In:Constructing Languages: Norms, myths and emotions
Edited by Francesc Feliu and Josep M. Nadal
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 13] 2016
► pp. 229–242
Nommer l’ennemi: la “question de la langue” en Grèce et les termes désignant les variétés linguistiques / Naming the enemy: the “language issue” in Greece and the terms denoting linguistic varieties
Article language: French
Published online: 25 August 2016
https://doi.org/10.1075/ivitra.13.14del
https://doi.org/10.1075/ivitra.13.14del
During the consecration process of vernacular languages, contrary to the European scholars’ emancipatory stance towards Latin, Greek scholars adopt an attitude of adulation towards the past, which is closely related to the prestige of the classical tradition and its influence on the Enlightened European countries. This attitude of adulation will lead to the prevailing view both in the historiography of Greek and in the collective linguistic sentiment, considering Ancient and Modern Greek as the same language. The unity of language in the diachronic dimension, with its strong and weak version, can be regarded as the founding myth of the Greek language.
This paper tries to demonstrate that, in early linguistic discussions in Greece, a unifying approach is submitted by modern language defenders (a variety designated then through such terms as: γραικική, ρωμαίικη, κοινή, etc.), while archaists adopt a schismatic attitude. For instance, it appears that the “modernists” introduce a “meronymic” theory according to which, Modern Greek represents one of the “parts” (gr. meros), more specifically, a dialect, of Greek language. Subsequently, the paper focuses on the term Hellenic (gr. ελληνική), reserved at that time, exclusively, for Ancient Greek, and on its usage by Daniil Philippidis, in 1801, as one of its earliest occurrences as a term designating Modern Greek. This innovative and provocative act does not only express and concretize a unifying design approach, but it also constitutes a clear and concise argument, which in long run will prove to be a decisive one against modern language depreciators.
References (37)
Adamou, Evangelia (éd.). 2008. Le nom des langues II – Le patrimoine plurilingue de la Grèce. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Aussant, Émilie (éd.). 2009. “La nomination des langues dans l’histoire”. Histoire Épistémologie Langage 31 (2).
Chorafas, Dimitris [Athanasios Psalidas]. 1973. “
Φιλολογικές γραφές του Ψαλίδα και του Βηλαρά. Γραφή ενός απo την Ελαδα προς εναν φηλο του στην Ολανδα για τη ρομεικη γλοσα”. Νέα Εστία 94(1115): 71–86.
Christidis, Anastassios-Fivos. 2007. “General introduction: Histories of the Greek language”. In A History of Ancient Greek: From the Beginnings to Late Antiquity, A.-F. Christidis (éd.), 1–23. Cambridge: Cambridge University Press.
Christopoulos, Athanasios. 1805. Γραμματική της Aιολοδωρικής, ήτοι της ομιλουμένης τωρινής των Ελλήνων γλώσσας. Vienne: Schraembl.
Condillac, Étienne Bonnot de. 1801. H Λογική. Ή αι πρώται αναπτύξεις της τέχνης του στοχάζεσθαι… μεταφρασθέν εις την ωμιλημένην Ελληνικήν διάλεκτον παρά Δανιήλ Δημητρίου Ιερομονάχου του Φιλιππίδου… Vienne: Schraembl.
Delveroudi, Rea. 2004. “Sœur ou fille? Points de vue sur la relation entre le grec ancien et le grec moderne à la fin du xviiie siècle”. In Les langues classiques: La gestion d’un capital culturel, 89–96. Athènes-Thessalonique: Ministère de l’éducation nationale et des cultes-Centre de la langue grecque.
. 2008. “Aπό τη μιξορβάρβαρον στην καθαρεύουσα: Η διαμόρφωση ενός όρου”. In Licht und Wärme: In memory of A.-F. Christidis, M. Théodoropoulou (éd.), 353–363. Thessalonique: Centre de la langue grecque.
Diatsentos, Petros. 2011. “L’histoire de la langue grecque au carrefour des différentes disciplines: enjeux identitaires et cristallisation des mythologies linguistiques (1850–1900)”. In Identities in the Greek World (from 1204 to the present day), Proceedings of the 4th European Congress of Modern Greek Studies (Granada, 9–12 septembre 2010), 3e vol., K. Dimadis (éd.), 345–357. Athènes: Société Européenne d’Études Néohelléniques.
Dimaras, Konstantinos. 1965. Histoire de la littérature néo-hellénique: Des origines à nos jours. Athènes: Institut français d’Athènes.
Iliou, Philippos. 1997. Ελληνική βιβλιογραφία του 19ου αιώνα. Βιβλία-φυλλάδια, 1er vol., 1801–1818. Athènes: Bibliology Workshop/ΕLIA.
Iliou, Philippos et Popi Polémi. Greek Bibliography of the 19th century. ([URL]). Dernière consultation: 20 juin 2013.
Jeffreys, Michael. 1985. “Adamantios Koraïs: Language and Revolution”. In Culture and Nationalism in Nineteenth-century Eastern Europe, Roland Sussex et John Cristopher Eade (éds.), 42–55. Columbus, Ohio: Slavica Publishers.
Kitromilidis, Paschalis. 2007. “Συζητήσεις για τη διαμόρφωση εθνικής γλώσσας στους κόλπους του Νεοελληνικού Διαφωτισμού”. ([URL]). Dernière consultation: 20 juin 2013.
Kodrikas, Panagiotis. 1804. Observations sur l’opinion de quelques hellénistes touchant le grec moderne. Paris: Kramer.
Koraïs, Adamantios. 1986 [1804–1812]. Προλεγόμενα στους αρχαίους Έλληνες συγγραφείς και η Αυτοβιογραφία του. 1er vol. Athènes: MIET.
Lallot, Jean. 2010. “De la toile au style. Continuité et discontinuité dans l’histoire du mot grec ύφος”. In Les noms du style dans l’Antiquité gréco-latine, P. Chiron et C. Lévy (éds.), 374–394. Louvain, Paris, Dudley, MA: Peeters.
Mackridge, Peter. 2009. Language and National Identity in Greece, 1766–1976. Oxford: Oxford University Press.
Μegas, Anastasios E. 1927. Ιστορία του γλωσσικού ζητήματος, Μέρος Β΄ Αιώνες γλωσσικών συζητήσεων (1750–1926). Athènes: Kollaros.
Papazoglou, Christos. 1991 [1986]. “‘Démotique’: Δημοτική (γλώσσα) et Δημοτικά (τραγούδια)”. Μολυβδοκονδυλοπελεκητής 3: 15–29.
Philippidis, Daniil. 1817. “Eπιλεγόμενα”. Ιn Eπιτομή των Φιλιππικών του Πομπηίου Τρόγου. Νυν πρώτον εκ του λατινικού εις την αιολοδωρικήν ελληνικήν διάλεκτον μεταγλωττισθείσα… Leipzig: Tauchnitz.
Sofianos, Nikolaos. 18742 [c. 1550]. Γραμματική της κοινής των Ελλήνων γλώσσης / Grammaire du grec vulgaire
, Émile Legrand (éd.). Dans Collection de Monuments pour servir à l’etude de la langue néo-hellenique, No 2. Nouvelle série. Athènes / Paris: A. Coromilas/Μaisonneuve et Cie.
Solomos, Dionysios. 1955 [1824]. “Dialogue”. In Άπαντα. 2e vol. Πεζά και Ιταλικά, D. Solomos. Athènes: Ikaros.
Tabouret-Keller, Andrée. (éd). 1997. Le nom des langues 1: Les enjeux de la nomination des langues. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Toufexis, Notis. 2009. “Οι Θεματοεπιστολαί του Θεοδόσιου Ζυγομαλά και η μετάβαση από τη βυζαντινή στην πρώιμη νεοελληνική παράδοση”. In Ιωάννης και Θεοδόσιος Ζυγομαλάς. Πατριαρχείο – Θεσμοί – Χειρόγραφα, S. Perendidis et I. Steiris (éds.), 305–340. Athènes: Daidalos.
