Article published In: Interpreting
Vol. 2:1/2 (1997) ► pp.189–230
The cognitive psychology of expertise and the domain of interpreting
Published online: 1 January 1997
https://doi.org/10.1075/intp.2.1-2.08hof
https://doi.org/10.1075/intp.2.1-2.08hof
This article surveys findings from cognitive science research on expertise, with a focus on applications to the domain of simultaneous interpreting, including methods of knowledge elicitation that might be useful in the empirical investigation of proficiency at simultaneous interpreting. Defining features of expertise include its developmental progression, the nature of expert memory organization, and the nature of expert reasoning. I explore ways in which a number of defining criteria might apply to the domain of interpreting. With regard to knowledge elicitation, I explore three knowledge elicitation methods that sample the palette of available methods, specifically, a type of structured interview, a type of task analysis, and a more contrived or laboratory task.
Cited by (19)
Cited by 19 other publications
Togato, Giulia, Pedro Macizo & Teresa Bajo
2025. The modulation effect of (trained) bilingualism on cross-linguistic idiomaticity. Translation, Cognition & Behavior
Zhuang, Yajin, Liwen Chen & Wei Lun Wong
Cui, Cui, Juan Hu, Wenpeng Hu, Chenmeng Ye & Yan Cao
Amos, Rhona M., Kilian G. Seeber & Martin J. Pickering
2023. Student interpreters predict meaning while simultaneously interpreting - even before training. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 25:2 ► pp. 211 ff.
Andres, Dörte
2023. ‘The times they are a-changin’. In Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies) [Benjamins Translation Library, 160], ► pp. 196 ff.
Brézillon, Patrick
DURMUŞ, Serap
Wu, Zhimeng, I.A. Khan, S.N.F.B. Mohd Noor & D. Rad
Adams, Krista
2017. Domain-specific activities in ASL-English interpreting and their relevance to expertise development. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 19:2 ► pp. 186 ff.
Chang, Chia-chien & Michelle Min-chia Wu
Chen, Sijia
Ruiz Rosendo, Lucía & Marie Diur
Whyatt, Bogusława
2017. We are all translators. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129], ► pp. 45 ff.
Englund Dimitrova, Birgitta & Elisabet Tiselius
2016. Cognitive aspects of community interpreting. Toward a process model. In Reembedding Translation Process Research [Benjamins Translation Library, 128], ► pp. 195 ff.
Arumí Ribas, Marta
[no author supplied]
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 12 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
