In:Constructing Languages: Norms, myths and emotions
Edited by Francesc Feliu and Josep M. Nadal
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 13] 2016
► pp. 243–263
The role of narrative in shaping the semantic structure of certain expressions that belong to terminology as to one of the most important lexical groups
On the etymology of the Serbo-Croatian common designations for “Artemisia’s plants”
Published online: 25 August 2016
https://doi.org/10.1075/ivitra.13.15kal
https://doi.org/10.1075/ivitra.13.15kal
The treatise deals with the particular Slavic naming units designating the plant species of the genus Artemisia motivated by religious belief contents that have not been discussed in previous phytonomastical research.
References (55)
Anthony, David. 2007. The Horse, the Wheel, and Language; How Bronze-Age Riders from the Eurasia Steppes Shaped the Modern World. Princeton: Princeton University.
Barthes, Roland. 1977. “Introduction to the Structural Analysis of Narratives”. In Image-Music-Text, Heath, Stephen, 79–124. London: Fontana.
Benveniste, Emile. 1973. Indo-European Language and Society. Elizabeth Palmer (trans.).
London: Faber and Faber.
Brückner, Aleksander. 1927. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Nakład i własność Krakowskiej Spółki Wydawniczej.
Culler, Jonathan. 2001. The Pursuit of Signs: Semiotics, Litereature, Deconstruction. London: Routledge.
Dozon, Auguste. 1875. Български народни песни – Chansons populaires bulgares inédites. Publiées et traduites par Auguste Dozon, traducteur des Poésies serbes. Paris: Maisonneuve et Cie. Libraires-Éditeurs.
Eliade, Mircea. 1954. Cosmos and History (the myth of eternal return). W. Trask (trans.).
Princeton, NJ: Princeton University Press.
. 1978. A History of Religious Ideas, vol. I, From the Stone Age to the Eleusinian Mysteries. W. Trask (trans.). Chicago, IL: University of Chicago Press.
Gimbutas, Marija. 1974. The Goddesses and Gods of Old Europe: Myth and Cult Images (6500–3500 BC). London: Thames and Hudson.
Ježić, Mislav. 1987. Rgvedski himni. Izvori indijske kulture i indoeuropsko nasljeđe. Zagreb: Globus.
Kanokov, Nikolay. 1996. “Rationality and mythological foundations of calendar symbols of the ancient Komi”. In Shamanism and Northern Ecology, Juha Pentikäinen (ed.), 135–142. Berlin: Mouton de Gruyter.
Katičić, Radoslav. 1987. “Hoditi-roditi. Spuren der Texte eines urslawischen Fruchtbarkeitsritus”. In Wiener slavistisches Jahrbuch (33): 23–43.
. 2010. Zeleni lug. Tragovima svetih pjesama naše pretkršćanske starine.
Zagreb / Mošćenička Draga: Ibis grafika.
. 2010a. “Vidova gora i sveti Vid”. In Studia mythologica Slavica xiii, Monika Kropej (ed.), 15–32. Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 15–32.
. 2011. Gazdarica na vratima. Tragovima svetih pjesama naše pretkršćanske starine. Zagreb-Mošćenička Draga: Ibis grafika.
Littleton, Covington Scott. 1982. The New Comparative Mythology. 3rd ed. Berkeley: University of California Press.
Mallory, James Patrick, and Douglas Quentin Adams. 2006. The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World. New York: Oxford University Press.
Marzell, Heinrich. 1943. Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen, Band I. Leipzig: Verlag von S. Hirzel.
Polomé, Edgar Charles. 1997. “Indo-European Religion”. In Historical, Indo-European, and lexicographical studies: a Festschrift for Ladislav Zgusta on the occasion of his 70th birthday, Hans Heinrich Hock (ed.), 129–145. Berlin: Mouton de Gruyter.
Renfrew, Colin. 1987. Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins.
London: Pimlico.
Schmitt, Rüdiger. 1967. Dichtung und Dichtersprache in indogermanischer Zeit. Wiesbaden: Harrassowitz.
Snorra-Edda: Gylfaginning. Texti Uppsalabókar, 17–21. ([URL]).
Spiridon, Monica. 2010. “Recenzie: Rick Altman. A Theory of Narrative, New York, Columbia University Press, 2008, 377 p.” In Limba şi Literatura Română a Analelor Universităţii din Bucureşti LIX. Liviu Papadima, and Emil Ionescu (ed.), 127–130. Bucharest: Editura Universităţii din Bucureşti.
Watkins, Calvert. 1982. “Aspects of Indo-European poetics”. The Inde-Europeans in the fourth and third millennia, Polomé, Edgar C. (ed.), 104–120. Ann Arbor: Karoma.
. 1987. “How to kill a dragon in Indo-European”. In Studies in Memory of Warren Cowgill (1929–1985): Papers of the Fourth East Coast Indo-European Conference, 270–299. Berlin / New York: Walter de Gruyter.
Weinstock, John. 2009. “What Goes Around Comes Around: Sámi Time and Indigeneity”. ELA ([URL]).
БЕР. 1971–. Български етимологичен речник. София: изд. на БАН. [Bulgarian Etymological Dictionary. Sophia: ed. BAS]
Блечић, Милорад Радов. 1990. Вукова песмарица о биљкама. Београд: Књижевна заједница Звездара. [Wolves songbook of plants. Belgrade: The literary community of Zemun.]
Ђорђевић, Драгутин; Момчило Златановић. 1990. Народне песме из лесковачке области. Београд: САНУ. [Folk Songs from Leskovac area. Belgrade: SASA.]
ЭССЯ. 1974–. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Словарь подготовлен в Отделе этимологии и ономастики Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН. Под редакцией О.Н. Трубачева. Москва: Наука. [Etymological dictionary of Slavic languages. Proto-Slavic lexical fund... Moscow: Science.]
ЕСУМ. 1982–2012. Етимологічний словник української мови, тт. 1–6 (А–Я). К.: Наукова думка.[Dictionary of Ukrainian language. Kiev: RV Boldyrev & others]
Иванов, Вячеслав Всеволодович. 1980. “Происхождение древнегреческих эпических формул и метрических схем текстов”. In Структура текста, Татьяна Владимировна Цивьян (ed.), 59–80. Mосква: Наука. [Ivanov, Vyacheslav Vsevolodovich. 1980. “The origin of Greek epic formulas and metric textual schemes.” In Tatyana Vladimirovna Tsyvyan (ed.), Structure of the Text, 59–80. Moscow: Science.]
Иванов, Вячеслав Всеволодович; Владимир Николаевич Топоров. 1965. Славянские языковые моделирующие семиотические системы. Москва: Наука. [Ivanov, Vyacheslav Vsevolodovich; Vladimir Toporov 1965. Slavic language modeling semiotic system. Moscow: Science.]
. 1970. “К семиотическому анализу мифа и ритуала (на белорусском материале)”. In. Sign, Language, Culture: Studia memoriae Nicolai van Wijk dedicata, Greimas, Algirdas Julien, et al., 321–389. The Hague-Paris: Mouton.
. 1974. Исследования в области славянских древностей: Лексические ифразеологические вопросы реконструкции текстов. Москва: Наука. [Ivanov, Vyacheslav Vsevolodovich; Vladimir Toporov. 1974. Studies on Slavic Antiquities: Lexical phraseological issues of reconstruction of texts. Moscow: Science.]
Иванов, Вячеслав Всеволодович; Влдимир Николаевич Топоров. 1963. “К реконструкции праславянского текста”. In Славянское языкознание. V Международный съезд славистов, 88–158. Москва: Изд-во АН СССР. [Ivanov, Vyacheslav Vsevolodovich; Vladimir Toporov. 1963. “On the reconstruction of the Proto-Slavic text.” In Slavic linguistics. V International Congress of Slavists, 88–158. Moscow: Publishing House of the USSR Academy of Sciences.]
Калезић, Маја. 2010. Етимолошка и семасиолошко-ономасиолошка истраживања имена биљака у Диоскуридовом делу ΠΕΡΙ ΥΛΗΣ ΙΑΤΡΙΚΗΣ (De materia medica). Докторска дисертација у рукопису. Београд. [Kalezić, Maja. 2010. The etymological and semasiološko-onomasiološka research the names of plants in Dioskuridovom part ΠΕΡΙ ΥΛΗΣ ΙΑΤΡΙΚΗΣ (De Materia Medica). Doctoral dissertation in manuscript. Belgrade.]
Карановић, Зоја; Јасмина Јокић. 2012. “Убиство змије и свадбена обредност у лирским народним песмама”. In Гује и јакрепи, Мирјана Детелић; Лидија Делић, 199–213. Београд: Балканолошки институт Српске академије наука и уметности. [Karanović, Zoya; Jasmina Jokić. 2012. “The killing snakes and wedding ceremonies in the lyrical folk songs”. In Mirjana Detelić; Lidija Delic, Guje and jakrepi, 199–213. Belgrade: Institute for Balkan Studies of the Serbian Academy of Arts and Sciences.]
Лома, Александар. 2002. Пракосово (словенски и индоевропски корени српске епике). Београд: САНУ. [Loma Alexander. 2002. Prakosovo (Slavic and Indo-European roots of epic poetry). Belgrade: Serbian Academy of Sciences.]
. 2003. “Прасл. *komońь ‘коњ’”. In Јужнословенски филолог LIX, Ивић, Милка, 35–38. Београд: Српска академија наука и уметности и Институт за српски језик САНУ. [Loma, Alexander. 2003 “Prasl. * Komon ‘horse’”. In Ivic, Milka South Slavic philology LII, 35–38. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and the Institute for Serbian Language]
. 2005. Обреди прелаза. Са француског превела Јелена Лома. Српско издање приредио Александар Лома. Београд: Српска књижевна задруга. [Loma, Alexander. 2005. In Rites of Passage. Serbian edition prepared by Aleksandar Loma with French edition by Jelena Loma. Belgrade: Serbian Literary Association.]
РСА. 1959–. Речник српскохрватског књижевног и народног језика. Београд: Српска академија наука и уметности и Институт за српски језик САНУ. [РСА. 1959–. Serbian Dictionary of Literary and National Language. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and the Institute for Serbian Language].
Симоновић, Драгутин. 1959. Ботанички речник имена биљака. Београд: Научно дело. [Simonović, Dragutin. 1959. Botanical Dictionary names of plants. Belgrade: The scientific work.]
Софрић, Павле. 1912. Главније биље у народном веровању и певању код нас Срба. Београд: БИГЗ. [Sofrici, Paul. 1912. Glavnij herbs in folk belief and singing with us Serbs. Belgrade: BIGZ.]
Чајкановић, Веселин. 1985. Речник српских народних веровања о биљкама. Рукопис приредио и допунио Војислав Ђурић. Београд: Српска књижевна задруга, Српска академија наука и уметности. [Čajkanovića, Veselin. 1985. Dictionary of Serbian folk beliefs about plants. The manuscript edited and supplemented Vojislav Djuric. Belgrade: Serbian Literary Society, Serbian Academy of Sciences and Arts.]
