Article published In: Interpreting
Vol. 21:2 (2019) ► pp.220–244
Affiliation in interpreter-mediated therapeutic talk
On the relationship between gaze and head nods
Published online: 11 November 2019
https://doi.org/10.1075/intp.00028.vra
https://doi.org/10.1075/intp.00028.vra
Abstract
The aim of this article is to explore how affiliation (Stivers, T. (2008). Stance, alignment and affiliation during story telling: when nodding is a token of preliminary affiliation. Research on Language in Social Interaction 411, 29–55. )
with the patient is displayed and interactionally achieved in the context of an interpreter-mediated therapeutic dialogue. More
specifically, we focus on the interplay between affiliative listener responses – especially head nods – and gaze in this setting.
Interpreter-mediated therapeutic talk is not only a setting that has received very little systematic scrutiny in the literature,
but it is also particularly interesting for the study of listener responses. Drawing on the insights from Conversation Analysis, a
naturally occurring interpreter-mediated therapeutic session was analysed that had been recorded using mobile eye-tracking
technology. This approach allowed for a detailed analysis of the interlocutors’ synchronous gaze behaviour in relation to speech
and head nods during the interaction. The results revealed differences in the interpreter’s and the therapist’s affiliative
listener responses that were linked to the interactional goals of the encounter and to their social roles. Moreover, we found a
strong relationship between mutual gaze and head nods as tokens of affiliation. Thus, these findings provide support for the
inclusion of gaze in studies of interpreter-mediated dialogue and, more broadly, in the study of affiliation in social
interaction.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Affiliation in social interaction
- 3.Data and method
- 4.Analyses
- 4.1Interpreter’s listener responses
- 4.2Therapist’s listener responses
- 4.3Head nods as resources to affiliate
- 4.3.1Interpreter’s head nods
- Gaze as response inviting cue
- Sustained mutual gaze and increased affiliative strength
- 4.3.2Therapist’s head nods
- Dual feedback and synchronisation with the patient’s stance displays
- Nodding as a direct response to the client’s disagreement
- 4.3.1Interpreter’s head nods
- 5.Discussion and conclusions
- Acknowledgements
- Notes
References
References (63)
Agentschap Integratie & Inburgering (2017). Deontologische code van de sociaal tolk. [URL] (accessed 11 March 2019).
Allwood, J. & Cerrato, L. (2003). A study of gestural feedback expressions. In P. Paggio, K. Jokinen & A. Jönsson (Eds.), Proceedings of the First Nordic Symposium on Multimodal Communication (CST Working Papers 6). Copenhagen: Center for Sprogteknologi, 7–22.
Auer, P. (2018). Gaze, addressee selection and turn-taking in three-party interaction. In G. Brône & B. Oben (Eds.), Eye-tracking in interaction: Studies on the role of eye gaze in dialogue. Amsterdam: John Benjamins, 197–232.
Bänninger-Huber, E. (1992). Prototypical affective microsequences in psychotherapeutic interaction. Psychotherapy Research 2 (4), 291–306.
Baraldi, C. & Gavioli, L. (2007). Dialogue interpreting as intercultural mediation: An analysis in healthcare multicultural settings. In M. Grein & E. Weigand (Eds.), Dialogue and culture. Amsterdam: John Benjamins, 155–175.
(2012). Unterstanding coordination in interpreter-mediated interaction. In C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.), Coordinating Participation in Dialogue Interpreting. Amsterdam: John Benjamins.
Bavelas, J., Coates, L. & Johnson, T. (2002). Listener responses as a collaborative process: The role of gaze. Journal of Communication 52 (3), 566–580.
Bot, H. (2003). The myth of the uninvolved interpreter in mental health and the development of a three-person psychology. In L. Brunette, G. Bastin, I. Hemlin & H. Clarke (Eds.), The critical link 3. Amsterdam: John Benjamins, 27–35.
Brône, G. & Oben, B. (2015). InSight interaction. A multimodal and multifocal dialogue corpus. Language Resources and Evaluation 49 (1), 195–214.
Couper-Kuhlen, E. (2012). Exploring affiliation in the reception of conversational complaint stories. In M.-E. Sorjonen & A. Peräkylä (Eds.), Emotion in interaction. London: Oxford University Press, 113–146.
Davitti, E. (2013). Dialogue interpreting as intercultural mediation: Interpreter’s use of upgrading moves in parent-teacher meetings. Interpreting 15 (2), 168–199.
Drummond, K. & Hopper, R. (1993). Backchannels revisited: Acknowledgment tokens and speakership incipiency. Research on Language and Social Interaction 26 (2), 157–177.
Enfield, N. J. (2008). Common ground as a resource for social affiliation. In I. Kecskes & J. L. Mey (Eds.), Intention, common ground and the egocentric speaker-hearer. Berlin: Mouton de Gruyter, 223–254.
Englund Dimitrova, B. (1997). Degree of interpreter responsibility in the interaction process in community interpreting. In S. E. Carr, R. Roberts, A. Dufour & D. Steyn (Eds.), The critical link: Interpreters in the community. Amsterdam: John Benjamins, 147–164.
Gardner, R. (2001). When listeners talk: Respon se tokens and listener stance. Amsterdam: John Benjamins.
Gavioli, L. (2012). Minimal responses in interpreter-mediated medical talk. In L. Baraldi & C. Gavioli (Eds.), Coordinating participation in dialogue interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 201–208.
Gerhardt, J. & Beyerle, S. (1997). What if Socrates had been a woman? The therapist’s use of acknowledgment tokens (mm-hm, yeah, sure, right) as a nonreflective means of intersubjective involvement. Contemporary Psychoanalysis 33 (3), 367–410.
Goodwin, C. (1980). Restarts, pauses, and the achievement of a state of mutual gaze at turn-beginning. Sociological Inquiry 501, 272–302.
(1981). Conversational organization. Interaction between speakers and hearers. New York/London: Academic.
(1986). Between and within: alternative treatments of continuers and assessments. Human Studies 91, 205–217.
Heath, C. (1992). Gesture’s discreet tasks: Multiple relevancies in visual conduct and in the contextualization of language. In P. Auer & A. di Luzio (Eds.), The contextualization of language. Amsterdam: John Benjamins, 101–128.
Heritage, J. (2011). Territories of knowledge, territories of experience: Empathic moments in interaction. In T. Stivers, L. Mondada & J. Steensig (Eds.), The morality of knowledge in conversation. Cambridge: Cambridge University Press, 159–183.
Jokinen, K. (2010). Non-verbal signals for turn-taking & feedback. Proceedings of the 7th International Conference on Language Resources & Evaluation (LREC) International Universal Communication Symposium. Mediterranean Conference Centre, Valletta, Malta, 17–23 May. Paris: European Language Resources Association.
Kendon, A. (1967). Some functions of gaze-direction in social interaction. Acta Psychologica 261, 22–63.
Kita, S. & Ide, S. (2007). Nodding, aizuchi, and final particles in Japanese conversation: How conversation reflects the ideology of communication and social relationships. Journal of Pragmatics 39 (7), 1242–1254.
Krystallidou, D. (2014). Gaze and body orientation as an apparatus for patient inclusion into exclusion from a patient-centred framework of communication. The Interpreter and Translator Trainer 8 (3), 399–417.
Lang, R. (1978). Behavioral aspects of liaison interpreters in Papua New Guinea: Some preliminary observations. In D. Gerver & H. W. Sinaiko (Eds.), Language interpretation and communication. New York/London: Plenum Press, 231–244.
Lee, S.-H. & Tanaka, H. (2016). Affiliation and alignment in responding actions. Journal of Pragmatics 1001, 1–7.
Lindström, A. & Sorjonen, M. L. (2013). Affiliation in conversation. In J. Sidnell & T. Stivers (Eds.), The handbook of conversation analysis. Malden: Wiley-Blackwell, 350–369.
Mandelbaum, J. (2013). Storytelling in Conversation. In J. Sidnell & T. Stivers (Eds.), The handbook of conversation analysis. Malden: Wiley-Blackwell, 493–507.
Mason, I. (2012). Gaze, positioning and identity in interpreter-mediated dialogues. In L. Baraldi & C. Gavioli (Eds.), Coordinating participation in dialogue interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 177–199.
Merlini, R. & Favaron, R. (2005). Examining the “voice of interpreting” in speech pathology. Interpreting 7 (2), 263–302.
Mondada, L. (2007). Multimodal resources for turn-taking: pointing and the emergence of possible next speakers. Discourse Studies 9 (2), 195–226.
Muntigl, P., Knight, N. & Watkins, A. (2012). Working to keep aligned in psychotherapy: using nods as a dialogic resource to display affiliation. Language and Dialogue 2 (1), 9–27.
Muntigl, P. & Horvath, A. O. (2014). The therapeutic relationship in action: How therapists and clients co-manage relational disaffiliation. Psychotherapy Research 24 (3), 327–345.
Oben, B. & Brône, G. (2015). What you see is what you do. On the relationship between gaze and gesture in multimodal alignment. Language and Cognition 71, 546–562.
Pasquandrea, S. (2011). Managing multiple actions through multimodality: Doctors’ involvement in interpreter-mediated interactions. Language in Society 40 (4), 455–481.
(2012). Co-constructing dyadic sequences in healthcare interpreting: A multimodal account. New Voices in Translation Studies 81, 132–157.
Peräkylä, A. (2013). Conversation analysis in psychotherapy. In J. Sidnell & T. Stivers (Eds.) The handbook of conversation analysis. Malden: Wiley-Blackwell, 251–274.
Peräkylä, A., Henttonen, P., Voutilainen, L., Kahri, M., Stevanovic, M., Sams, M., & Ravaja, N. (2015). Sharing the emotional load: recipient affiliation calms down the storyteller. Social Psychology Quarterly 78 (4), 301–323.
Peräkylä, A. & Ruusuvuori, J. (2012). Facial expression and interactional regulation of emotion. In A. Peräkylä & M. L. Sorjonen (Eds.), Emotion in interaction. Oxford: Oxford University Press, 64–91.
Pfeiffer, U. J., Vogeley, K. & Schilbach, L. (2013). From gaze cueing to dual eye-tracking: Novel approaches to investigate the neural correlates of gaze in social interaction. Neuroscience and Biobehavioral Reviews 371, 2516–2528.
Pöchhacker, F. & Shlesinger, M. (Eds.) (2007). Healthcare interpreting: discourse and interaction. Amsterdam: John Benjamins.
Rossano, F. (2012). Gaze behavior in face-to-face interaction. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, The Netherlands.
(2013). Gaze conversation. In J. Sidnell & T. Stivers (Eds.) The handbook of conversation analysis. Malden: Wiley-Blackwell, 308–329.
Ruusuvuori, J. (2001). Looking means listening: coordinating displays of engagement in doctor-patient interaction. Social Science & Medicine 521, 1093–1108.
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking in conversation. Language 501, 696–735.
Schegloff, E.A., Jefferson, G. & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language 531, 361–382.
Schegloff, E. A. (1982). Discourse as an interactional achievement: Some uses of ‘uh huh’ and other things that come between sentences. In D. Tannen (Ed.), Analyzing discourse: Text and talk. Georgetown University Roundtable on Languages and Linguistics 1981. Washington, DC: Georgetown University Press, 71–93.
Selting, M., Auer, P., Barth-Weingarten, D., Bergmann, J. R., Bergmann, P., Birkner, K. & Hartung, M. (2009). Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT 2). Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion 101, 353–402. [URL]
Stivers, T. (2008). Stance, alignment and affiliation during story telling: when nodding is a token of preliminary affiliation. Research on Language in Social Interaction 411, 29–55.
Stivers, T. & Rossano, F. (2010). Mobilizing response. Research on Language and Social Interaction 43 (1), 3–31.
Stivers, T., Mondada, L. & Steensig, J. (2011). Knowledge, morality and affiliation in social interaction. In T. Stivers, L. Mondada & J. Steensig (Eds.), The morality of knowledge in conversation. Cambridge: Cambridge University Press, 3–26.
Suchman, A., Markakis, K., Beckman, H. B. & Frankel, R. (1997). A model of empathic communication in the medical review. Journal of the American Medical Association 277 (8), 678–82.
Vertegaal, R., Slagter, R., Van der Veer, G. & Nijholt, A. (2001). Eye gaze patterns in conversations: There is more to conversational agents than meets the eyes. Proceedings of the Conference on Human Factors in Computing Systems, Seattle, WA, 31 March 31–5 April, 301–308. New York City, NY: Association for Computing Machinery.
Vranjes, J., Brône, G. & Feyaerts, K. (2018). Dual feedback in interpreter-mediated interactions: on the role of gaze in the production of listener responses. Journal of Pragmatics 1341, 15–30.
(2001). Interpreting in crisis: The interpreters’ position in therapeutic encounters. In Mason, I. (Ed.) (2001). Triadic exchanges. Studies in dialogue interpreting. Manchester: St. Jerome, 71–85.
Wittenburg, P., Brugman, H., Russel, A., Klassmann, A. & Sloetjes, H. (2006). ELAN: A professional framework for multimodality research. In Proceedings of LREC 2006, Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation, Genoa, 22–28 May. Paris: European Language Resources Association.
Cited by (16)
Cited by 16 other publications
Cavents, Dries, July De Wilde & Jelena Vranjes
Cavents, Dries, Jelena Vranjes & July De Wilde
Ta, Binh, Mai Nhia Yang, Alice Hu & Maichou Lor
Wang, Hairuo
Hockaday, Tamsyn
Gryesten, Jasmin Rejaye, Kathrine Jastrup Brodersen, Laura Glahder Lindberg, Jessica Carlsson & Stig Poulsen
Gilbert, Andrew Simon, Samantha Croy, Kerry Hwang, Dina LoGiudice & Betty Haralambous
2022. Video remote interpreting for home-based cognitive assessments. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 24:1 ► pp. 84 ff.
Hu, Ting, Xinyu Wang & Haiming Xu
Scarvaglieri, Claudio & Peter Muntigl
2022. Interpreter-mediated communication in cognitive assessments and psychotherapy. Language and Dialogue 12:3 ► pp. 448 ff.
Klammer, Martina & Franz Pöchhacker
Pöchhacker, Franz
2021. Multimodality in interpreting. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 5], ► pp. 151 ff.
Salus, Sanae, Tomoya Kita, Yuki Aoyama & Eriko Sugimori
Abdel Latif, Muhammad M. M.
Vranjes, Jelena & Geert Brône
2020. Eye-tracking in interpreter-mediated talk. In Linking up with Video [Benjamins Translation Library, 149], ► pp. 203 ff.
Vranjes, Jelena & Geert Brône
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
