In:Social Lives in Language – Sociolinguistics and multilingual speech communities: Celebrating the work of Gillian Sankoff
Edited by Miriam Meyerhoff and Naomi Nagy
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society 24] 2008
► pp. 273–313
Subordinate clause marking in Montreal Anglophone French and English
Published online: 26 September 2008
https://doi.org/10.1075/impact.24.18blo
https://doi.org/10.1075/impact.24.18blo
We investigate the variable presence of overt complementizers in the bilingual repertoire of young Anglophone Montrealers, examining approximately 1,600 sentences in spoken French and English. The effects of linguistic constraints are compared between their two languages, and also to recent research on Quebec City Anglophones’ and to L1 Quebec Francophones’ speech. We also examine instances of usage of the verbs of quotation be like and être comme. Patterns of several linguistic constraints affecting the variation help us understand the intersection of subordinate clause marking and the grammaticization of be like/être comme as verbs of quotation as well as better understand advanced stages of second language acquisition.
Cited by (17)
Cited by 17 other publications
Bürkle, Daniel Matthias
Brook, Marisa
Brook, Marisa
Wood, Jim & Raffaella Zanuttini
Liang, Yiming, Pascal Amsili & Heather Burnett
Daleszynska-Slater, Agata, Miriam Meyerhoff & James A. Walker
Schleef, Erik
2017. Developmental sociolinguistics and the acquisition of T-glottalling by immigrant teenagers in London. In Acquiring Sociolinguistic Variation [Studies in Language Variation, 20], ► pp. 305 ff.
Dinkin, Aaron J.
Lamy, Delano S.
Ravindranath, Maya
Sankoff, Gillian
Yang, Jinsuk & Katherine Rehner
Blondeau, Hélène, Nathalie Dion & Zoe Ziliak Michel
Meyerhoff, Miriam & Erik Schleef
Meyerhoff, Miriam & Erik Schleef
Meyerhoff, Miriam
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
