In:Dimensions of Iconicity
Edited by Angelika Zirker, Matthias Bauer, Olga Fischer and Christina Ljungberg
[Iconicity in Language and Literature 15] 2017
► pp. 63–84
Continuity and change
On the iconicity of Ablaut Reduplication (AR)
Published online: 8 September 2017
https://doi.org/10.1075/ill.15.04mor
https://doi.org/10.1075/ill.15.04mor
Ablaut Reduplication (AR), as in see-saw, knick-knack, is frequently used in different languages to mimic movement. In this paper, I will discuss its possible iconic interpretations. Following and developing an idea originally suggested by Thun (1963: 75–87), I will show that AR is associated with a physical (visual or acoustic) alternating movement in the following way: reduplication in AR mimics continuity, including repetition, plurality, distribution and habitualness (Fischer 2011: 67), and vowel alternation mimics change including variation, change of direction, instability, uncertainty, vacillation, reciprocity and interruption. I will show that all these meanings can be derived from the combination of the two abstract notions of continuity and change as applied to different aspects of reality and from the results of various semantic shifts associated with reduplicative constructions in general (Fischer 2011: 65–67). I will discuss examples from different languages (including English, French, Spanish, Basque, Estonian, Khakas and Chinese) in order to check the general character of the proposed iconic analysis of AR expressions.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.English AR as a prosodic template
- 3.An iconic analysis of AR expressions
- 4. Sound iconicity in AR
- 5.Movement iconicity in AR
- 6.Conclusions
Acknowledgments Notes References
References (26)
Bolinger, D. L. 1965. Forms of English. Accent, Morpheme, Order. Cambridge MA: Harvard University Press.
Conradie, C. J. 2003. The iconicity of Afrikaans reduplication. In From Sign to Signing [Iconicity in Language and Literature 3], W. G. Müller & O. Fischer (eds), 203–224. Amsterdam: John Benjamins. doi:
Fischer, O. 2011. Cognitive iconic grounding of reduplication in language. In Semblance and Signification [Iconicity in Language & Literature 10], P. Michelucci, O. Fischer & C. Ljungberg (eds), 55–81. Amsterdam: John Benjamins. doi:
García de Diego, V. 1968. Diccionario de voces naturales (A Dictionary of Natural Words). Madrid: Aguilar.
Hladký, J. 1998. Notes on reduplicative words in English. Sborník Prací Filozofické Fakulty Brnĕnské Univerzity, Brno Studies in English 24: 33–78.
Hu, Z.. 2011. Imagic iconicity in the Chinese language. In Semblance and Signification [Iconicity in Language & Literature 10], P. Michelucci, O. Fischer & C. Ljungberg (eds), 83–99. Amsterdam: John Benjamins. doi:
Ibarretxe-Antuñano, I. 2007. Hizkuntzaren bihotzean: Euskal onomatopeien hiztegia (At the Heart of Language: A Dictionary of Basque Onomatopoeias). Donostia: Gaiak.
Jakobson, R. & Waugh, L. R. 2002. The Sound Shape of Language, 3rd edn. Berlin: Mouton de Gruyter. doi:
Jespersen, O. 1933. Symbolic value of the vowel I
. In Selected Writings of Otto Jespersen, 557–578. London: George Allen & Unwin.
Mikone, E. 2001. Ideophones in the Balto-Finnic languages. In Ideophones [Typological Studies in Language 44], F. K. Erhard Voeltz & C. Kilian-Hatz (eds), 223–234. Amsterdam: John Benjamins. doi:
Minkova, D. 2002. Ablaut reduplication in English: The criss-crossing of prosody and verbal art. English Language and Linguistics 6(1): 133–169. doi:
Moreno Cabrera, J. C. 2014. Zig-zag: Fundamentos icónicos. In Homenatge a Sebastià Serrano, M. A. Martí & M. Taulé (eds), 217–232. Barcelona: Universitat de Barcelona.
oscillate. 〈[URL]〉 (29 November 2016).
Pott, A. F. 1862. Doppelung (Reduplikation, Gemination) als eines der wichtigsten Bildungsmittel der Sprache beleuchtet aus Sprachen aller Welttheile. Lemgo-Detmold: Verlage der Meyerschen Hofbuchhandlung.
Riera, M. & Sanjaume, M. 2011. Diccionari d’onomatopeies i mots de creació expressiva (A Dictionary of Onomatopoeias and Expressive Words). Barcelona: Educaula.
Rozhanskij, F. I. 2011. Reduplikatsija. Opyt tipologicheskogo issledovanija (Reduplication. A Typological Investigation). Moskva: Znak.
Santisteban, K. 2007. Onomatopeia eta adierazpen hotsen hiztegia (A Dictionary of Onomatopoeias and Expressive Sounds). Bilbao: Mensajero.
Sonesson, G. 2008. Prolegomena to a general theory of iconicity: Considerations on language, gestures and pictures. In Naturalness and Iconicity in Language [Iconicity in Language and Literature 7], K. Willems & L. De Cuypere (eds), 47–72, Amsterdam: John Benjamins. doi:
Thun, N. 1963. Reduplicative Words in English. A Study of Formations of the Types tick-tick, hurly-burly and shilly-shally
. PhD dissertation, Uppsala.
Usuki, T. & Akita, K. 2015. What’s in a mimetic? On the dynamicity of its iconic stem. In Iconicity. East Meets West [Iconicity in Language and Literature 14], M. K. Hiraga, W. J. Herlofsky, K. Shinohara & K. Akita (eds), 109–124. Amsterdam: John Benjamins. doi:
Zigzag. 2016a. 〈[URL]〉 (29 November 2016).
Zigzag. 2016b. 〈[URL]〉 (29 November 2016).
Cited by (3)
Cited by three other publications
Moreno Cabrera, Juan Carlos
Yliniemi, Juha
2024. Iconicity of modified reduplication in five Himalayan languages. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 47:2 ► pp. 161 ff.
Flaksman, Maria
2020. Pathways of de-iconization. In Operationalizing Iconicity [Iconicity in Language and Literature, 17], ► pp. 75 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
