Cover not available

Article published In: ITL - International Journal of Applied Linguistics
Vol. 174:1 (2023) ► pp.112134

References (42)
References
A’Beckett, L. (2013). Strategies to discredit opponents: Russian presentations of events in countries of the former Soviet Union. Psychology of Language and Communication, 171, 133–156. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Aarons, D. (2012). Jokes and the linguistic mind. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Attardo, S. (2001). Humorous Texts: A semantic and pragmatic analysis. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1997). The semantic foundations of cognitive theories of humor. Humor: International Journal of Humor Research, 41, 395–420. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2008). Semantics and pragmatics of humor. Language and Linguistics Compass, 2(6), 1203–1215. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Azizinezhad, M., & Hashemi, M. (2011). Humour: A pedagogical tool for language learners. Procedia–– Social and Behavioral Sciences, 301, 2093–2098. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baayen, R. H. (2008). Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bell, N. D. (2007). How native and non-native English speakers adapt to humor in intercultural interaction. Humor: International Journal of Humor Research, 201, 27–48. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2009). Learning about and through humor in the second language classroom. Language Teaching Research, 13(3), 241–258. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2017). Humor and second language development. In S. Attardo (Ed). The Routledge handbook of language and humor (pp. 444–455). New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bell, N., & Attardo, S. (2010). Failed humor: Issues in non-native speakers’ appreciation and understanding of humor. Intercultural Pragmatics, 7(3), 423–447. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Clark, D. A. (1968). Jokes, Puns, and Riddles. New York: Doubleday.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Deneire, M. (1995). Humor and foreign language teaching. Humor: International Journal of Humor Research, 8(3), 285–298. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Comparing scores. (n.d.). Retrieved March 02, 2021, from [URL]
Gelman, A., & Hill, J. (2007). Data analysis using regression and multilevel/hierarchical models. New York, NY: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goatly, A. (2012). Meaning and humour. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In Speech acts (pp. 41–58). Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hay, J. (2001). The pragmatics of humor support. Humor: International Journal of Humor Research, 141, 55–82. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hoke, H. (1965). More jokes. New York: Franklin Watts.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hsin, A. L. (2006). Comprehension of English Jokes in Chinese EFL Learners. In 2006 International Conference on English Instruction and Assessment. April. Chung-Cheng Univ. Jia-yi, ROC.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kern, R. G. (2008). Literacy as a new organizing principle for foreign language education. In P. Patrikis (Ed.), Reading between the lines: Perspectives on foreign language literacy (pp. 40–60). New Haven, CT/London: Yale University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kristmanson, P. (2000). Affect: in the Second Language Classroom: How to create an emotional climate. Reflexions, 19(2), 1–5.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laughfactory.com. Retrieved 8 August 2020, from [URL]
Lew, R. (1997). Towards a taxonomy of linguistic jokes. Studia Anglica Posnaniensia, 311, 123–152.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lucas, T. (2005). Language awareness and comprehension through puns among ESL learners. Language Awareness, 14(4), 221–238. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martin, R. (2007). The psychology of humor: An integrative approach. London, England: Elsevier Academic Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oaks, D. D. (1994). Creating structural ambiguities in humor: getting English grammar to cooperate. Humor: International Journal of Humor Research 7(4), 377–401. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Plonsky, L., & Oswald, F. L. (2014). How big is “big”? Interpreting effect sizes in L2 research. Language Learning, 64(4), 878–912. Google Scholar logo with link to Google Scholar
R Development Core Team (2016). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. URL [URL]
Raskin, V. (2011). On Oring on GTVH. Humor: International Journal of Humor Research, 24(2), 223–231. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2012). The hidden media humor and hidden theory. In J. Chovanec & I. Ermida (Eds). Language and humour in the media (pp. 45–66). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ritchie, G. (2004). The linguistic analysis of jokes. New York: Roudedg. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rosenbloom, J. (1976). Biggest riddle book in the world. Sterling Publishing Company, Inc.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ross, A. (2005). The language of humour. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmitz, J. R. (2002). Humor as a pedagogical tool in foreign language and translation courses. Humor: International Journal of Humor Research, 15(1), 89–114. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Semiz, Ö. (2014). EFL learners’ understanding of linguistic ambiguity in language-based jokes. Journal of Narrative and Language Studies, 2(2).1–11.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shardakova, M. (2010). How to be funny in a second language: Pragmatics of L2 humor. In R. D. Brecht, L. A. Verbitskaja, M. D. Lekic, & W. P. Rivers (Eds.), Mnemosynon. Studies on language and culture in the Russophone World: A collection of papers presented to Dan E. Davidson by his students and colleagues (pp. 288–310). Moscow, Russia: Azbukovnik, Institut russkogo jazyka, RAN.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016). American learners’ comprehension of Russian textual humor. The Modern Language Journal, 100(2), 466–483. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shiverly, R. L. (2013). Learning to be funny in Spanish during study abroad: L2 humour development. The Modern Language Journal, 97(4), 930–946. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shultz, T. R., & Horibe, F. (1974). Development of the appreciation of verbal jokes. Developmental Psychology, 10(1), 13–20. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stageberg, N. C. (1966). Structural ambiguity: some sources. The English Journal, 55(5), 558–563. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wulf, D. (2010). A humour competence curriculum. TESOL Quarterly, 22(1), 155–169. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue