrid: CSIC.
Quilis Merín, Mercedes. 2016. “Fijación
y variación en el uso de las locuciones prepositivas en la
lexicografía del Siglo de Oro: El Tesoro de la Lengua
Castellana o Española (1611) de Sebastián de
Covarrubias.” In Fraseología
española: diacronía y codificación, ed.
by M.ª Teresa Echenique Elizondo, M.ª José Martínez Alcalde, Juan Pedro Sánchez Méndez, and Francisco P. Pla Colomer (coords.), 257–272. Madrid: CSIC.
Real Academia Española
[RAE]. 1726–1739. Diccionario
de la lengua castellana, en que se explica el verdadero sentido de
las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de
hablar, los proverbios o refranes, y otras cosas convenientes al uso
de la lengua… [Diccionario de
Autoridades]. Madrid: Imprenta Francisco de Hierro. Disponible en
el Nuevo Tesoro Lexicográfico de la lengua española (NTLLE)
en [URL]
. 1803. Diccionario
de la lengua castellana.
Suplemento. Madrid: Viuda de Ibarra. Available
in Nuevo Tesoro Lexicográfico de la lengua
española (NTLLE) en [URL]
. 1869. Diccionario
de la lengua
castellana. Madrid: Imprenta de Don Manuel Rivadeneyra. Available
in Nuevo Tesoro Lexicográfico de la lengua
española (NTLLE) en [URL]
. 1884. Diccionario
de la lengua
castellana. Madrid: Imprenta de Don Gregorio Hernando. Available
in Nuevo Tesoro Lexicográfico de la lengua
española (NTLLE) en [URL]
. 1947. Diccionario
de la lengua castellana.
Suplemento. Madrid: Espasa-Calpe. Available
in Nuevo Tesoro Lexicográfico de la lengua
española (NTLLE) en [URL]
Real Academia Española, and
Asociación de Academias de la Lengua Española [RAE &
ASALE]. 2005. Diccionario
panhispánico de dudas.
[DPD]. Madrid: Santillana.
Real Academia Española, and
Asociación de Academías de la Lengua Española [RAE &
ASALE]. 2014. Diccionario
de la lengua española
[DLE]. Madrid: Espasa Libros.
Real Academia Española, and
Consejo General del Poder Judicial [RAE &
CGPJ]. 2016. Diccionario
del español
jurídico. Madrid: Espasa.
Ricós Vidal, Amparo. 2016. “El
origen de algunas locuciones prepositivas en gallego y portugués.
Análisis de las crónicas
medievales.” In Fraseología
española: diacronía y codificación, ed.
by M.ª Teresa Echenique Elizondo, M.ª José Martínez Alcalde, Juan Pedro Sánchez Méndez, and Francisco P. Pla Colomer, 237–256. Madrid: CSIC.
Rodríguez Ortiz, Francesc. 1996. Introducción
y desarrollo del léxico del ferrocarril en la lengua
española. Barcelona: Universitat de Barcelona, Tesis doctoral
at [URL]
Rojo, Guillermo. 2011. “Frecuencia
de inventario y frecuencia de uso en los elementos
gramaticales.” Revista Española de
Lingüística 41/2: 5–43.
Romo Simón, Francisco. 2016. Un
Estudio cognitivista de las preposiciones espaciales del español y
su aplicación a la enseñanza de
E/LE. Barcelona: Universidad Autónoma de Barcelona. Tesis
doctoral at [URL]
Sánchez González de Herrero, M.ª de las Nieves. 2011. “La
importancia de la lengua de partida en las traducciones medievales
al castellano del De Proprietatibus Rerum de
Bartolomé
Ánglico.” In ‘Así
van las lenguas variando’. Nuevas tendencias en las investigación
del cambio lingüístico en español, ed.
by Mónica Castillo Lluch, and Lola Pons Rodríguez, 411–435. Bern: Peter Lang.
Sánchez González de Herrero, M.ª de las Nieves, and M.ª Concepción Vázquez de Benito. 2010. “La
traducción de textos médicos medievales. Cuestiones en torno al
léxico.” Cuadernos del Instituto de
Historia de la
Lengua 4: 77–103.
Santos Domínguez, Luis Antonio, and Rosa M.ª Espinosa Elorza. 1996. Manual
de Semántica
Histórica. Madrid: Síntesis.
Seco, Manuel. 1998. Diccionario
de dudas y dificultades de la lengua
española. Madrid: Espasa Calpe.
Svorou, Soteria. 1994. The
Grammar of
Space. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Traugott, Elizabeth Closs. 2003. “Constructions
in
Grammaticalization.” In The
Handbook of Historical Linguistics, ed.
by Brian D. Joseph and Richard Janda, 624–648. Malden: Blackwell Publishing.
Traugott, Elizabeth Closs, and Richard B. Dasher. 2002. Regularity
in Semantic
Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Ueda, Hiroto. 1990. “Frases
prepositivas en español.” Revista de
la Facultad de Artes y Ciencias de la Universidad de
Tokio 22: 9–33.
