In:Talking about Food: The social and the global in eating communities
Edited by Sofia Rüdiger and Susanne Mühleisen
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society 47] 2020
► pp. 79–98
Chapter 5Language in transnational communities of consumption
Indexical functions of English in Third Wave Coffee Culture
Published online: 18 June 2020
https://doi.org/10.1075/impact.47.05sch
https://doi.org/10.1075/impact.47.05sch
Abstract
In this chapter, I discuss ethnographic and interview data
on language ideologies regarding English in a transnational cultural
setting that is based on the production and consumption of specialty
coffee. In the terminology of the setting, the community is referred
to as Third Wave Coffee Culture and the chapter
introduces its history and cultural ideologies before analyzing
language-related data from its localization in Berlin. Main results
are that in this specific setting, English indexes belonging to the
cultural community of Third Wave Coffee Culture, irrespective of the
national background of speakers, which is tied to the construction
of transnational (post-)class positioning. The study overall
emphasizes the relevance of studying language use in communities
based on consumption in late capitalism.
Article outline
- 1.Introduction: English and coffee in Berlin
- 2.Third Wave Coffee Culture: Literature review and ethnographic insight
- 3.Language ideologies in Third Wave Coffee Culture
- Customer interaction, naming and visual cues
- Menu design
- Meta-linguistic conversation: Discursive concepts related to English
- English as transnational lingua franca
- English as index for community affiliation
- Normalization of English
- English and discourses of cultural advance
- English-German fusions in interviews
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
Acknowledgement Notes References
References (33)
Androutsopoulos, J. 2007. Bilingualism in the mass media and on the
Internet. In Bilingualism: A Social Approach [Palgrave Advances in Linguistics], M. Heller (ed.), 207–230. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Antomo, M. & Steinbach, M. 2010. Desintegration und Interpretation: Weil-V2-Sätze
an der Schnittstelle zwischen Syntax, Semantik und
Pragmatik. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 29: 1–37.
Blommaert, J. 2003. Commentary: A sociolinguistics of
globalization. Journal of Sociolinguistics 7: 607–623.
2018. Durkheim and the Internet: Sociolinguistics and the
Sociological Imagination. London: Bloomsbury.
Bourdieu, P. 1979. Die feinen Unterschiede: Kritik der gesellschaftlichen
Urteilskraft. Frankfurt: Suhrkamp.
Chau, G. 2014. Third Wave Coffee: Creating
community. Tea & Coffee Trade Journal, 2019, <[URL]> (13 August
2019).
Cotter, W. M. & Valentinsson M.-C. 2018. Bivalent class indexing in the sociolinguistics
of specialty coffee talk. Journal of Sociolinguistics 22: 1–27.
Gaudio, R. P. 2003. Starbucks and the commercialization of casual
conversation. Language in Society 32: 659–691.
Gumperz, J. 2001 [1968]. The speech community. In Linguistic Anthropology: A Reader [Language in Society], A. Duranti (ed.), 43–52. Oxford: Blackwell.
Heyd, T. & Schneider, B. 2019a. Anglophone communities in Germany: The case of
Berlin. In English in the German-speaking World [Studies in English Language], R. Hickey (ed.), 143–164. Cambridge: CUP.
Kautzsch, A. 2014. English in Germany: Retreating exonormative
orientation and incipient nativization. In The Evolution of Englishes: The Dynamic Model and
Beyond [Varieties of English around the World 49], S. Buschfeld, T. Hoffmann, M. Huber & A. Kautzsch (eds), 203–228. Amsterdam: John Benjamins.
Maly, I. & Varis, P. 2016. The 21st-century hipster: On micro-populations in
times of superdiversity. European Journal of Cultural Studies 19: 637–653.
Mapes, G. 2018. (De)constructing distinction: Class inequality
and elite authenticity in mediatized food
discourse. Journal of Sociolinguistics 22: 265–287.
Mühleisen, S. 2002. Creole Discourse: Exploring Prestige Formation and
Change across Caribbean English-lexicon Creoles [Creole Language Library 24]. Amsterdam: John Benjamins.
Oltermann, P. 2017. Berliners frustrated over restaurants where no
German is spoken. German MPs say some waiters only speak
English and that it ostracises native population from life
in the capital. The Guardian, 14 August 2017. <[URL]> (14 August
2017).
Patrick, P. L. 2002. The speech community. In The Handbook of Language Variation and Change [Blackwell Handbooks in Linguistics], J. K. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (eds), 573–592. Oxford: Blackwell.
Silverstein, M. 2003. Indexical order and the dialectics of
sociolinguistic life. Language and Communication 23: 193–229.
Spahn, J. 2017. Sprechen Sie doch deutsch! DIE ZEIT, 23 August 2017. <[URL]> (24 August
2017).
Specialty Coffee Association of America. 2017. Coffee Standards <[URL]> (19 August
2019).
Thurlow, C. 2016. Queering critical discourse studies or/and
performing post-class ideologies. Critical Discourse Studies 13: 485–514.
Torres Quintão, R., Brito, E. & Belk, R. W. 2017. The taste transformation ritual in the specialty
coffee market. RAE-Revista de Administração de Empresas 57: 483–494.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Curran, Nate Ming, Felicia Istad & Michael Chesnut
Truan, Naomi
Zieglmeier, Vroni
Curran, Nathaniel Ming & Michael Chesnut
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
