Cover not available

Article published In: Interpreting
Vol. 16:2 (2014) ► pp.139168

Get fulltext from our e-platform
References (73)
Adobe Systems Incorporated. (2003). Adobe Audition (Version 1.0) [Computer software] Available from [URL]
Andrews, G., Birney, D. & Halford, G.S. (2006). Relational processing and working memory capacity in comprehension of relative clause sentences. Memory & Cognition 34 (6), 1325–1340. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anthony, L. (2011). AntConc (Version 3.2.4) [Computer Software]>. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from [URL]
Baddeley, A. (1996). Exploring the central executive. The Quarterly Journal of Experimental Psychology 49A (1), 5–28. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2000). The episodic buffer: A new component of working memory? Trends in Cognitive Sciences 4 (11), 417–423. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baddeley, A.D. (2002). Is working memory still working? European Psychologist 7 (2), 85–97. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baddeley, A., Gathercole, S. & Papagno, C. (1998). The phonological loop as a language learning device. Psychological Review 105 (1), 158–173. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baddeley, A.D. & Hitch, G.J. (1974). Working memory. In G. Bower (Ed.), The psychology of learning and motivation: Advances in research and theory. Vol. 8. New York: Academic Press, 47–89. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bajo, M.T., Padilla, F. & Padilla, P. (2000). Comprehension processes in simultaneous interpreting. In A. Chesterman, N. Gallardo San Salvador & Y. Gambier (Eds.), Translation in context. Amsterdam: John Benjamins, 127–142. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Caplan, D. & Waters, G.S. (1999). Verbal working memory and sentence comprehension. Behavioral and Brain Sciences 221, 77–126. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carpenter, P.A., Just, M.A. & Reichle, E.D. (2000). Working memory and executive function: Evidence from neuroimaging. Current Opinion in Neurobiology 101, 195–199. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cattell, R.B. & Cattell, A.K.S. (1950). Test of g: Culture free. Champaign, IL: Institute for Personality and Ability Testing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Christoffels, I. (2004). Cognitive studies in simultaneous interpreting. Ipskamp/Enschede: PrintPartners.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Clark, H.H. (1969). Linguistic processes in deductive reasoning. Psychological Review 761, 387–404. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Conway, A.R.A., Cowan, N., Bunting, M.F., Therriault, D.J. & Minkoff, S.R.B. (2002). A latent variable analysis of working memory capacity, short-term memory capacity, processing speed, and general fluid intelligence. Intelligence 301, 163–183. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Conway, A.R.A., Kane, M.J., Bunting, M.F., Hambrick, D.Z., Wilhelm, O. & Engle, R.W. (2005). Working memory span tasks: A methodological review and a user’s guide. Psychonomic Bulletin and Review 12 (5), 769–786. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cowan, N. (1988). Evolving conceptions of memory storage, selective attention, and their mutual constraints within the human information-processing system. Psychological Bulletin 104 (2), 163–191. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (1999). An embedded-processes model of working memory. In A. Miyake & P. Shah (Eds.), Models of working memory: Mechanisms of active maintenance and executive control.Cambridge: Cambridge University Press, 62–101. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Daneman, M. & Carpenter, P.A. (1980). Individual differences in working memory and reading. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 191, 450–466. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (1983). Individual differences in integrating information between and within sentences. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 9 (4), 561–584. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Daneman, M. & Green, I. (1986). Individual differences in comprehending and producing words in context. Journal of Memory and Language 251, 1–18. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Darò, V. (1989). The role of memory and attention in simultaneous interpretation: A neurolinguistic approach. The Interpreters’ Newsletter 21, 50–56.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Groot, A.M.B. (1997). The cognitive study of translation and interpretation: Three approaches. In J.H. Danks, G.M. Shreve, S.B. Fountain & M.K. McBeath (Eds.), Cognitive processes in translation and interpretation. Thousand Oaks/London/ New Delhi: Sage, 25–56.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engle, R.W. (2002). Working memory capacity as executive attention. Current Directions in Psychological Science 11 (1), 19–23. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engle, R.W. & Conway, A.R.A. (1998). Working memory and comprehension. In R.H. Logie & K.J. Gilhooly (Eds.), Working memory and thinking. Hove: Psychology Press, 67–91. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engle, R.W. & Kane, M.J. (2004). Executive attention, working memory capacity, and a two-factor theory of cognitive control. In B. Ross (Ed.), The psychology of learning and motivation: Advances in research and theory. Vol. 44. New York: Academic Press, 145–199.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engle, R.W., Tuholski, S.W., Laughlin, J.E. & Conway, A.R.A (1999). Working memory, short-term memory, and general fluid intelligence: A latent-variable approach. Journal of Experimental Psychology: General 128 (3), 309–331. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ericsson, K.A. & Delaney, P.F. (1998). Working memory and expert performance. In R.H. Logie & K.J. Gilhooly (Eds.), Working memory and thinking. Hove: Psychology Press, 93–114. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fabbro, F. & Darò, V. (1995). Delayed auditory feedback in polyglot simultaneous interpreters. Brain and Language 481, 309–319. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fan, J., McCandliss, B.D., Sommer, T., Raz, A. & Posner, M.I. (2002). Testing the efficiency and independence of attentional networks. Journal of Cognitive Neuroscience 14 (3), 340–347. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Faul, F., Erdfelder, E., Lang, A.-G. & Buchner, A. (2007). G*Power 3: A flexible statistical power analysis program for the social, behavioral, and biomedical sciences. Behavior Research Methods 391, 175–191. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Feldman Barrett, L., Tugade, M.M. & Engle, R.W. (2004). Individual differences in working memory capacity and dual-process theories of the mind. Psychological Bulletin 130 (4), 553–573. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Friedman, N.P. & Miyake, A. (2004). The relations among inhibition and interference control functions: A latent-variable analysis. Journal of Experimental Psychology: General 133 (1), 101–135. Doi: Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gathercole, S.E. & Baddeley, A.D. (1993). Phonological working memory – a critical building-block for reading development and vocabulary acquisition. European Journal of Psychology of Education 8 (3), 259–272. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gernsbacher, M.A. & Foertsch, J.A. (1999). Three models of discourse comprehension. In S. Garrod & M.J. Pickering (Eds.), Language processing. Hove: Psychology Press, 283–299.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gerver, D. (1969/2002). The effects of source language presentation rate on the performance of simultaneous conference interpreters. In F. Pöchhacker & M. Shlesinger (Eds.), The interpreting studies reader. London/New York: Routledge, 52–66.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (1974). The effects of noise on the performance of simultaneous interpreters: Accuracy of performance. Acta Psychologica 381, 159–167. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goldman-Eisler, F. (1972). Segmentation of input in simultaneous translation. Journal of Psycholinguistic Research 1 (2), 127–140. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hester, R. & Garavan, H. (2005). Working memory and executive function: The influence of content and load on the control of attention. Memory and Cognition 33 (2), 221–233. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hodáková, S. (2009). Pamäť v simultánnom a konzekutívnom tlmočení. [Memory in simultaneous and consecutive interpreting.] Unpublished Ph.D. dissertation. Nitra,Konštantín Filozof University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Iman, R.L. & Conover, W.J. (1979). The use of the rank transform in regression. Technometrics 21 (4), 499–509. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jarrold, C. & Towse, J.N. (2006). Individual differences in working memory. Neuroscience 1391, 39–50. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Just, M.A. & Carpenter, P.A. (1992). A capacity theory of comprehension: Individual differences in working memory. Psychological Review 99 (1), 122–149. Google Scholar logo with link to Google Scholar
King, J. & Just, M.A. (1991). Individual differences in syntactic processing: The role of working memory. Journal of Memory and Language 301, 580–602. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Köpke, B. & Signorelli, T.M. (2012). Methodological aspects of working memory assessment in simultaneous interpreters. International Journal of Bilingualism 16 (2), 183–197. Doi: Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lamberger-Felber, H. (2001). Text-oriented research into interpreting. Examples from a case-study. Hermes 261, 39–63.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, T.-H. (2002). Ear-voice span in English into Korean simultaneous interpretation. Meta 47 (4), 596–606. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, M., Schallert, D.L. & Carroll, P.J. (2004). Working memory and expertise in simultaneous interpreting. Interpreting 6 (1), 19–42. Doi: Google Scholar logo with link to Google Scholar
Logie, R.H. (2006). Testing the world’s working memory. Invited talk at the University of Ghent, Ghent, Belgium, 20 November 2006.
Miyake, A., Just, M.A. & Carpenter, P.A. (1994). Working memory constraints on the resolution of lexical ambiguity: Maintaining multiple interpretations in neural contexts. Journal of Memory and Language 33 (2), 175–202. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Miyake, A., Friedman, N.P., Emerson, M.J., Witzki, A.H., Howerter, A. & Wager, T.D. (2000). The unity and diversity of executive functions and their contributions to complex “frontal lobe” tasks: A latent variable analysis. Cognitive Psychology 411, 49–100. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mizuno, A. (2005). Process model for simultaneous interpreting and working memory. Meta 50 (2), 739–752. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moser-Mercer, B. (1997). The expert-novice paradigm in interpreting research. In E. Fleischmann, W. Kutz & P.A. Schmitt (Eds.), Translationsdidaktik. Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Tübingen: Gunter Narr, 255–261.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2005). Simultaneous interpreting and cognitive limitations: The acquisition of expertise as a process of circumventing constraints. Keynote speech delivered at the Workshop on “Cognitive aspects of simultaneous interpreting”, 19-20 May 2005, Université de Toulouse-Le Mirail.
Moser-Mercer, B., Frauenfelder, U.H., Casado, B. & Künzli, A. (2000). Searching to define expertise in interpreting. In B. Englund Dimitrova & K. Hyltenstam (Eds.), Language processing and simultaneous interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 107–131. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oberauer, K., Süss, H.-M., Wilhelm, O. & Wittman, W.W. (2003). The multiple faces of working memory: Storage, processing, supervision and coordination. Intelligence 311, 167–193. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Petite, C. (2003). Repairs in simultaneous interpreting: Quality improvement or simple error correction? In A. Collados Aís, M.M. Fernández Sánchez & D. Gile (Eds.), La evaluación de la calidad en interpretación: Investigación [Quality assessment in interpreting: Research].Granada: Comares, 61–71.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rogers, R.D. & Monsell, S. (1995). Costs of a predictable switch between simple cognitive tasks. Journal of Experimental Psychology: General 124 (2), 207–231. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schneider, W., Eschman, A. & Zuccolotto, A. (2002). E-Prime user’s guide. Pittsburgh: Psychology Software Tools Inc.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stroop, J.R. (1935). Studies of interference in serial verbal reactions. Journal of Experimental Psychology 181, 643–662. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Swets, B., Desmet, T., Hambrick D.Z. & Ferreira, F. (2007). The role of working memory in syntactic ambiguity resolution: A psychometric approach. Journal of Experimental Psychology: General 136 (1), 64–81. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Timarová, Š. (2008). Working memory and simultaneous interpreting. In P. Boulogne (Ed.), Translation and its others: Selected papers of the CETRA Research Seminar in Translation Studies 2007. Available from [URL].Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2012). Working memory in conference simultaneous interpreting. Unpublished PhD dissertation, Charles University, Prague/KU Leuven.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Timarová, Š., Dragsted, B. & Hansen, I.G. (2011). Time lag in translation and interpreting. A methodological exploration. In C. Alvstad, A. Hild & E. Tiselius (Eds.), Methods and strategies of process research: Integrative approaches in translation studies. Amsterdam: John Benjamins, 121–146. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tzou, Y.-Z., Eslami, Z.R., Chen, H.-C. & Vaid, J. (2012). Effects of language proficiency and degree of formal training in simultaneous interpreting on working memory and interpreting performance: Evidence from Mandarin-English speakers. International Journal of Bilingualism 16 (2), 213–227. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Was, C.A. & Woltz, D.J. (2007). Reexamining the relationship between working memory and comprehension: The role of available long-term memory. Journal of Memory and Language 561, 86–102. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Waters, G.S. & Caplan, D. (1996). The measurement of verbal working memory capacity and its relation to reading comprehension. The Quarterly Journal of Experimental Psychology 49A (1), 51–79. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Waters, G. & Caplan, D. (2005). The relationship between age, processing speed, working memory capacity, and language comprehension. Memory 13 (3/4),403–413.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (57)

Cited by 57 other publications

Chou, Isabelle, Agustina Birba, Jiehui Hu, Edinson Muñoz, Guoqing Kwon & Adolfo M. García
2026. Working memory exertion after simultaneous interpreting in bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition  pp. 1 ff. DOI logo
Woumans, Evy
2026. Experimental Methods in Interpreting Studies. In Reference Module in Social Sciences, DOI logo
Ahrens, Barbara & Przemysław Janikowski
2025. Speech recording. In Research Methods in Cognitive Translation and Interpreting Studies [Research Methods in Applied Linguistics, 10],  pp. 183 ff. DOI logo
Ghiselli, Serena, Mariachiara Russo & Carlo Tomasetto
2025. The effects of interpreting training on executive functions: A longitudinal study. Meta 69:2  pp. 380 ff. DOI logo
Güneş Uçar, Nur
2025. Working Memory in Interpreting and Translation Research. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 12:2  pp. 124 ff. DOI logo
Hiltunen, Sinikka, Heli Mäntyranta, Gun-Viol Vik & Virpi Kalakoski
2025. Effect of cognitive load on working memory updating and prose recall skills of interpreters. International Journal of Bilingualism DOI logo
Janikowski, Przemysław & Agnieszka Chmiel
2025. Ear–voice span in simultaneous interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 27:1  pp. 28 ff. DOI logo
Jiang, Xinlei, Yue Jiang & Xiaopeng Zhang
2025. Assessing effects of source text complexity on L2 learners’ interpreting performance: a dependency-based approach. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 63:4  pp. 2717 ff. DOI logo
Liu, Zhicen, Deyan Zou, Ruoyun Gao & Lan Yu
2025. Sight Translation Under Time Pressure: A Preliminary Study on Effects of Text Presentation Rate on Student Interpreters’ Performance. Sage Open 15:4 DOI logo
Mao, Lan & Qingping Li
2025. Effects of Core Executive Function Training on Student Interpreters’ Consecutive Interpreting. Behavioral Sciences 15:11  pp. 1477 ff. DOI logo
Xie, Zhilong & Meijing Chen
2025. The influence of L2 proficiency and interpreting experience on cognitive control among Chinese–English bilinguals. International Journal of Bilingualism DOI logo
Yang, Shuangshuang, Jan-Louis Kruger, Marc Orlando & Jennifer Batchelor
2025. Methods for exploring executive functions (EFs) in simultaneous interpreting (SI). Translation and Interpreting Studies 20:2  pp. 244 ff. DOI logo
Guo, Meng & Lili Han
2024. From manual to machine. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 26:1  pp. 24 ff. DOI logo
Zhao, Hongming, Xiaocong Chen & Yanping Dong
2024. Young interpreting trainees’ better adaptation to the flanker conflicting environment: An ERP study. Journal of Neurolinguistics 70  pp. 101181 ff. DOI logo
Chmiel, Agnieszka & Agnieszka Lijewska
2023. Reading patterns, reformulation and eye-voice span (IVS) in sight translation. Translation and Interpreting Studies 18:2  pp. 213 ff. DOI logo
Chung, Hye-Yeon
2023. Context-embedded phonological memory in interpreters. Lebende Sprachen 68:1  pp. 75 ff. DOI logo
Hyeyeon Chung
2018. Sequentiality in Interpreters’ Memory. The Journal of Translation Studies 19:1  pp. 227 ff. DOI logo
Han, Lili, Jing Lu, Zhisheng (Edward) Wen & Yuan Tian
2023. Momentary engagement in simultaneous versus consecutive interpreting: through the lens of translanguaging and CDST. Frontiers in Psychology 14 DOI logo
Melicherčíková, Miroslava & Soňa Hodáková
2023. Prieniky a odlišnosti v kognitívno-osobnostnom profile a tlmočníckom výkone profesionálov a študentov, DOI logo
Nour, Soudabeh & Esli Struys
2023. Language switching and domain-general control in interpreters. Frontiers in Language Sciences 2 DOI logo
Song, Qichao, Ting Song & Xiaodong Fei
2023. Effects of executive functions on consecutive interpreting for Chinese-Japanese unbalanced bilinguals. Frontiers in Psychology 14 DOI logo
Xu, Qiliang & Qianhua Ouyang
2023. Unleashing the power of meta-knowledge: Towards cumulative learning in interpreter training. Interpreting and Society 3:2  pp. 169 ff. DOI logo
Chen, Sijia
2022. The process and product of note-taking and consecutive interpreting: empirical data from professionals and students. Perspectives 30:2  pp. 258 ff. DOI logo
Cheung, Andrew K. F.
2022. Remote Simultaneous Interpreting from Home or Hub: Accuracy of Numbers from English into Mandarin Chinese. In Translation and Interpreting in the Age of COVID-19 [Corpora and Intercultural Studies, 9],  pp. 113 ff. DOI logo
Ghiselli, Serena
2022. Working memory tasks in interpreting studies. Translation, Cognition & Behavior 5:1  pp. 50 ff. DOI logo
Ho, Chen-En
2021. What does professional experience have to offer?. Translation, Cognition & Behavior 4:1  pp. 47 ff. DOI logo
Ma, Xingcheng
2021. Coping with syntactic complexity in English–Chinese sight translation by translation and interpreting students.. Across Languages and Cultures 22:2  pp. 192 ff. DOI logo
Su, Wenchao & Defeng Li
2021. Exploring the effect of interpreting training: Eye-tracking English-Chinese sight interpreting. Lingua 256  pp. 103094 ff. DOI logo
Chen, Peiyao, Sayuri Hayakawa & Viorica Marian
2020. Cognitive and linguistic predictors of bilingual single-word translation. Journal of Cultural Cognitive Science 4:2  pp. 145 ff. DOI logo
Dong, Yanping & Ping Li
2020. Attentional control in interpreting: A model of language control and processing control. Bilingualism: Language and Cognition 23:4  pp. 716 ff. DOI logo
Ferreira, Aline, John W. Schwieter & Julia Festman
2020. Cognitive and Neurocognitive Effects From the Unique Bilingual Experiences of Interpreters. Frontiers in Psychology 11 DOI logo
Nour, Soudabeh, Esli Struys, Evy Woumans, Ily Hollebeke & Hélène Stengers
2020. An interpreter advantage in executive functions?. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 22:2  pp. 163 ff. DOI logo
Rosiers, Alexandra, Koen Plevoets & June Eyckmans
2020. Choosing to become an interpreter. Translation, Cognition & Behavior 3:1  pp. 25 ff. DOI logo
Song, Shuxian & Dechao Li
2020. The Predicting Power of Cognitive Fluency for the Development of Utterance Fluency in Simultaneous Interpreting. Frontiers in Psychology 11 DOI logo
Song, Shuxian & Dechao Li
2023. Aptitude for interpreting: the predictive value of cognitive fluency. The Interpreter and Translator Trainer 17:1  pp. 155 ff. DOI logo
Su, Wenchao
2020. Translation Style in Sight Translation. In Eye-Tracking Processes and Styles in Sight Translation [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 19 ff. DOI logo
Su, Wenchao
2023. Eye-voice span in sight interpreting: an eye-tracking investigation. Perspectives 31:5  pp. 969 ff. DOI logo
胡, 敏霞
2020. The Impact of Cognitive Control on the Interpreting Proficiency of Trainee Interpreters. Modern Linguistics 08:05  pp. 647 ff. DOI logo
胡, 敏霞
2021. Review and Commentary on the Interactive Effects of Interpreting Experience and Executive Control. Modern Linguistics 09:02  pp. 283 ff. DOI logo
Collard, Camille & Bart Defrancq
2019. Predictors of ear-voice span, a corpus-based study with special reference to sex. Perspectives 27:3  pp. 431 ff. DOI logo
Díaz-Galaz, Stephanie & Alejandro Torres
2019. Comprehension in interpreting and translation: testing the phonological interference hypothesis. Perspectives 27:4  pp. 622 ff. DOI logo
Mellinger, Christopher D. & Thomas A. Hanson
2019. Meta-analyses of simultaneous interpreting and working memory. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:2  pp. 165 ff. DOI logo
Rosiers, Alexandra, Evy Woumans, Wouter Duyck & June Eyckmans
2019. Investigating the presumed cognitive advantage of aspiring interpreters. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:1  pp. 115 ff. DOI logo
Stachowiak-Szymczak, Katarzyna & Paweł Korpal
2019. Interpreting Accuracy and Visual Processing of Numbers in Professional and Student Interpreters: an Eye-tracking Study. Across Languages and Cultures 20:2  pp. 235 ff. DOI logo
SUI, LONGJIAO, HAIDEE KRUGER & HELEN SLATYER
2019. The central processing bottleneck during word production: Comparing simultaneous interpreters, bilinguals and monolinguals. Bilingualism: Language and Cognition 22:5  pp. 968 ff. DOI logo
Abdel Latif, Muhammad M. M.
2018. Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research. The Interpreter and Translator Trainer 12:3  pp. 322 ff. DOI logo
Dong, Yanping
2018. Complex dynamic systems in students of interpreting training. Translation and Interpreting Studies 13:2  pp. 185 ff. DOI logo
Han, Chao
2018. Using rating scales to assess interpretation. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:1  pp. 63 ff. DOI logo
Korpal, Paweł & Katarzyna Stachowiak-Szymczak
2018. The whole picture: Processing of numbers and their context in simultaneous interpreting. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 54:3  pp. 335 ff. DOI logo
Van der Linden, Lize, Eowyn Van de Putte, Evy Woumans, Wouter Duyck & Arnaud Szmalec
2018. Does Extreme Language Control Training Improve Cognitive Control? A Comparison of Professional Interpreters, L2 Teachers and Monolinguals. Frontiers in Psychology 9 DOI logo
CHMIEL, AGNIESZKA, AGNIESZKA SZARKOWSKA, DANIJEL KORŽINEK, AGNIESZKA LIJEWSKA, ŁUKASZ DUTKA, ŁUKASZ BROCKI & KRZYSZTOF MARASEK
2017. Ear–voice span and pauses in intra- and interlingual respeaking: An exploratory study into temporal aspects of the respeaking process. Applied Psycholinguistics 38:5  pp. 1201 ff. DOI logo
Diamond, Bruce J. & Gregory M. Shreve
2017. Deliberate Practice and Neurocognitive Optimization of Translation Expertise. In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 476 ff. DOI logo
Dong, Yanping & Fei Zhong
2017. Interpreting experience enhances early attentional processing, conflict monitoring and interference suppression along the time course of processing. Neuropsychologia 95  pp. 193 ff. DOI logo
Dong, Yanping & Fei Zhong
2019. The Intense Bilingual Experience of Interpreting and Its Neurocognitive Consequences. In The Handbook of the Neuroscience of Multilingualism,  pp. 685 ff. DOI logo
Hervais-Adelman, Alexis, Barbara Moser-Mercer, Micah M. Murray & Narly Golestani
2017. Cortical thickness increases after simultaneous interpretation training. Neuropsychologia 98  pp. 212 ff. DOI logo
Schwieter, John W. & Aline Ferreira
2017. Bilingualism in Cognitive Translation and Interpreting Studies. In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 144 ff. DOI logo
Wang, Jihong
2016. The relationship between working memory capacity and simultaneous interpreting performance. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:1  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue