In:Constructing Languages: Norms, myths and emotions
Edited by Francesc Feliu and Josep M. Nadal
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 13] 2016
► pp. 39–55
The Spanish Quarter of Naples
The dynamics of language innovation and persistence between linguistic uses and metalinguistic reflections
Published online: 25 August 2016
https://doi.org/10.1075/ivitra.13.04mil
https://doi.org/10.1075/ivitra.13.04mil
This study focuses on the dynamics of linguistic conservation and innovation in the historic center of Naples, the Spanish Quarter. In the Spanish Quarter – historically marked by social marginalization and a notable use of dialect – the constant socio-environmental conditions have favored the preservation of habits of life and language. Constructed in the Sixteenth century to house Spanish soldiers, the Spanish Quarter has always been characterized for its layout – a grid of narrow streets that elicits its original intended defensibility and impenetrability. This aspect has greatly influenced the history of a colorful and “notorious” neighborhood, and may have played a role in contributing to the persistence of today’s cultural and language uses. An analysis of two linguistic phenomena in a corpus of speech produced by a sample of artisans shows that although Italian has gained a relevant space, it lives alongside a strongly diatopically and diastratically marked dialect, which serves as a territorial identification marker.
References (32)
Abete, Giovanni, Valentina Retaro, and Rosanna Sornicola. 2010. “Per un’ipotesi di setting velare in area napoletana. La /a/ tonica a Procida”. In Actes du XXV e CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Innsbruck 3–8 septembre 2007), Maria Iliescu, Heidi M. Siller-Runggaldier, and Paul Danler, (eds.), 3–12. Berlin/New York: De Gruyter.
Abignente, Maria Rosaria, Gennaro Biondi, and René Georges Maury. 1995. “La formazione della città moderna”. In La forma e i desideri. Saggi geografici su Napoli e la sua aerea metropolitana, Pasquale Coppola (ed.), 33–55. Naples: Edizioni Scientifiche.
Bianchi, Patricia and Pietro Maturi. 2006. “Dialetto e italiano negli usi linguistici dei parlanti di Napoli e della Campania”. In Lo spazio nel dialetto in città, Nicola De Blasi and Carla Marcato (eds.), 1–21. Naples: Liguori Editore.
Coppola, Pasquale, Rosario Sommella, and Lida Viganoni. 1997. “Tra immagini e mercato”. In La forma e i desideri. Saggi geografici su Napoli e la sua aerea metropolitana, Pasquale Coppola (ed.), 235–251. Naples: Edizioni Scientifiche Italiane.
De Blasi, Nicola and Luigi Franco Imperatore. 2000. Il napoletano parlato e scritto: con note di grammatica storica. Naples: Libreria Dante & Descartes.
De Blasi, Nicola. 2002a. “Notizie sulla variazione diastratica a Napoli tra il ‘500 e il 2000’”. Bollettino Linguistico Campano I: 89–129.
. 2009. “Ladri di fazzoletti a Napoli, Londra, Firenze, Milano, Torino, tra letteratura, cronaca e archivio”. In Le rappresentazioni della camorra. Lingua, Letteraura, Teatro, Cinema e Storia, Patricia Bianchi and Pasquale Sabbatino (eds.), 69–109. Naples: Edizioni Scientifiche Italiane.
. 2012. “Percezioni e testimonianze sull’immagine di Napoli in rapporto alla storia linguistica urbana”. In Il viaggio a Napoli tra Letteratura e Arti, Pasquale Sabbatino (ed.), 509–527. Naples: Edizione Scientifiche Italiane.
Ferraro, Italo. 2004. Napoli: atlante della città storica. Quartieri spagnoli e Rione Carità. Vol. 2. Naples: Clean.
Franceschini, Rita. 2002. “Zone di transizione fra sistemi linguistici: il parlante flessibile”. In Parallela VIII. Lingue di confine, confini di fenomeni linguistici – Grenzsprachen. Grenzen von linguistischen Phänomenen, Patrizia Cordin, Rita Franceschini, and Gunter Held (eds.), 31–51. Roma: Bulzoni.
Galasso, Giuseppe. 2003. Napoli capitale. Identità politica e identità cittadina studi e ricerche 1266–1860. Naples: Electa Napoli.
Greco, Paolo. 2011. “La subordinazione completiva a verbo finito nel Libro de la destructione de Troya: tra sintassi e stilistica”. Vox Romanica 70: 47–62.
. 2009. “La doppia serie di congiunzioni completive in un dialetto dell’alto Meridione italiano: il caso del puteolano”. In Alltag – Quotidien – Quotidiano – Cotidiano. Akten – Actes – Atti – Actas. III Dies Romanicus Turicensis (Zürich, 16.–17. Juni 2006), C. Albizu et al.. (eds.), 217–235. Aachen: Shaker Verlag.
Ledgeway, Adam. 2003. “Il sistema completivo dei dialetti meridionali: la doppia serie di complementatori”. Rivista italiana di dialettologia 27: 89–147.
Milano, Emma. 2007. “Lingua e dialetto nei Quartieri Spagnoli: una prospettiva individualistica”. Bollettino Linguistico Campano 11/12: 163–189.
. 2013. “Dinamiche di persistenza dialettale e di interazione con l’italiano a Napoli nei Quartieri Spagnoli”. In Lingua e dialetti nelle regioni, nuovi usi, nuove forme,
Gianna Marcato (ed.), 181–193. Padua: Unipress.
Pascale, Antonio. 2012. “Prefazione”. In Matilde Serao (1884): Il ventre di Napoli. Milan: Bur Edizioni.
Rohlfs, Gerard. 1949–1954. [Trad. it. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Vol. III. 1949–1951. Turin: Einaudi. 1966–1969].
