Article published In: Interpreting
Vol. 16:2 (2014) ► pp.139–168
Simultaneous interpreting and working memory executive control
Published online: 22 September 2014
https://doi.org/10.1075/intp.16.2.01tim
https://doi.org/10.1075/intp.16.2.01tim
Working memory is a complex cognitive component responsible for maintenance of information during processing. Interpreting research has so far focused on working memory capacity rather than on the central executive functions. In the study described here, 28 professional interpreters completed a battery of four central executive tasks and three simultaneous interpretations (from English into Czech or Dutch ‘A’). The results show that: (a) certain measurable features of simultaneous interpreting are related to the central executive functions of working memory; (b) one working memory function (inhibition of distractors) seems to be related to interpreting experience, while the others (automatic response inhibition, updating, attention switching) do not; (c) the relationship between working memory and simultaneous interpreting is such that different working memory functions predict different sub-processes in simultaneous interpreting, in complex patterns. The conclusions of this study are data-driven, but in line with the current literature. More specifically, the findings support those accounts of simultaneous interpreting which emphasize attentional control as an important component of the simultaneous interpreting process.
References (73)
Adobe Systems Incorporated. (2003). Adobe Audition (Version 1.0) [Computer software] Available from [URL]
Andrews, G., Birney, D. & Halford, G.S. (2006). Relational processing and working memory capacity in comprehension of relative clause sentences. Memory & Cognition 34 (6), 1325–1340.
Anthony, L. (2011). AntConc (Version 3.2.4) [Computer Software]>. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from [URL]
Baddeley, A. (1996). Exploring the central executive. The Quarterly Journal of Experimental Psychology 49A (1), 5–28.
. (2000). The episodic buffer: A new component of working memory? Trends in Cognitive Sciences 4 (11), 417–423.
Baddeley, A., Gathercole, S. & Papagno, C. (1998). The phonological loop as a language learning device. Psychological Review 105 (1), 158–173.
Baddeley, A.D. & Hitch, G.J. (1974). Working memory. In G. Bower (Ed.), The psychology of learning and motivation: Advances in research and theory. Vol. 8. New York: Academic Press, 47–89.
Bajo, M.T., Padilla, F. & Padilla, P. (2000). Comprehension processes in simultaneous interpreting. In A. Chesterman, N. Gallardo San Salvador & Y. Gambier (Eds.), Translation in context. Amsterdam: John Benjamins, 127–142.
Bülow-Møller, A.M. (1999). Existential problems. On the processing of irrealis in simultaneous interpreting. Interpreting 4 (2), 145–168.
Caplan, D. & Waters, G.S. (1999). Verbal working memory and sentence comprehension. Behavioral and Brain Sciences 221, 77–126.
Carpenter, P.A., Just, M.A. & Reichle, E.D. (2000). Working memory and executive function: Evidence from neuroimaging. Current Opinion in Neurobiology 101, 195–199.
Cattell, R.B. & Cattell, A.K.S. (1950). Test of g: Culture free. Champaign, IL: Institute for Personality and Ability Testing.
Christoffels, I. (2004). Cognitive studies in simultaneous interpreting. Ipskamp/Enschede: PrintPartners.
Conway, A.R.A., Cowan, N., Bunting, M.F., Therriault, D.J. & Minkoff, S.R.B. (2002). A latent variable analysis of working memory capacity, short-term memory capacity, processing speed, and general fluid intelligence. Intelligence 301, 163–183.
Conway, A.R.A., Kane, M.J., Bunting, M.F., Hambrick, D.Z., Wilhelm, O. & Engle, R.W. (2005). Working memory span tasks: A methodological review and a user’s guide. Psychonomic Bulletin and Review 12 (5), 769–786.
Cowan, N. (1988). Evolving conceptions of memory storage, selective attention, and their mutual constraints within the human information-processing system. Psychological Bulletin 104 (2), 163–191.
. (1999). An embedded-processes model of working memory. In A. Miyake & P. Shah (Eds.), Models of working memory: Mechanisms of active maintenance and executive control.Cambridge: Cambridge University Press, 62–101.
. (2000). Processing limits of selective attention and working memory: Potential implications for interpreting. Interpreting 5 (2), 117–146. Doi:
Daneman, M. & Carpenter, P.A. (1980). Individual differences in working memory and reading. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 191, 450–466.
. (1983). Individual differences in integrating information between and within sentences. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 9 (4), 561–584.
Daneman, M. & Green, I. (1986). Individual differences in comprehending and producing words in context. Journal of Memory and Language 251, 1–18.
Darò, V. (1989). The role of memory and attention in simultaneous interpretation: A neurolinguistic approach. The Interpreters’ Newsletter 21, 50–56.
de Groot, A.M.B. (1997). The cognitive study of translation and interpretation: Three approaches. In J.H. Danks, G.M. Shreve, S.B. Fountain & M.K. McBeath (Eds.), Cognitive processes in translation and interpretation. Thousand Oaks/London/ New Delhi: Sage, 25–56.
Engle, R.W. (2002). Working memory capacity as executive attention. Current Directions in Psychological Science 11 (1), 19–23.
Engle, R.W. & Conway, A.R.A. (1998). Working memory and comprehension. In R.H. Logie & K.J. Gilhooly (Eds.), Working memory and thinking. Hove: Psychology Press, 67–91.
Engle, R.W. & Kane, M.J. (2004). Executive attention, working memory capacity, and a two-factor theory of cognitive control. In B. Ross (Ed.), The psychology of learning and motivation: Advances in research and theory. Vol. 44. New York: Academic Press, 145–199.
Engle, R.W., Tuholski, S.W., Laughlin, J.E. & Conway, A.R.A (1999). Working memory, short-term memory, and general fluid intelligence: A latent-variable approach. Journal of Experimental Psychology: General 128 (3), 309–331.
Ericsson, K.A. & Delaney, P.F. (1998). Working memory and expert performance. In R.H. Logie & K.J. Gilhooly (Eds.), Working memory and thinking. Hove: Psychology Press, 93–114.
Fabbro, F. & Darò, V. (1995). Delayed auditory feedback in polyglot simultaneous interpreters. Brain and Language 481, 309–319.
Fan, J., McCandliss, B.D., Sommer, T., Raz, A. & Posner, M.I. (2002). Testing the efficiency and independence of attentional networks. Journal of Cognitive Neuroscience 14 (3), 340–347.
Faul, F., Erdfelder, E., Lang, A.-G. & Buchner, A. (2007). G*Power 3: A flexible statistical power analysis program for the social, behavioral, and biomedical sciences. Behavior Research Methods 391, 175–191.
Feldman Barrett, L., Tugade, M.M. & Engle, R.W. (2004). Individual differences in working memory capacity and dual-process theories of the mind. Psychological Bulletin 130 (4), 553–573.
Friedman, N.P. & Miyake, A. (2004). The relations among inhibition and interference control functions: A latent-variable analysis. Journal of Experimental Psychology: General 133 (1), 101–135. Doi:
Gathercole, S.E. & Baddeley, A.D. (1993). Phonological working memory – a critical building-block for reading development and vocabulary acquisition. European Journal of Psychology of Education 8 (3), 259–272.
Gernsbacher, M.A. & Foertsch, J.A. (1999). Three models of discourse comprehension. In S. Garrod & M.J. Pickering (Eds.), Language processing. Hove: Psychology Press, 283–299.
Gerver, D. (1969/2002). The effects of source language presentation rate on the performance of simultaneous conference interpreters. In F. Pöchhacker & M. Shlesinger (Eds.), The interpreting studies reader. London/New York: Routledge, 52–66.
. (1974). The effects of noise on the performance of simultaneous interpreters: Accuracy of performance. Acta Psychologica 381, 159–167.
Gile, D. (1995). Basic concepts and models for interpreter and translator training. Amsterdam: John Benjamins.
Goldman-Eisler, F. (1972). Segmentation of input in simultaneous translation. Journal of Psycholinguistic Research 1 (2), 127–140.
Hester, R. & Garavan, H. (2005). Working memory and executive function: The influence of content and load on the control of attention. Memory and Cognition 33 (2), 221–233.
Hodáková, S. (2009). Pamäť v simultánnom a konzekutívnom tlmočení. [Memory in simultaneous and consecutive interpreting.] Unpublished Ph.D. dissertation. Nitra,Konštantín Filozof University.
Iman, R.L. & Conover, W.J. (1979). The use of the rank transform in regression. Technometrics 21 (4), 499–509.
Jarrold, C. & Towse, J.N. (2006). Individual differences in working memory. Neuroscience 1391, 39–50.
Just, M.A. & Carpenter, P.A. (1992). A capacity theory of comprehension: Individual differences in working memory. Psychological Review 99 (1), 122–149.
King, J. & Just, M.A. (1991). Individual differences in syntactic processing: The role of working memory. Journal of Memory and Language 301, 580–602.
Köpke, B. & Nespoulous, J.-L. (2006). Working memory performance in expert and novice interpreters. Interpreting 8 (1), 1–23.
Köpke, B. & Signorelli, T.M. (2012). Methodological aspects of working memory assessment in simultaneous interpreters. International Journal of Bilingualism 16 (2), 183–197. Doi:
Lamberger-Felber, H. (2001). Text-oriented research into interpreting. Examples from a case-study. Hermes 261, 39–63.
Lee, T.-H. (2002). Ear-voice span in English into Korean simultaneous interpretation. Meta 47 (4), 596–606.
Liu, M., Schallert, D.L. & Carroll, P.J. (2004). Working memory and expertise in simultaneous interpreting. Interpreting 6 (1), 19–42. Doi:
Logie, R.H. (2006). Testing the world’s working memory. Invited talk at the University of Ghent, Ghent, Belgium, 20 November 2006.
Miyake, A., Just, M.A. & Carpenter, P.A. (1994). Working memory constraints on the resolution of lexical ambiguity: Maintaining multiple interpretations in neural contexts. Journal of Memory and Language 33 (2), 175–202.
Miyake, A., Friedman, N.P., Emerson, M.J., Witzki, A.H., Howerter, A. & Wager, T.D. (2000). The unity and diversity of executive functions and their contributions to complex “frontal lobe” tasks: A latent variable analysis. Cognitive Psychology 411, 49–100.
Mizuno, A. (2005). Process model for simultaneous interpreting and working memory. Meta 50 (2), 739–752.
Moser-Mercer, B. (1997). The expert-novice paradigm in interpreting research. In E. Fleischmann, W. Kutz & P.A. Schmitt (Eds.), Translationsdidaktik. Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Tübingen: Gunter Narr, 255–261.
. (2005). Simultaneous interpreting and cognitive limitations: The acquisition of expertise as a process of circumventing constraints. Keynote speech delivered at the Workshop on “Cognitive aspects of simultaneous interpreting”, 19-20 May 2005, Université de Toulouse-Le Mirail.
Moser-Mercer, B., Frauenfelder, U.H., Casado, B. & Künzli, A. (2000). Searching to define expertise in interpreting. In B. Englund Dimitrova & K. Hyltenstam (Eds.), Language processing and simultaneous interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 107–131.
Oberauer, K., Süss, H.-M., Wilhelm, O. & Wittman, W.W. (2003). The multiple faces of working memory: Storage, processing, supervision and coordination. Intelligence 311, 167–193.
Petite, C. (2003). Repairs in simultaneous interpreting: Quality improvement or simple error correction? In A. Collados Aís, M.M. Fernández Sánchez & D. Gile (Eds.), La evaluación de la calidad en interpretación: Investigación [Quality assessment in interpreting: Research].Granada: Comares, 61–71.
Rogers, R.D. & Monsell, S. (1995). Costs of a predictable switch between simple cognitive tasks. Journal of Experimental Psychology: General 124 (2), 207–231.
Schneider, W., Eschman, A. & Zuccolotto, A. (2002). E-Prime user’s guide. Pittsburgh: Psychology Software Tools Inc.
Setton, R. (1999). Simultaneous interpretation: A cognitive-pragmatic analysis. Amsterdam: John Benjamins.
Stroop, J.R. (1935). Studies of interference in serial verbal reactions. Journal of Experimental Psychology 181, 643–662.
Swets, B., Desmet, T., Hambrick D.Z. & Ferreira, F. (2007). The role of working memory in syntactic ambiguity resolution: A psychometric approach. Journal of Experimental Psychology: General 136 (1), 64–81.
Timarová, Š. (2008). Working memory and simultaneous interpreting. In P. Boulogne (Ed.), Translation and its others: Selected papers of the CETRA Research Seminar in Translation Studies 2007. Available from [URL].
. (2012). Working memory in conference simultaneous interpreting. Unpublished PhD dissertation, Charles University, Prague/KU Leuven.
Timarová, Š., Dragsted, B. & Hansen, I.G. (2011). Time lag in translation and interpreting. A methodological exploration. In C. Alvstad, A. Hild & E. Tiselius (Eds.), Methods and strategies of process research: Integrative approaches in translation studies. Amsterdam: John Benjamins, 121–146.
Tzou, Y.-Z., Eslami, Z.R., Chen, H.-C. & Vaid, J. (2012). Effects of language proficiency and degree of formal training in simultaneous interpreting on working memory and interpreting performance: Evidence from Mandarin-English speakers. International Journal of Bilingualism 16 (2), 213–227.
Was, C.A. & Woltz, D.J. (2007). Reexamining the relationship between working memory and comprehension: The role of available long-term memory. Journal of Memory and Language 561, 86–102.
Cited by (57)
Cited by 57 other publications
Chou, Isabelle, Agustina Birba, Jiehui Hu, Edinson Muñoz, Guoqing Kwon & Adolfo M. García
Woumans, Evy
Ahrens, Barbara & Przemysław Janikowski
2025. Speech recording. In Research Methods in Cognitive Translation and Interpreting Studies [Research Methods in Applied Linguistics, 10], ► pp. 183 ff.
Ghiselli, Serena, Mariachiara Russo & Carlo Tomasetto
Güneş Uçar, Nur
Hiltunen, Sinikka, Heli Mäntyranta, Gun-Viol Vik & Virpi Kalakoski
Janikowski, Przemysław & Agnieszka Chmiel
2025. Ear–voice span in simultaneous interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 27:1 ► pp. 28 ff.
Jiang, Xinlei, Yue Jiang & Xiaopeng Zhang
Liu, Zhicen, Deyan Zou, Ruoyun Gao & Lan Yu
Mao, Lan & Qingping Li
Xie, Zhilong & Meijing Chen
Yang, Shuangshuang, Jan-Louis Kruger, Marc Orlando & Jennifer Batchelor
2025. Methods for exploring executive functions (EFs) in simultaneous interpreting (SI). Translation and Interpreting Studies 20:2 ► pp. 244 ff.
Guo, Meng & Lili Han
2024. From manual to machine. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 26:1 ► pp. 24 ff.
Zhao, Hongming, Xiaocong Chen & Yanping Dong
Chmiel, Agnieszka & Agnieszka Lijewska
2023. Reading patterns, reformulation and eye-voice span (IVS) in sight translation. Translation and Interpreting Studies 18:2 ► pp. 213 ff.
Chung, Hye-Yeon
Hyeyeon Chung
Han, Lili, Jing Lu, Zhisheng (Edward) Wen & Yuan Tian
Melicherčíková, Miroslava & Soňa Hodáková
Nour, Soudabeh & Esli Struys
Song, Qichao, Ting Song & Xiaodong Fei
Xu, Qiliang & Qianhua Ouyang
Chen, Sijia
Cheung, Andrew K. F.
Ghiselli, Serena
2022. Working memory tasks in interpreting studies. Translation, Cognition & Behavior 5:1 ► pp. 50 ff.
Ho, Chen-En
2021. What does professional experience have to offer?. Translation, Cognition & Behavior 4:1 ► pp. 47 ff.
Ma, Xingcheng
Su, Wenchao & Defeng Li
Chen, Peiyao, Sayuri Hayakawa & Viorica Marian
Dong, Yanping & Ping Li
Ferreira, Aline, John W. Schwieter & Julia Festman
Nour, Soudabeh, Esli Struys, Evy Woumans, Ily Hollebeke & Hélène Stengers
2020. An interpreter advantage in executive functions?. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 22:2 ► pp. 163 ff.
Rosiers, Alexandra, Koen Plevoets & June Eyckmans
Song, Shuxian & Dechao Li
Song, Shuxian & Dechao Li
Su, Wenchao
Su, Wenchao
胡, 敏霞
胡, 敏霞
Collard, Camille & Bart Defrancq
Díaz-Galaz, Stephanie & Alejandro Torres
Mellinger, Christopher D. & Thomas A. Hanson
2019. Meta-analyses of simultaneous interpreting and working memory. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:2 ► pp. 165 ff.
Rosiers, Alexandra, Evy Woumans, Wouter Duyck & June Eyckmans
2019. Investigating the presumed cognitive advantage of aspiring interpreters. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:1 ► pp. 115 ff.
Stachowiak-Szymczak, Katarzyna & Paweł Korpal
SUI, LONGJIAO, HAIDEE KRUGER & HELEN SLATYER
Abdel Latif, Muhammad M. M.
Dong, Yanping
2018. Complex dynamic systems in students of interpreting training. Translation and Interpreting Studies 13:2 ► pp. 185 ff.
Han, Chao
2018. Using rating scales to assess interpretation. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:1 ► pp. 63 ff.
Korpal, Paweł & Katarzyna Stachowiak-Szymczak
Van der Linden, Lize, Eowyn Van de Putte, Evy Woumans, Wouter Duyck & Arnaud Szmalec
CHMIEL, AGNIESZKA, AGNIESZKA SZARKOWSKA, DANIJEL KORŽINEK, AGNIESZKA LIJEWSKA, ŁUKASZ DUTKA, ŁUKASZ BROCKI & KRZYSZTOF MARASEK
Diamond, Bruce J. & Gregory M. Shreve
Dong, Yanping & Fei Zhong
Dong, Yanping & Fei Zhong
Hervais-Adelman, Alexis, Barbara Moser-Mercer, Micah M. Murray & Narly Golestani
Schwieter, John W. & Aline Ferreira
Wang, Jihong
2016. The relationship between working memory capacity and simultaneous interpreting performance. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:1 ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
