Article published In: ITL - International Journal of Applied Linguistics
Vol. 165:1 (2014) ► pp.46–75
Morphological variability at the morphosyntactic/semantic interface
Difficulty with epistemic modality in L2 Spanish. Morphological variability in L2
Published online: 6 June 2014
https://doi.org/10.1075/itl.165.1.03mas
https://doi.org/10.1075/itl.165.1.03mas
Recent literature in second language acquisition shows that syntax-driven structures give way to successful modal interpretation and morphological production, while discourse-dependent environments do not (Sorace, 2005; Tsimpli & Sorace, 2006, Borganovo, Bruhn de Garavito, & Prévost, 2008; Iverson, Kempchinsky, & Rothman, 2008). It has also been suggested that discourse-dependent environments involve both structural and pragmatic knowledge of L2, which intersect at the syntax-discourse interface (Sorace, 2005; Iverson, Kempchinsky, & Rothman, 2008), thereby requiring a multi-layered understanding of the target language. The present study contributes to this line of research by further examining morphological variability (Prévost & White, 2000; Sorace, 2000; Sorace, 2005; Iverson, Kempchinsky, & Rothman, 2008; Slabakova, 2009) in L2 acquisition at the morphosyntactic-semantic interface, following the work of Borganovo, Bruhn de Garavito, & Prévost (2008). The results of our study reveal that learners, even at advanced stages of acquisition, perform poorly in epistemic environments where syntax and discourse intersect. In such environments, there appears to be an interaction with pragmatics (cf. Iverson, Kempchinsky, & Rothman, 2008) that causes learners to opt for the indicative mood, even when the subjunctive is prescriptively required. Unlike deontic modality, which is essentially syntax-driven, epistemic modality requires structural knowledge, as well as knowledge from other domains (Sorace, 2005). Our study reveals that learners at all levels of instruction performed better in “purely syntactic” environments of deontic modality than in pragmatically challenging epistemic environments.
References (37)
Borganovo, C., Bruhn de Garvito, J., & Prévost, P. (2008). Methodological issues in the L2 acquisition of a syntax/semantics phenomenon: How to assess L2 knowledge of mood in Spanish relative clauses. In J. Bruhn de Garavito, & E. Valenzuela (Eds.),
Selected Proceedings of the 10th Hispanic Linguistics Symposium
(pp. 13–24). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Borganovo, C., & Prévost, P. (2003). Knowledge of polarity subjunctive in L2 Spanish. In B. Beachley, A. Brown, & F. Conlon (Eds.),
BUCLD 2: Proceedings of the 27th Annual Boston University Conference on Language Dvelopment
(pp. 150–161). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Chen, H. (2010). Contrastive learner corpus analysis of epistemic modality in interlanguage pragmatic competence in L2 writing. Arizona Working Papers in SLA & Teaching, 171, 27–51.
Collentine, J. (1995a). The development of subjunctive and complex-syntactic abilities among FL Spanish learners. Hispania, 78(1), 122–135.
1995b). The development of complex syntax and mood-selection abilities by intermediate-level learners of Spanish. Hispania, 781, 123–135.
Foster, D. (1982). Internal contradictions of a Spanish subjunctive. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 20(2), 131 – 137.
Givón, T. (1994). Irrealis and the subjunctive. Studies in Language, 18(2), 265–337.
Goldin, M. (1974). A psychological perspective of the Spanish subjunctive. Hispania, 57(2), 295–301.
Gudmestad, A. (2006). L2 variation and the Spanish subjunctive: Linguistic features predicting mood selection. In C. Klee & T. Face (Eds.),
Selected Proceedings of the 7th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages
(pp. 170–184). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Haznadar, B. (2003). Missing surface inflection in adult & child L2 acquisition. In Liceras, Juana, Helmut Zobl, & Helen Goodluck (Eds.),
Proceedings of the 6th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference
, (pp. 140–149). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Hualde, J.I., Olarrea, A., Escobar, A.M., Travis, C. (2001). Introducción a la lingüística hispánica. Cambridge: CUP.
Iverson, M., Kempchinsky, P., & Rothman, J. (2008). Interface vulnerability and knowledge of the subjunctive/indicative distinction with negated epistemic predicates in L2 Spanish. EUROSLA Yearbook, 81,135–163.
Kellerman, E. (1985). If at first you do succeed. In S. Gass & C. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 345–353). Rowly, MA: Newbury House.
Lardiere, D. (2007). Acquiring (or assembling) functional categories in second language acquisition. In A. Belikova, L. Meroni, & M. Umeda (Eds.),
Proceedings of the 2nd Conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America
, 233–244. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Lazano, A. (1995). Cognitive development, deontic and epistemic subjunctives. Hispanic Linguistics, 6/71, 94–115.
Lightbown, P. (1985). Great expectations: Second-language acquisition research and classroom teaching. Applied Linguistics, 61, 173–189.
Lubbers Quesada, M. (1998). L2 acquisition of the Spanish subjunctive mood and prototype schema development. SAL, 2(1), 1–23.
Massery, L., & Fuentes, C. (2012). The role of functional categories in L2 Spanish: Persistence of L1 CP values in IL. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 5(2), 297.
Mejias-Vikindi E. (1994). Assertion and Speaker’s Intention: A pragmatically based account of mood in Spanish. Hispania, 77(4), 892–902.
Pérez-Leroux, A. (1998). The Acquisition of mood selection in Spanish relative clauses. Journal of Child Language, 25(3), 585–604.
Prévost, P., & White, L. (2000b). Missing surface inflection or impairment in second language? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16(2), 103–133.
Ramsey F.L., & Schafer D.W. (2012). The statistical sleuth: A course in methods of data analysis. St. Paul-Minneapolis MN: Brooks/Cole Publishing.
Schane, S. (1994). Illocutionary verbs, subject responsibility, and presupposition: The indicative versus the subjunctive in Spanish. In P. Hashemipour, R. Maldonado, & M. Van Naerssen (Eds.), Studies in language learning and Spanish linguistics in honor of Tracy D. Terrell (pp. 361–374). New York, NY: McGraw-Hill.
Schwartz, B., & Sprouse, R. (1996). L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research, 121, 40–72.
Slabakova, R. (2009). What is easy and what is hard to acquire in a second language. In M. Bowles, T. Ionin, S. Montrul, & A. Tremblay (Eds.),
Proceedings of the 10th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference
, (pp. 280–293). Somerville, MA: Casacadilla Proceedings Project.
Sorace, A. (2000). Syntactic optionality in non-native grammars. Second Language Research, 161, 293–102.
2005). Selective optionality in language development. In L. Cornips & K. Corrigan (Eds.), Syntax and variation: Reconciling the biological and the social (pp. 55–80). Amsterdam: Johns Benjamins.
Terrell, T. & Hooper, J. (1974). A semantically based analysis of mood in Spanish. Hispania, 571, 484–494.
Terrell, T., Baycroft, B., & Perrone, C. (1987). The subjunctive in Spanish interlanguage: Accuracy and comprehensibility. In B. VanPatten, T. Dvorak, & J. Lee (Eds.), Foreign language learning: A research perspective (pp. 19–31). NewYork, NY: Newbury.
Tsimpli, I.M., & Sorace, A. (2006). Differentiating interfaces: L2 performance in syntax semantics and syntax discourse phenomena. In D. Bamman, T. Magnitskaia, & C. Zaller (Eds.),
Proceedings of the 30th annual Boston University Conference on Language Development, BUCLD 30
, 653–664. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Vainikka, A., & Young-Scholten, M. (1996a). Gradual development of L2 phrase structure. Second Language Research, 121, 7–39.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Mañas Navarrete, I., E. Rosado Villegas, S. Mujcinovic & N. Fullana Rivera
This list is based on CrossRef data as of 30 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
