Article published In: Interpreting
Vol. 10:2 (2008) ► pp.232–257
Constructing interpreting quality
Published online: 17 September 2008
https://doi.org/10.1075/intp.10.2.04grb
https://doi.org/10.1075/intp.10.2.04grb
The issue of quality has attracted considerable attention recently in translation and interpreting studies. Few publications, however, seek to explore systematically the theoretical implications of the different notions of quality. The aim of this paper is to explore quality as a social construct and to examine interpretations and definitions of quality in the field of translation and interpreting studies and practice. It is evident that the notion of quality is relative, in that it depends both on the individual who is assessing quality and on the given context or specific situation, but the relativity of quality as an attribute or notion pertaining to an object also extends to the benchmarks set up in order to gauge quality. This paper will focus on the multi-perspectivity of some of the quality benchmarks that have been applied in the context of three systems within which quality discourse has developed over the years: training, professional practice and interpreting research.
Keywords: social constructs, interpreting quality, quality benchmarks
Cited by (27)
Cited by 27 other publications
Han, Chao, Shirong Chen & Jia Feng
2025. Modeling rater cognition in translation assessment. Target. International Journal of Translation Studies 37:4 ► pp. 590 ff.
Maryns, Katrijn & Rebecca Tipton
Sun, Jin
Zhuang, Yajin, Liwen Chen & Wei Lun Wong
Alwazna, Rafat Y.
Guo, Wei, Xun Guo, Junkang Huang & Sha Tian
Melicherčíková, Miroslava & Soňa Hodáková
Wehrmeyer, Ella
Zwischenberger, Cornelia, Karin Reithofer & Sylvi Rennert
2023. Introducing new hypertexts on Interpreting (Studies). In Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies) [Benjamins Translation Library, 160], ► pp. 1 ff.
Okoniewska, Alicja M.
Liu, Yanmeng
Pavez, Pedro
Wang, Weiwei
Kuo, Arista Szu-Yu
Lenglet, Cédric & Christine Michaux
2020. The impact of simultaneous-interpreting prosody on comprehension. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 22:1 ► pp. 1 ff.
Wang, Weiwei, Yi Xu, Binhua Wang & Lei Mu
Ďoubalová, Jana
Han, Chao
2018. Using rating scales to assess interpretation. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:1 ► pp. 63 ff.
Han, Chao
Kozin, Alexander V.
Ouyang, Qianhua
Chevalier, Lucille & Daniel Gile
2015. Interpreting Quality. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 13:1 ► pp. 1 ff.
Enzenhofer, Edith & Katharina Resch
Enzenhofer, Edith & Katharina Resch
Kalina, Sylvia
2012. Quality in interpreting. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 3], ► pp. 134 ff.
Christensen, Tina Paulsen
This list is based on CrossRef data as of 12 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
