Cover not available

Review published In: Interpreting
Vol. 8:2 (2006) ► pp.235240

Get fulltext from our e-platform
References (13)
References
AIIC (2002). Code for the use of new technologies in conference interpretation. Retrieved from: [URL] (accessed 25 June 2006).Google Scholar logo with link to Google Scholar
EP (2001a). Report on remote interpretation test, 22–25 January 2001. Unpublished internal report. Brussels: European Parliament, Working Party on New Technologies of the Interpretation Directorate.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2001b). Report on remote interpretation test, 3–6 December 2001. Unpublished internal report. Brussels: European Parliament, Working Party on New Technologies of the Interpretation Directorate.Google Scholar logo with link to Google Scholar
ETSI (1993). Study of ISDN videotelephony for conference interpreters. Draft final report. Sophia Antipolis, France: European Telecommunications Standards Institute.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Höflich, J. (1996). Technisch vermittelte interpersonale Kommunikation: Grundlagen, organisatorische Medienverwendung, Konstitution “elektronischer Gemeinschaften”. Opladen: Westdeutscher Verlag. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Isaacs, E. & Tang, J. (1997). Studying video-based collaboration in context: From small workgroups to large organizations. In K. Finn, A. Sellen, & S. Wilbur (Eds.), Video-mediated communication. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 173–197.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kade, O. (1968). Zufall und Gesetzmässigkeit in der Übersetzung. (Beihefte zur Zeitschrift Fremdsprachen 11). Leipzig: Verlag Enzyklopädie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kalina, S. (1998). Strategien und Prozesse beim Dolmetschen. Theoretische Grundlagen, empirische Fallstudien, didaktische Konsequenzen. Tübingen: Gunter Narr Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kirchhoff, H. (1976). Das Simultandolmetschen: Interdependenz der Variablen im Dol-metschprozess, Dolmetschmodelle und Dolmetschstrategien. In H. Drescher & S. Scheff-zek (Eds.), Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens. Bern: Lang, 59–71.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moser-Mercer, B. (2005a). Remote interpreting. The crucial role of presence. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée 811, 73–97.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2005b). Remote interpreting: Issues of multi-sensory integration in a multilingual task. Meta 50 (2), 727–738. Google Scholar logo with link to Google Scholar
UN (2001). The second full scale experiment in remote interpreting in the United Nations (New York), April 16–27, 2001. New York: United Nations, Department of General Assembly Affairs and Conference Services.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue