In:Grammatical and Sociolinguistic Aspects of Ethiopian Languages
Edited by Derib Ado, Almaz Wasse Gelagay and Janne Bondi Johannessen †
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society 48] 2021
► pp. 65–90
Get fulltext
Language contact and its effects on language use of the Gurage varieties of Muher
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 23 April 2021
https://doi.org/10.1075/impact.48.03shu
https://doi.org/10.1075/impact.48.03shu
Abstract
Social and linguistic contact between speakers of diverse
Gurage varieties, as well as the influence of the surrounding Cushitic languages,
has contributed to the establishment of widespread bi- or multilingualism. However,
the actual extent and effects of language contact in the Gurage Zone are not clearly
known. Therefore, the main objective of this research is to investigate language
contact and its effects on language use of Muher. The Muher community lives in the
north-western part of the Gurage Zonal administration of the Southern Nations,
Nationalities, and Peoples’ Regional State. Muher speakers are bilingual in
Amharic, the official working language of the country, and Ezha, one of neighboring
languages the Gurage varieties. A mixed research method is used for data collection.
The findings show that Muher is often used in the home and within the community, and
is highly influenced by the dominant official working language of the country,
Amharic, and the neighboring language, Ezha. It is very hard to find monolingual
speakers of Muher. Amharic is used in all official settings in Muher, such as in
schools, in court, in health centre’s and in administration. Muher children are
bilingual with Amharic prior to starting school. Elders tend to use their mother
tongues, while young people mix their mother tongue with the dominant language, or
tend to speak Amharic. Generational transformation of Muher is decreasing in urban
areas. In Wolkite and Hawariyat, most of the children have Amharic as their L1.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Background
- 2.Theoretical framework
- 3.Research methodology
- 4.Language knowledge and use
- 4.1Language ability of participants
- 4.2Language use of participants
- a.Language use with father
- b.Language use with mothers
- c.Language use with children
- d.Language use with Muher husband and Ezha wife, and vice versa
- e.Language use of Muher with rural and urban relatives
- f.Language use in the market
- g.Language use in church
- h.Language use in mosques
- i.Language use in other social domains
- a.Language use in courts, health centers and in villages
- b.Language use in schools
- 5.Analysis
- 6.Summary and conclusion
Acknowledgements References
References (35)
Appel, René & Muysken, Pieter. 2005. Language Contact and Bilingualism. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Berthele, Raphael. 2012. Multiple languages and multiple methods: Qualitative and
quantitative ways of typing into multilingual repertoire. In Methods in Contemporary Linguistics [Trends in Linguistics. Studies and Monographs 247], Andrea Ender, Adrian Leemann & Bernhard Wälchli (eds), 195–218. Berlin: De Gruyter.
Benmamoun, Ellabas, Montrul, Silvina & Polinsky, Maria. 2013. Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges
in linguistics. Theoretical Linguistics 39(3–4): 129–181.
Clyne, Michael. 2003. Dynamics of Language Contact: English and Immigrant Languages. Cambridge: CUP.
Cooper, Robert L. 1973. Migration
and urbanization in Ethiopia. Antropological
linguistics. 15 (5): 221–243
Crass, Joachim & Meyer, Ronny. 2011. Ethio-Semitic-Cushitic language contact. In The Semitic Languages: An International Handbook, Stefan Weninger (ed.), 1266–1275. Berlin: De Gruyter Mouton.
Dinberu Alemu et al. (ድንበሩ ዓለሙና ሌሎች). 1987. E.C. [1995G.C.] Gogot. Jəgurage bɨherəsəb tarik, bahɨlɨnna k‘ʷank‘ʷa (ጎጎት፡፡ የጉራጌ ብሄረሰብ ታሪክ፣ ባህልና ቋንቋ) Gogot: The History, Culture, and Language of Gurage People]. Wolkite: Artistic Printers.
Fekede Menuta. 2015. Intergroup Communication among Gurage. Saarbrücken: LAP Lambert Academic Publishing.
Fishman, Joshua A. 1972. Domains and the relationship between micro and macro
sociolinguistics. In Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, John J. Gumperz & Dell Hymes (eds), 435–453. New York NY: Holt, Rinehart & Winston.
Garret, Paul B. 2006. Language contact and contact language. In A Companion to Linguistic Anthropology, Alessandro Duranti (ed.), 46–73. Malden MA: Blackwell.
Getu Shikur. 2012. The
socio-cultural milieu, language use, language attitude, and ethnolinguistic
identity in Mesqan. Unpublished PhD
Thesis. Addis Ababa: Addis Ababa University.
Hetzron, Robert. 1968. Main verb markers in Northern Gurage. Journal of the International African Institute 38(2): 156–172.
Hudson, Grover. 1996. Introduction. In: Hudson, Grover. (ed.), Essays
on Gurage languages and
culture. Wiesbaden: Harrossowitz, 1–7.
Leslau, Wolf. 1952. The influence of Sidamo on the Ethiopic languages of
Gurage. Language 28(1): 63–81.
. 1959. Sidamo
features in the South Ethiopic phonology. Journal
of African and Oriential
Studies 79. 1–7.
. 1992 [1965]. Is there a Proto-Gurage? In Gurage Studies: Collected Articles, Wolf Leslau (ed.), 182–255. Wiesbaden: Harrassowitz.
Lewis, M. Paul & Simons, Gary F. 2016. Sustainable Language Useː Perspective on Community- based Language
Development. Dallas TX: SIL International.
Meyer, Ronny. 2005. The morpheme yä- in Muher. Lissan: Journal of African Languages and Linguistics 19(1): 40–63.
. 2006. Cultural contact and language change in Eastern
Gurage. In Proceedings of the XVth International Conference of Ethiopian Studies,
Hamburg, July 20–25, 2003, Siegbert Uhlig (ed.), 813–821. Wiesbaden: Harrassowitz.
. 2011. Gurage. In The Semitic Languages: An International Handbook, Stefan Weninger (ed.), 1220–1257. Berlin: De Gruyter Mouton.
. 2012. Number in Muher: On the Interaction between nominal and verbal
morphology. Journal of Afro-Asiatic Languages (JAAL) 5(1): 1–42.
Romaine, Suzanne. 2010. Language contact and change. In The Handbook of Language Contact, Raymond Hickey (ed.), 320–340. Malden MA: Blackwell.
Wardhaugh, Ronald & Fuller, Janet M. 2015. An Introduction to Sociolinguistics, 7th edn. Oxford: John Wiley & Sons.
Wei, Li. 2012. Conceptual and methodological issues in bilingualism and
multilingualism research. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, 2nd edn, Tej K. Bhatia & William C. Ritchie (eds), 26–53. Hoboken NJ: Wiley-Blackwell.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
