Article published In: Aptitude for Interpreting
Edited by Miriam Shlesinger † and Franz Pöchhacker
[Interpreting 13:1] 2011
► pp. 31–52
Learning styles, motivation and cognitive flexibility in interpreter training
Self-selection and aptitude
Published online: 11 April 2011
https://doi.org/10.1075/intp.13.1.03tim
https://doi.org/10.1075/intp.13.1.03tim
Admission testing for conference interpreter training programmes traditionally focuses on skills directly related to the interpreting skills, and while soft skills, such as motivation, are recognised as important, they are not systematically tested or researched. The present study attempts to address this gap by exploring three traits and abilities, namely learning styles, motivation and cognitive flexibility, and to relate them to students’ self-selection for interpreting and to their success on final exams. Three tests were used to compare a group of self-selected interpreting students and applicants (n = 32) and a subgroup of conference interpreting students (n = 14) to a control group of undergraduate students (n = 104), from among whom the majority of Lessius University College interpreting students are recruited: the Inventory of Learning Styles (Vermunt & Rijswijk 1987), the Achievement Motivation Test (Hermans 1968/2004) and the Wisconsin Card Sorting Test (Grant & Berg 1948). The results show that self-selected interpreting students are cognitively more flexible and are less negatively affected by anxiety. Compared to the control group, successful conference interpreting students, but not unsuccessful students, are cognitively more flexible and benefit more from some level of anxiety. Moreover, all conference interpreting students are less affected by stress than the control group and seem to have more clearly developed learning preferences.
Cited by (47)
Cited by 47 other publications
Gönültaş, Osman, Ece Kara & Hakan Sarıçam
Man, Deliang, Guohui Du, Ai Fu & Liang Liu
Baghery Moghaddam, Fatemeh & Ghasem Modarresi
2025. Exploring the role of reading emotions, emotion regulation, and translation involvement in translation
performance. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 23:2 ► pp. 161 ff.
Cai, Zhiyu & Shanshan Yang
Ghiselli, Serena, Mariachiara Russo & Carlo Tomasetto
Han, Chao & Yueqing Wang
2025. Conducting replication in translation and interpreting studies. Target. International Journal of Translation Studies 37:3 ► pp. 444 ff.
Liao, Xian, Pengfei Zhao & Zicheng Li
Xing, Xing
Yang, Shuangshuang, Jan-Louis Kruger, Marc Orlando & Jennifer Batchelor
2025. Methods for exploring executive functions (EFs) in simultaneous interpreting (SI). Translation and Interpreting Studies 20:2 ► pp. 244 ff.
Yao, Zhao, Yu Chai, Rong Zhao & Fei Wang
Cho, Jinhyun
Gökçe, Semirhan & Pınar Güner
Liu, Tongxi
Cai, Rendong, Jiexuan Lin & Yanping Dong
Cásedas, Luis, María J. Funes, Marc Ouellet & Mercedes García de Quesada
Han, Chao
Lu, Xinchao & Xiuling Xu
Melicherčíková, Miroslava & Soňa Hodáková
Song, Shuxian & Dechao Li
Xu, Yi
Cui, Ying, Wenfeng Jia, Suhua Wang & Tianyun Li
Liu, Jing
Liu, Yubo & Wei Zhang
2022. Exploring the predictive validity of an interpreting aptitude test battery. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 24:2 ► pp. 279 ff.
Liu, Yubo & Wei Zhang
Melicherčíková, Miroslava
Melicherčíková, Miroslava
Xing, Xing & Hua Zeng
Zhu, Xuelian & Vahid Aryadoust
Rojo López, Ana M., Ana-Isabel Foulquié-Rubio, Laura Espín López & Francisco Martínez Sánchez
Song, Yu & Jan D. Vermunt
Durak, Hatice Yildiz
Korpal, Paweł & Aleksandra Jasielska
Mellinger, Christopher D. & Thomas A. Hanson
2019. Meta-analyses of simultaneous interpreting and working memory. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:2 ► pp. 165 ff.
Wallace, Melissa
Abdel Latif, Muhammad M. M.
Abdel Latif, Muhammad M. M.
Núñez, Juan L. & Alicia Bolaños-Medina
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan & Honghua Wang
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan & Honghua Wang
Chen, Sijia
Vermunt, Jan D. & Vincent Donche
Korpal, Paweł
Li, Xiangdong
Li, Xiangdong
Hubscher-Davidson, Séverine
Russo, Mariachiara
2014. Testing aptitude for interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 16:1 ► pp. 1 ff.
Angelelli, Claudia V.
2012. Testing and assessment in Translation and Interpreting Studies. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 3], ► pp. 172 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
