Cover not available

Article published In: Healthcare Interpreting: Discourse and Interaction
Edited by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger †
[Interpreting 7:2] 2005
► pp. 211236

Get fulltext from our e-platform
Cited by (19)

Cited by 19 other publications

Wang, Zhefei (Florence)
2025. Interpreting-related issues in migration and refugee review hearings in Australia: a review based on judicial decisions. Perspectives  pp. 1 ff. DOI logo
Xu, Han
2024. Interpreters’ choice of style in interpreted lawyer-client interviews: An ethnographic approach. Meta 69:1  pp. 223 ff. DOI logo
Du, Biyu (Jade)
2021. The mediated voice. Target. International Journal of Translation Studies 33:2  pp. 341 ff. DOI logo
Amuzu, Evershed K., Akua Campbell & Seth Ofori
2020. “That’s not my understanding”. Language and Dialogue 10:3  pp. 389 ff. DOI logo
Hofer, Gertrud
2020. Investigating Expressions of Pain and Emotion in Authentic Interpreted Medical Consultations. In Handbook of Research on Medical Interpreting [Advances in Medical Diagnosis, Treatment, and Care, ],  pp. 136 ff. DOI logo
Ticca, Anna Claudia, Patricia Lambert & Véronique Traverso
2020. Le récit de la migration en santé avec des personnes demandeuses d’asile en France. Réflexions sur la formation des soignants et des interprètes. Phronesis 9:2  pp. 77 ff. DOI logo
Guo, Yijun
2018. Effects of the interpreter’s political awareness on pronoun shifts in political interviews. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64:4  pp. 528 ff. DOI logo
Tipton, Rebecca
2018. Interpreters as technologies of care and control?. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:2  pp. 259 ff. DOI logo
Cheung, Andrew K. F.
2017. Non-renditions in court interpreting. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63:2  pp. 174 ff. DOI logo
Cheung, Andrew K. F.
2018. Non-renditions and the court interpreter’s perceived impartiality. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:2  pp. 232 ff. DOI logo
Defrancq, Bart & Sofie Verliefde
2017. Interpreter-mediated “paternalistic” interaction in a judge-centered courtroom. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 19:2  pp. 209 ff. DOI logo
Kohler, Michelle
2016. Interpreting as intercultural mediation: A critical moment in an overseas midwife training programme. Perspectives 24:3  pp. 431 ff. DOI logo
Cheung, Andrew K. F
2014. The use of reported speech and the perceived neutrality of court interpreters. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 16:2  pp. 191 ff. DOI logo
Hlavac, Jim
2014. Participation roles of a language broker and the discourse of brokering: An analysis of English–Macedonian interactions. Journal of Pragmatics 70  pp. 52 ff. DOI logo
Skutnabb-Kangas, Tove
2011. Language ecology. In Handbook of Pragmatics,  pp. 1 ff. DOI logo
Maddux, Jemour
2010. Recommendations for Forensic Evaluators Conducting Interpreter-Mediated Interviews. International Journal of Forensic Mental Health 9:1  pp. 55 ff. DOI logo
Christensen, Tina Paulsen
2008. Why Judges Deviate from Direct Speech in Interpreter-mediated Court Settings. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 6:2  pp. 143 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue