Cover not available

Article published In: History of Interpreting
Edited by Ingrid Kurz and Margareta Bowen
[Interpreting 4:1] 1999
► pp. 2940

Get fulltext from our e-platform
Cited by (7)

Cited by seven other publications

Chan, Venus
2025. Impact of technology on interpreting practice: a review of studies on technology and interpreting practice from2013 to 2024. Interactive Technology and Smart Education 22:1  pp. 81 ff. DOI logo
Jiménez Serrano, Óscar
2024. Review of Corpas Pastor & Defrancq (2023): Interpreting technologies – current and future trends. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 26:2  pp. 316 ff. DOI logo
Krasnopeyeva, E. S.
2024. Presence in “No-Place”: On the Nature of Cognitive and Psychological Aspects of Remote Interpreting. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 22:1  pp. 87 ff. DOI logo
Seeber, Kilian G. & Eléonore Arbona
2020. What’s load got to do with it? A cognitive-ergonomic training model of simultaneous interpreting. The Interpreter and Translator Trainer 14:4  pp. 369 ff. DOI logo
Napier, Jemina & Della Goswell
2012. Signed Language Interpreting Profession. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Hamidi, Miriam & Franz Pöchhacker
2007. Simultaneous Consecutive Interpreting: A New Technique Put to the Test. Meta 52:2  pp. 276 ff. DOI logo
Moser-Mercer, Barbara
2005. The Teaching of Simultaneous Interpreting. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 3:1  pp. 205 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue