Article published In: Études offertes à Karel van den Eynde
Études offertes à Karel van den Eynde: Volume II. Linguistique générale et linguistique descriptive
Sous la direction de Nicole Delbecque et Pierre Swiggers
[ITL - International Journal of Applied Linguistics 97/98] 1992
► pp. 27–45
Verbes et noms délocutifs tirés de huchements
esquisse d’une classification
Article language: French
Published online: 1 January 1992
https://doi.org/10.1075/itl.97-98.02cha
https://doi.org/10.1075/itl.97-98.02cha
References (35)
ANSCOMBRE (Jean-Claude), 1979. “Délocutivité benvenistienne, délocutivité généralisée et performativité”, Langue Française 421, 69–84.
BENVENISTE (Emile), 1966 [1958]. “Les verbes délocutifs”, in : Problèmes de linguistique générale [I], Paris, 277–285.
BÜCHI (Eva), 1988. Typologie des délocutifs gallo-romans. [Mémoire de licence non publié, Université de Berne, Séminaire de Philologie française.]
CHAMBON (Jean-Pierre), 1989. “Démimologiques : délocutivité et zoonymie dans le domaine galloroman”, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 841, 81–109.
), 1990. “Une catégorie souvent négligée de noms de personne: les délocutifs. Quelques problèmes de reconnaissance et de classement (domaine français)”, in : Dictionnaire historique des noms de famille romans. Actes du Ier Colloque (Trèves, 10-13 décembre 1987) publiés par Dieter Kremer, Tubingue, 128–137.
), 1991. “Ornithonymes délocutifs en franco-québécois”, Langues et Linguistique (Université Laval, Québec), 141–146.
DARMS (Georges), 1980. “Problèmes de la formation délocutive des mots”, Museum Helveticum 371, 202–211.
), 1923. “Le rôle de l’onomatopée dans le langage, illustré par des exemples tirés du turc”, L’Anthropologie 331, 172–175.
DIXON (R. M. W.), 1977. “Délocutive Verbs in Dyirbal”, in : Studiesin Descriptive and Historical linguistics. Festschrift for Winfred P. Lehmann. Edited by Paul J. Hopper, Amsterdam, 21–38.
DOR (Rémy), 1985. “Les huchements du berger turc. I. Interpellatifs adressés aux animaux de la cour et de la demeure”, Journal Asiatique 2731, 371–424.
FEW = Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wôrterbuch. Eine dar-stellung des galloromanischen sprachschatzes. Bonn/Leipzig/Tubingue/Bâle, 1922-.
HUBSCHMID (Johannes), 1954. “Haustiernamen und Lockrufe als Zeugen vorhistori-scher Sprach- und Kulturbewegungen”, Vox Romanica 241, 184–203.
LE PELLETIER, 1716 (1975). Dictionnaire de la tangue bretonne. [Reproduction du manuscrit de 1716, Rennes.]
PLONEIS (Jean-Marie), 1983. Au carrefour des dialectes bretons : le parler de Berrien. Essai de description phonématique et morphologique. Paris.
), 1989-1990. “Le paysan et ses animaux. Aspects linguistiques”, La Bretagne linguistique. Cahiers du Groupe de recherche sur l’économie linguistique de la Bretagne 51, 69–76.
), 1927. “Lockrufe und Wortschöpfung (zu den Namen von ‘Ente’ und ‘Gans’)”, Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 491, 103–115.
SAINEAN (Lazare), 1905. La Création métaphorique en français et en roman. Images tirées du monde des animaux domestiques. Le chat. Halle.
), 1907. La Création métaphorique en français et en roman. Images tirées du monde des animaux domestiques. Le chien et le porc. Halle.
SVENSON (Lars-Owe), 1959. Les Parlers du Marais Vendéen, tome I : Phonétique. Morphologie et syntaxe. Textes. Onomastique. Lexique. Göteborg.
SWIGGERS (Pierre), 1989. “Une classe de noms propres : les «rétrolocutifs»”, Nouvelle Revue d’Onomastique 13/141, 157–164.
ZrP = Zeitschrift für romanische Philologie.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Larcher, Pierre
This list is based on CrossRef data as of 31 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
