In:Dutch and Contact Linguistics: The Dutch language outside the Low Countries
Edited by Christopher Joby and Nicoline van der Sijs
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society 55] 2025
► pp. 249–277
Chapter 8(Anti-)causativity in Dutch and Afrikaans
Uncovering subtle language shifts from contact influence
Published online: 4 July 2025
https://doi.org/10.1075/impact.55.08bre
https://doi.org/10.1075/impact.55.08bre
Abstract
A Sprachbund refers to a region where languages, despite lacking common ancestry, exhibit similarities due to
contact influence, as seen with Standard Average European (SAE). Colonialism spread European languages globally, resulting in
creole languages and intercontinental varieties. Languages like Afrikaans, although geographically outside the SAE Sprachbund,
may share features with SAE languages due to contact. This study examines how Afrikaans and Dutch express anticausative
meanings, such as “the ice melts” versus “the sun is melting the ice.” While both share SAE’s anticausative feature, Afrikaans
simplifies morphologically related pairs and favours analytical structures, likely due to language contact. Unlike Dutch,
Afrikaans lacks reflexive anticausatives, instead using constructions like “the disease spreads,” suggesting further contact
influences. This study highlights language divergence within the Sprachbund and the impact of contact on language
evolution.
Article outline
- 1.The Standard Average European Sprachbund
- 2.Causative and anticausative verb pair alternations
- 2.1Formal variations of caus/antic verb pairs
- 2.1.1Causative alternations (CA)
- 2.1.2Anticausative alternation (AA)
- 2.1.3Equipollent alternations (EA)
- 2.1.4Suppletive alternations (SA)
- 2.1.5Labile alternations (LA)
- 2.2caus/antic verb pairs in SAE, in Dutch and in Afrikaans
- 2.1Formal variations of caus/antic verb pairs
- 3.Research method
- 4.Discussion of the results
- 4.1Cognateness of the Afrikaans and Dutch caus/antic verb pairs
- 4.2Specific caus/antic alternations for each
language
- 4.2.1Causative alternations in Afrikaans and Dutch
- 4.2.2Anticausative alternations in Afrikaans and Dutch
- 4.2.3Equipollent alternations in Afrikaans and Dutch
- 4.2.4Suppletive alternations in Afrikaans and Dutch
- 4.2.5Labile alternations in Afrikaans and Dutch
- 4.3Anticausative alternation prominence in Afrikaans and Dutch
- 4.5Conclusion
Notes References
References (37)
Anyanwu, Ogbonna. 2013. “Ibibio Causative and Anti-causative verb alternations.” In Selected Proceedings of the 43rd Annual Conference on African Linguistics, ed. by Olanike Ola Orie and Karen W. Sanders, 106–114. Somerville: Cascadilla Proceedings Project.
Carstens, Wannie, and Edith Raidt. 2019. Die storie van Afrikaans: uit Europa en van Afrika. Pretoria: Protea Boekhuis.
Coetzee, Anna. 2009. “Pidgin-kreoolse retensies en taalvermenging”. In Afrikaans. Een drieluik, ed. by Hans den Besten, Frans Hinskens and Jerzy Koch, 48–71. Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU.
Corpus Hedendaags Nederlands — CHN (Version 3.0) (October 2021) [Online Service]. Available at the Dutch Language Institute: [URL]. Consulted on 28 February 2024.
Cysouw, Michael. 2011. “Quantitative explorations of the world-wide distribution of rare characteristics, or: the exceptionality of
north-western European languages.” In Exception in Language, ed. by Horst Simon & Heike Wiese, 411–431. Berlin: Mouton de Gruyter.
Deumert, Anna. 2004. Language standardization and language change: the dynamics of Cape Dutch. Amsterdam: John Benjamins.
Du Plessis, Hans. 1994. Taalkontakvariasie in Afrikaans. In Nuwe perspektiewe op die geskiedenis van Afrikaans, ed by G. Olivier, A. Coetzee. Halfweghuis: Southern Book.
Fernando, Mbiavanga. 2013. The Causative and Anticausative Alternation in Kikongo (Kizombo). Stellenbosch: Stellenbosch University PhD dissertation.
Friedman, Victor. 2006. Balkans as a Linguistic Area. In Encyclopedia of Language & Linguistics, ed.by Keith Brown, 657–672. Amsterdam: Elsevier.
Haspelmath, Martin. 2001. The European linguistic area: Standard Average European. In Language typology and language universals: an international handbook, ed. by Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher, and Wolfgang Raible, 1492–1510. Berlin/New York: W. de Gruyter.
. 1993. More on the typology of inchoative/causative verb alternations. In Causatives and Transitivity, ed. by Bernard Comrie and Maria Polinsky, 87–121, Amsterdam: John Benjamins.
Heidinger, Steffen, and Richard Huyghe. 2024. Semantic roles and the causative-anticausative alternation: Evidence from French change-of-state
verbs. Linguistics, 62(1), 159–202.
Irslinger, Britta. 2013. Standard Average European and the Western Fringe — a Reconsideration. Historische Sprachforschung, 126, 33–88.
Joseph, Brian D. 2020. Language contact in the Balkans. In The Handbook of Language Contact, ed. by Raymond Hickey. 882–842. Newark: John Wiley & Sons.
Maddieson, Ian. 2003. The sounds of the Bantu languages”. In The Bantu languages, ed. by Derek Nurse and Gérard Philippson, 15–41, Oxfordshire: Routledge.
Markey, Thomas. 1982. Afrikaans: creole or non-creole? Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 49(2), 169–207.
Oostdijk, Nelleke, Martin Reynaert, Hoste, Veronique, and Ineke Schuurman. 2013. The construction of a 500-million-word reference corpus of contemporary written Dutch. In Essential speech and language technology for Dutch: Results by the STEVIN programme, ed. by Peter Spyns and Jan Odijs, 219–247. Dordrecht: Springer.
. 1997. Afrikaans. In Geschiedenis van de Nederlandse taal, ed. by J. M. van der Horst, J. A. van Leuvensteijn, W. Pijnenburg, M. C. van den Toorn, 597–598, Amsterdam: Amsterdam University Press.
Roberge, Paul. 2009. Afrikaans and creolization. In Afrikaans. Een drieluik, ed. by Hans den Besten, Frans Hinskens and Jerzy Koch, 209–223. Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU.
Schäfer, Florian, and Margot Vivanco. 2016. Anticausatives are weak scalar expressions, not reflexive expressions. Glossa, 1, 1–36.
Sidwell, Paul, and Mathias Jenny. 2021. The Languages and Linguistics of Mainland Southeast Asia. Berlin: De Gruyter.
Oostdijk, Nelleke, Martin Reynaert, Véronique Hoste & Ineke Schuurman. 2013. The con-struction of a 500-million-word reference corpus of contemporary written Dutch. In Peter Spyns & Jan Odijs (eds.), Essential Speech and Language Technology for Dutch: Results by the STEVIN programme. Dordrecht: Springer, 219–247.
Thomas, George. 2007. Exploring the Parameters of a Central European Sprachbund. Canadian Slavonic Papers/Revue Canadienne des
Slavistes. An Interdisciplinary Journal Devoted to Central and Eastern Europe (CSP) 2008 Mar-June, 50(1–2), 123–153.
Van Dale. 2024. Engels — Nederlands Online. Amsterdam: Van Dale. [URL]
Van der Auwera, Johan. 2011. Standard Average European. In The Languages and Linguistics of Europe: A Comprehensive Guide, ed. by Bernd Kortmann & Johan Auwera, Berlin: de Gruyter Mouton.
Van der Wouden, Ton. (ed.) 2012. Roots of Afrikaans: selected writings of Hans Den Besten. Amsterdam: John Benjamins.
Van Olmen, Daniël & Auwera, Johan van der. 2016. Modality and mood in Standard Average European. In Oxford Handbook of Modality and Mood, ed. by Jan Nuyts, Johan van der Auwera, 1–26. Oxford: Oxford University Press
