In:Spanish in Contact: Policy, Social and Linguistic Inquiries
Edited by Kim Potowski and Richard Cameron
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society 22] 2007
► pp. 173–189
10. “Baby I'm Sorry, te juro, I'm Sorry”
Subjetivización versus objetivización mediante el cambio de códigos inglés/español en la letra de una canción de bachata actual
Published online: 16 July 2007
https://doi.org/10.1075/impact.22.14ohl
https://doi.org/10.1075/impact.22.14ohl
Focusing on code switching in the Spanish-English lyrics ofbachatasongs, we find that speakers/singers use code switching stylistically to achieve the effect of subjectification. According to Bürki (2003: 91), subjectification, in contrast to objectification, occurs when speakers achieve a degree of increased or decreased emotional involvement by switching from one language to another. In other words, a degree of identification with or distance from may be indexed and brought about by an expressive code switch. These types of switches are investigated here.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Loureiro-Rodríguez, Verónica & María Irene Moyna
Picone, Michael D.
Derrick, Roshawnda A.
Loureiro-Rodríguez, Verónica
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
