Cover not available

Article published In: Interpreting
Vol. 16:1 (2014) ► pp.107130

Get fulltext from our e-platform
References (9)
Black, J. & McLean, J. (2011). For better or for worse: How initial support provision adapted to needs. The New Zealand Journal of Psychology 40 (4), 111–120.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dean, R. & Pollard, R. Q. (2001). The application of demand-control theory to sign language interpreting: Implications for stress and interpreter training. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6 (1), 1–14. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2011). Context-based ethical reasoning in interpreting: A demand control schema perspective. The Interpreter and Translator Trainer 5 (1), 155–182.. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fawcett, J. (2011). Organisational and cultural factors that promote coping: With reference to Haiti and Christchurch. The New Zealand Journal of Psychology 40 (4), 64–69.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hawker, D. M., Durkin, J. & Hawker, D. S. J. (2010). To debrief or not to debrief our heroes: That is the question. Clinical Psychology and Psychotherapy 181, 453–463. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McLean, I., Oughton, D., Ellis, S., Wakelin, B. & Rubin, C. (2012). The review of the civil defence emergency management response to the 22 February Christchurch earthquake . [URL] (accessed 1 April 2013).
Napier. J. (2002). Sign language interpreting: Linguistic coping strategies . Coleford, UK: Douglas McLean.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sawrey, R., Waldegrave, C. Tamasese, T. & Bush, A. (2011) After the earthquakes: Immediate post-disaster work with children and families. The New Zealand Journal of Psychology 40 (4), 58–63.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wood, V. T. & Weisman, R. A. (2003). A hole in the weather warning system: Improving access to hazardous weather information for Deaf and hard of hearing people. Bulletin of the American Meteorological Society 84 (2), 187–194. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (29)

Cited by 29 other publications

Carlton, Sally, Shinya Uekusa, Sylvia Nissen, Fareeha Ali, Wondyrad A. Asres, Ginj Chang, Rami Elsayed, Jia Geng, D. H. P. S. Gunasekara, Jean Hur, Rika Maeno, Minh Tran, Wahida Zahedi & Fernanda Fernandez Zimmermann
2026. “I felt overlooked”: linguistic minorities’ experiences of government multilingual COVID-19 communication in Aotearoa New Zealand. Multilingua 45:1  pp. 29 ff. DOI logo
Cooper, Audrey C., Kota Takayama, Michele L. Cooke, Oronde Drakes, Danielle F. Sumy & Sara K. McBride
2026. Deaf, DeafBlind, and Hard of Hearing University Student Experiences with Earthquake Early Warning in the United States: Evaluating Language Planning and Technology Access. International Journal of Disaster Risk Reduction  pp. 106095 ff. DOI logo
Li, Jingyan, Yankuan Liu & Pei-Luen Patrick Rau
2026. Visible Sound: The Impact of Sign Language Interpreter Picture Size and Speed on Viewer Comprehension and Satisfaction in News Broadcasts. In HCI International 2025 – Late Breaking Papers [Lecture Notes in Computer Science, 16335],  pp. 109 ff. DOI logo
Jo, Charmhun
2025. Crisis interpreting and Deaf community understanding during the COVID‐19 pandemic: results from a South Korea‐based survey. Disasters 49:1 DOI logo
Maguire, Brigit, Isabelle Boisvert & Michelle Villeneuve
2025. Experiences of People Who are Deaf or Hard-of-Hearing During Emergencies in OECD Countries: A Scoping Study. International Journal of Disaster Risk Science 16:6  pp. 903 ff. DOI logo
Zhang, Yan & Wenxing Yang
2025. Landslide metaphor: a cross-linguistic examination. Humanities and Social Sciences Communications 12:1 DOI logo
Zhu , An & Chen Peng Fei
2024. Situational teaching of emergency language curriculum constructs. Salud, Ciencia y Tecnología - Serie de Conferencias 3  pp. 1095 ff. DOI logo
Cooper, Audrey C., Michele L. Cooke, Kota Takayama, Danielle F. Sumy & Sara McBride
2024. From alert to action: earthquake early warning and deaf communities. Natural Hazards 120:14  pp. 13573 ff. DOI logo
De Meulder, Maartje & Nienke Sijm
2024. “I feel a bit more of a conduit now”: Sign language interpreters coping and adapting during the COVID-19 pandemic and beyond. Interpreting and Society 4:1  pp. 3 ff. DOI logo
Leeson, Lorraine, Sara Morrissey, Dimitar Shterionov, Daniel Stein, Henk van den Heuvel & Andy Way
2024. How It Started and How It’s Going: Sign Language Machine Translation and Engagement with Deaf Communities Over the Past 25 Years. In Sign Language Machine Translation [Machine Translation: Technologies and Applications, 5],  pp. 27 ff. DOI logo
Malmin, Natasha P. & David Eisenman
2024. Disability Prevalence and Community-Level Allocation of Hurricane Harvey Federal Disaster Recovery Assistance in Texas. Journal of Disability Policy Studies 35:1  pp. 33 ff. DOI logo
McKee, Rachel & Mireille Vale
2024. Recent lexical expansion in New Zealand Sign Language: context, scope and mechanisms. Current Issues in Language Planning 25:1  pp. 67 ff. DOI logo
Tamayo, Ana
2024. Multimodality on Screen and the Filmic Potential of Sign Languages. In The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen,  pp. 533 ff. DOI logo
He, Min, Shuangping Li & Yuqing Geng
2023. Teachers’ Experiences of Keeping Special Education Students Informed of the COVID-19 Pandemic: A Qualitative Study. Education Research International 2023  pp. 1 ff. DOI logo
Mathews, Elizabeth, Patrick Cadwell, Shaun O’Boyle & Senan Dunne
2023. Crisis interpreting and Deaf community access in the COVID-19 pandemic. Perspectives 31:3  pp. 431 ff. DOI logo
Uekusa, Shinya & Sunhee Lee
2023. Exploring the role of language ideology in disaster contexts: case study of the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami. International Journal of the Sociology of Language 2023:284  pp. 37 ff. DOI logo
Fauziyah, Siti & Lina Miftahul Jannah
2022. Access to Disclosure of Disasters Information for Deaf People through Sign Language Interpreter. IJDS Indonesian Journal of Disability Studies 9:01  pp. 137 ff. DOI logo
Lee, Wansoo & Myungil Choi
2022. Comparison of the Disaster Accidents Agendas by Public and Commercial Broadcasting : Using Sewol Ferry News’s Keywords and Network Analysis on KBS and Channel A. Korean Journal of Journalism & Communication Studies 66:6  pp. 426 ff. DOI logo
McKee, Rachel & Anna-Lena Nilsson
2022. Interpreters as agents of language planning. Translation and Interpreting Studies 17:3  pp. 429 ff. DOI logo
Sneller, Betsy
2022. COVID-era sociolinguistics: introduction to the special issue. Linguistics Vanguard 8:s3  pp. 303 ff. DOI logo
Uekusa, Shinya & Steve Matthewman
2022. Disaster Linguicism as Deprivation of the Victims' Linguistic Human Rights. In The Handbook of Linguistic Human Rights,  pp. 639 ff. DOI logo
Uekusa, Shinya & Steve Matthewman
2023. Preparing multilingual disaster communication for the crises of tomorrow: A conceptual discussion. International Journal of Disaster Risk Reduction 87  pp. 103589 ff. DOI logo
Calgaro, Emma, Nick Craig, Leyla Craig, Dale Dominey-Howes & Julia Allen
2021. Silent no more: Identifying and breaking through the barriers that d/Deaf people face in responding to hazards and disasters. International Journal of Disaster Risk Reduction 57  pp. 102156 ff. DOI logo
Cooper, Audrey C., Hương Thanh Thị Bùi, Linh Tuấn Nguyễn, Phục Khắc Nguyễn, Thanh Hà Thị Nguyễn & Diễm Phương Nữ Phan
2021. Deaf-led organizations and disaster communication in Việt Nam: Interdisciplinary insights for disability inclusive disaster risk reduction planning. International Journal of Disaster Risk Reduction 65  pp. 102559 ff. DOI logo
DOĞAN, Caner
2021. Televizyon Haber Bültenlerindeki İşaret Dili Çeviri Hizmetine Yönelik Sağır Topluluğun Tutum Ve Beklentileri. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 2021:30  pp. 18 ff. DOI logo
Stankevič, Natalija & Dalia Mankauskienė
2021. Interpreting of Live Press Conferences into Lithuanian Sign Language Under Extreme Conditions of the COVID-19 Pandemic. Vertimo studijos 14  pp. 103 ff. DOI logo
Leeson, Lorraine
2019. Ophelia, Emma, and the beast from the east effortful engaging and the provision of sign language interpreting in emergencies. Disaster Prevention and Management: An International Journal 29:2  pp. 187 ff. DOI logo
Uekusa, Shinya
2019. Disaster linguicism: Linguistic minorities in disasters. Language in Society 48:3  pp. 353 ff. DOI logo
Uekusa, Shinya
2022. Overcoming disaster linguicism: using autoethnography during the COVID-19 pandemic in Denmark to explore how community translators can provide multilingual disaster communication. Journal of Applied Communication Research 50:6  pp. 673 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue