References (51)
References
Adelaar, K. A., and D. J. Prentice. 1996. Malay: Its History, Role and Spread. In Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas, ed. by Stephen A. Wurm, Peter Mühlhäusler and Darrell T. Tryon, 673–693. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Barros, João. 1706. De doorlugtige scheeps-togten der Portugysen na Oost-Indiën, mitsgaders de voornaamste gedeeltens van Africa en de Roode-Zee … / Voor desen ten deele versameld en in ‘t Hoogduyts uytgegeven door den vermaarden heer Johan Lodewyk Gottfried … maar nu volkomen, gelijk deselve door Joan de Barros … uyt de egte handschriften der reysigers beschreven zijn … uytgevoerd … Alles onlangs uyt het Portugys in ‘t Nederlands getrouwelijk vertaalt. Leyden: Pieter vander Aa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berg, René van den. 1995. Forestry, Injections and Cards: Dutch Loans in Muna. In Tales from a concave world: Liber amicorum Bert Voorhoeve, ed. by Connie Baak, Mary Bakker and Dick van der Meij. Leiden: Department of Languages and Cultures of South-East Asia and Oceania.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Clercq, F. S. A. 1876. Het Maleisch der Molukken: lijst der meest voorkomende vreemde en van het gewone Maleisch verschillende woorden, zooals die gebruikt worden in de residentieën Manado, Ternate, Ambon met Banda en Timor Koepang ; benevens eenige proeven van aldaar vervaardigde pantoens, prozastukken en gedichten. Batavia: Bruining.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Clercq, Frederick S. A. de. 1890. Bijdragen tot de kennis der residentie Ternate. Leiden: Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Collins, James T. 2003a. Asilulu-English Dictionary. Jakarta: Badan Penyelenggaraan Seri Nusa, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2003b. Language Death in Maluku: The Impact of the VOC. Bijdragen tot de Taal Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië 159. 247–289. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Donohue, Mark. 1996. Notes on the Use of Geser as a Trade Language in Eastern Indonesia. In Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas, ed. by Stephen A. Wurm, Peter Mühlhäusler and Darrell T. Tryon, 717–718. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2011. Papuan Malay of New Guinea: Melanesian Influence on Verb and Clause Structure. In Creoles, their Substrates, and Language Typology, ed. by Claire Lefebvre, 413–435. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ellen, Roy. 2003. On the Edge of the Banda Zone. Honolulu: Hawai’i University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engelenhoven, Aone van. 2016. The Dutch Enigma of Kisar Island: Buku Tembaga (Southwest Maluku, Indonesia). In Vêrlander, Forgotten Children of the VOC, ed. by G. Snoeijer and N. Peters, 60–91. Amsterdam: Vêrlander Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Florey, Margaret, and Michael C. Ewing. 2010. Political acts and language revitalisation: community and state in Maluku. Endangered Austronesian and Australian Aboriginal language: essays on language documentation, archiving and revitalization, ed. by Gunter Senft, 155–173. Canberra: Pacific Linguistics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fortgens, J. 1905. Vier weken onder de Tabaru en Waioli van Noord-West Halemahera. Mededeelingen vanwege het Nederlandsch Zendelinggenootschap 49(1). 1–53.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Fraassen, Chris F. 1987. Ternate, de Molukken en de Indonesische Archipel. Van soa-organisatie en vierdeling : een studie van traditionele samenleving en cultuur in Indonesië. PhD thesis, Leiden University.
Gallop, A. T. 2003. Seventeenth-century Indonesian Letters in the Public Record Office. Indonesia and Malay World 31. 412–439. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gil, David. 2023. Recent Contact Features in Northwest Papuan Malay. NUSA: Linguistic studies of languages in and around Indonesia 75. 53–116.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gonda, Jan. 1952. Sanskrit in Indonesia. New Delhi: International Academy of Indian Culture.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hägerdal, Hans. 2019. Wetar and Kisar in Indonesia, and East Timor: Colonial Encroachment, Migration, and Strategies of Survival in the 17th Century. Indonesia and the Malay World 47. 199–219. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hayami-Allen, Rika. 2001. A Descriptive Study of the Language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia. University of Pittsburgh: PhD dissertation.
Hickey, Raymond. 2010. Language Contact: Reconsideration and Reassessment. In The Handbook of Language Contact (Blackwell Handbooks in Linguistics), ed. by Raymond Hickey. 1–28. Chichester: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Hoëvell, G.W.W.C. 1876. Vocabularium van vreemde woorden voorkomende in het Ambonsch-Maleisch benevens korte opmerkingen over dit locaal-Maleisch en verder enige Ambonsche spreekwoorden, eigenaardige uitdrukkingen en gezegden te Ambon gebruikelijk. Dordrecht: Blusse en Van Braam.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hueting, Anton. 1930. Geschiedenis der zending op het eiland Halmahera. Oegstgeest: Zendingsbureau.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Huizinga, Fré. 2004. Merkusoord: Sources on the first Dutch establishment in New Guinea (1828–1836). Jakarta: Penerbitan Naskah Sumber Arsip Nasional Republik Indonesia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jacobs, Hubert (ed.). 1971. A Treatise on the Moluccas (c. 1544): Probably the Preliminary Version of António Galváo ’s Lost Historia Das Molucas. (Sources and Studies for the History of the Jesuits, 3). Rome: Jesuit Historical Institute.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(ed.). 1974. Documenta Malucensia. Vol. I (1542–1577), (Monumenta Historica Societatis Iesu, 109). Rome: Jesuit Historical Institute.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(ed.). 1984. Documenta Malucensia. Vol. III (1606–1682), (Monumenta Historica Societatis Iesu, 126). Rome: Jesuit Historical Institute.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jacob, June and Charles E. Grimes. 2003. Kamus Pengantar Bahasa Kupang. 2nd edn. Kupang: Centre for Regional Studies, Universitas Kristen Artha Wacana.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jones, Russell (ed.). 2007. Loan-words in Indonesian and Malay. Leiden: KITLV Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kamma, F. C. 1972. Koreri: Messianic Movements in the Biak-Numfor Culture Area. NY: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Litamahuputty, Betty. 2012. Ternate Malay: Grammar and Texts. Leiden University: PhD dissertation.
Locher-Scholten, Elsbeth. 1981. Ethiek in fragmenten: Vijf studies over koloniaal denken en doen van Nederlanders in de Indonesische archipel, 1877–1942. Utrecht: HES.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Loth, V. C. 1995. Pioneers and Perkeniers: The Banda Islands in the 18th Century. Cakalele 6: 13–35.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Middleton, Henry. 1855. The Voyage of Sir Henry Middleton to Bantam and the Maluco Islands; Being the Second Voyage Set Forth by the Governor and Company of Merchants of London Trading into the East-Indies. Edited by Bolton Corney. London: Hakluyt Society.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nieuwenkamp, W. O. J. 1922. Drie weken op Alor. Nederlands-Indië Oud en Nieuw 7(3): 67–88.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Noorduyn, J. (ed.). (1983). Nederlandse historische bronnen 3. Amsterdam: Nederlands Historisch Genootschap. [URL]. (accessed: 19.11.2024)Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paauw, Scott H. 2009. The Malay contact varieties of eastern Indonesia: A Typological Comparison. State University of New York at Buffalo: PhD dissertation.
Rodemeier, Suzanne. 2006. Tutu Kadire in Pandai — Munaseli. Erzählen und Erinnern auf der vergessenen Insel Pantar (Ostindonesien). Passau: LIT Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roeper, V. and D. Wildeman (eds). 2006. Het journaal van Abel Tasman 1642–1643. Nationaal Archief. Den Haag. Zwolle: Waanders Uitgevers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schapper, Antoinette & Anne van Schie. Forthcoming. Lingua francas of the SHWNG region: Untangling the historical dynamics of Biak and Wamesa loanwords. In New perspectives on the history of SHWNG languages, ed. by Laura Arnold and Antoinette Schapper.
Schouten, Willem Corneliszoon. 1644. Iournael ofte beschryvinghe van de wonderlijcke reyse. Amsterdam: Jan Janssen.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sharma, M. Madhava. 1985. Unsur-unsur bahasa Sanskerta dalam bahasa Indonesia [Elements of Sanskrit in Indonesian]. Denpasar: Wyāsa Sanggraha.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sijs, Nicoline van der. 2010. Nederlandse woorden wereldwijd. Den Haag: SDU.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sneddon, James N. 2003. The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society. Sydney: UNSW Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Steinhauer, Hein. 1983. Notes on the Malay of Kupang (Timor). In Studies in Malay dialects: Part II, ed. by James T. Collins, 42–64. Jakarta: Universitas Atma Jaya.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stokhof, W. A. L. 1975. Preliminary Notes on the Alor and Pantar Languages (East Indonesia). Canberra: Pacific Linguistics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tiele, P. A. and J. E. Heeres (eds.). 1890. Bouwstoffen voor de geschiedenis der Nederlanders in den Maleischen Archipel, De opkomst van het Nederlandsch gezag in Oost-Indië, Tweede reeks (buitenbezittingen), vol. II. ’s-Gravenhage: Nijhoff.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Voorhoeve, C.L. and Chris F. van Fraassen. no date. A dictionary of Ternate. Unpublished manuscript.
Valentijn, François. 1724. Oud en Nieuw Oost-Indiën, Vol. 1. Dordrecht, Amsterdam: Joannes van Braam, Gerard onder de Linden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Vries, Lourens J. 1998. Schelden in Inanwatan. In Mengelwerk van Muysken (Publikaties van het Instituut voor Algemene Taalwetenschap, 72), ed. by A. Bruyn and J. Arends. 4–6. Universiteit van Amsterdam.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Voorhoeve, C.L. & Ch. F. van Fraassen. no date. Prelimaries to a Ternate-English dictionary. Unpublished manuscript.
Vries, J. W. de. 1988. Dutch Ioanwords in Indonesian. International Journal of the Sociology of Language. De Gruyter Mouton 1988(73). 121–136. .Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue