Cover not available

Article published In: Interpreting
Vol. 11:1 (2009) ► pp.119

Get fulltext from our e-platform
Cited by (15)

Cited by 15 other publications

Harun Or Rashid, Mohammad
2025. Manipulated Interpreting with Donor Delegates at Rohingya Refugee Camps. In Reshaping Rohingya Futures,  pp. 43 ff. DOI logo
Qin, Kaiyu & Xin Li
2025. The interpreter as a “national star”. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting DOI logo
Gao, Fei & Jeremy Munday
2023. Interpreter ideology. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 25:1  pp. 1 ff. DOI logo
Giustini, Deborah
2023. Embedded Strangers in One’s Own Job? Freelance Interpreters’ Invisible Work: A Practice Theory Approach. Work, Employment and Society 37:4  pp. 952 ff. DOI logo
Boivin, Isabelle, Yvan Leanza & Ellen Rosenberg
2021. Représentations et rôles des interprètes professionnels et familiaux dans les entretiens médicaux et implications pour le monde vécu. Alterstice 2:2  pp. 35 ff. DOI logo
Changkakoti, Nilima, Myriam Gremion, Marie-Anne Broyon & Anahy Gajardo
2021. Terrains de recherche au « prisme interculturel de la traduction ». Alterstice 2:1  pp. 41 ff. DOI logo
Léger, Benoit
2020. Simple cicérone au Levant ou véritable truchement ? L’interprète dans les récits journalistiques anglo-saxons. Meta 64:3  pp. 630 ff. DOI logo
Tekgül, Duygu
2020. Faith-related interpreting as emotional labour: a case study at a Protestant Armenian church in Istanbul. Perspectives 28:1  pp. 43 ff. DOI logo
van Doorslaer, Luc
2020. Translation studies: what’s in a name?. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 7:2  pp. 139 ff. DOI logo
Todorova, Marija
2014. Interpreting conflict. In Transfiction [Benjamins Translation Library, 110],  pp. 221 ff. DOI logo
Akram Al Ariss & Akan Ellis, Burcu
2013. Freelancing eagles: interpretation as a transient career strategy for skilled migrants. Journal of Management Development 32:2  pp. 152 ff. DOI logo
Abend-David, Dror
2012. Shakespeare, Nicole Kidman and Contemporary Translation Theory. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 10:2  pp. 1 ff. DOI logo
Napier, Jemina
2011. “It's not what they say but the way they say it”. A content analysis of interpreter and consumer perceptions towards signed language interpreting in Australia. International Journal of the Sociology of Language 2011:207 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue