In:Gender Across Languages: The linguistic representation of women and men
Edited by Marlis Hellinger and Hadumod Bußmann
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society 10] 2002
► pp. 81–108
Dutch. Towards a more gender-fair usage in Netherlands Dutch
Published online: 10 April 2002
https://doi.org/10.1075/impact.10.10ger
https://doi.org/10.1075/impact.10.10ger
1.Introduction
2. Selected structural properties of Dutch
2.1 Grammatical gender
2.2 Gender-specific vs. gender-indefinite personal nouns
2.3 The morphology of personal nouns
2.3.1 Derivation
2.3.2 Compounding
3. Gender-biased usage: Variation and tendencies of change
3.1 Historical background
3.2 Generic masculine nouns and pronominalisation
3.2.1 Problems in traditional usage
3.2.2 Tendencies of variation and change
3.3 Terms of address and family names
3.3.1 Terms of address
3.3.2 Family names
3.4 Idiomatic expressions and stereotypical descriptions of women and men
3.5 Occupational terms: A case of Dutch language politics
3.5.1 Problems in traditional usage
3.5.2 The recommendations and the public debate
3.5.3 The manual for professional terms of the Dutch Language Union (2000)
4. The use of occupational titles in advertising: An empirical study
5. Conclusion
Notes
References
Cited by (12)
Cited by 12 other publications
Kaukonen, Elisabeth, Polina Oskolskaia, Liina Lindström & Raili Marling
Roos, Femke & Hannah De Mulder
Verelst, Natalie
Schauer, Gila A.
O'Neill, Brittney
Owsiński, Piotr A.
Redl, Theresa, Stefan L. Frank, Peter de Swart, Helen de Hoop & Claudia Felser
Koster, Dietha
Koster, Dietha & Chiara Iding
van Meurs, Frank, Brigitte Planken, Hubert Korzilius & Marinel Gerritsen
VAN MEURS, FRANK, HUBERT KORZILIUS, BRIGITTE PLANKEN & STEVEN FAIRLEY
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
