Article published In: International Journal of Language and Culture
Vol. 3:2 (2016) ► pp.137–160
APPLIED ETHNOLINGUISTICS is cultural linguistics, but is it CULTURAL LINGUISTICS?
Published online: 17 February 2017
https://doi.org/10.1075/ijolc.3.2.01pee
https://doi.org/10.1075/ijolc.3.2.01pee
References (70)
Babai Shishavan, H., & Sharifian, F. (2013). Refusal strategies in L1 and L2: A study of Persian-speaking learners of English. Multilingua, 321, 801–836.
. (2016). The refusal speech act in a cross-cultural perspective: A study of Iranian English-language learners and Anglo-Australian speakers. Language & Communication, 471, 75–88.
Béal, C. (1993). Les stratégies conversationnelles en français et en anglais: Conventions ou reflet de divergences culturelles profondes? Langue Française, 981, 79–106.
Feather, N.T. (1996). Values, deservingness, and attitudes toward high achievers: Research in tall poppies. In C. Seligman, J.M. Olson & M.P. Zanna (Eds.), The psychology of values: The Ontario Symposium, vol. 81 (pp. 215–251). Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Fortis, J.-M. (2012). Introduction [to a special issue titled La linguistique cognitive: Histoire et épistémologie]. Histoire Épistémologie Langage, 341, 5–17.
Geeraerts, D., & Cuyckens, H. (Eds.). (2007). The Oxford handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Gladkova, A. (2015). Ethnosyntax. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 33–50). New York: Routledge.
Głaz, A. (Forthcoming). Promoting dialogue: Two traditions in language and culture research. In J. Ziobro-Strzępek & W. Chłopicki (Eds.), Across borders: The West looks East. Krosno: PWSZ.
Goddard, C. (2002). Ethnosyntax, ethnopragmatics, sign-functions, and culture. In N.J. Enfield (Ed.), Ethnosyntax: Explorations in grammar and culture (pp. 52–73). Oxford: Oxford University Press.
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2007). Semantic primes and cultural scripts in language learning and intercultural communication. In F. Sharifian & G.B. Palmer (Eds.), Applied cultural linguistics (pp. 105–124). Amsterdam: John Benjamins.
Goddard, C., & Ye, Z. (2015). Ethnopragmatics. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 66–83). New York: Routledge.
Janda, L.A. (2008). From Cognitive Linguistics to Cultural Linguistics. Slovo a Smysl, 81, 48–68. Available online: [URL]
. (2009). Quantitative methods for cultural linguistics. In Ročenka Textů Zahraničních Profesorů / The Annual of Texts by Foreign Guest Professors, 31, 203–215. Prague: Charles University.
Langacker, R.W. (1994). Culture, cognition, and grammar. In M. Pütz (Ed.), Language contact and language conflict (pp. 25–53). Amsterdam: John Benjamins.
Levisen, C., & Waters, S. (2015).
Lige, a Danish ‘magic word’? An ethnopragmatic analysis. International Journal of Language and Culture, 21, 244–268.
Littlemore, J., & Taylor, J.R. (Eds.). (2014). The Bloomsbury companion to Cognitive Linguistics. London: Bloomsbury.
Malcolm, I.G. (2007). Cultural Linguistics and bidialectal education. In F. Sharifian & G.B. Palmer (Eds.), Applied cultural linguistics (pp. 53–63). Amsterdam: John Benjamins.
. (2003b). Introduction [to a special issue on thinking across languages and cultures]. Cognitive Linguistics, 14(2/3), 97–108.
. (2006). When does Cognitive Linguistics become cultural? Case studies in Tagalog voice and Shona noun classifiers. In J. Luchjenbroers (Ed.), Cognitive Linguistics investigations: Across languages, fields and philosophical boundaries (pp. 13–45). Amsterdam: John Benjamins.
Peeters, B. (1998). Cognitive musings [Review article of R. A. Geiger, & B. Rudzka-Ostyn (Eds.). (1993). Conceptualizations and mental processing in language. Berlin: Mouton de Gruyter]. Word, 491, 225–237.
. (2001). Does Cognitive Linguistics live up to its name? In R. Dirven, B. Hawkins & E. Sandikcioglu (Eds.), Language and ideology, vol. 1. Theoretical cognitive approaches (pp. 83–106). Amsterdam: John Benjamins.
. (2009). Language and cultural values: The ethnolinguistic pathways model. Fulgor, 4(1), 59–73. Online: [URL]
. (2010). “Un X peut en cacher un autre”: Étude ethnosyntaxique. In F. Neveu, V. Muni Toke, T. Klingler, J. Durand, L. Mondada & S. Prévost (Eds.), CMLF 2010 - 2ème Congrès mondial de linguistique française (pp. 1753–1775). Paris: EDP Sciences.
. (2013a). Language and cultural values: Towards an applied ethnolinguistics for the foreign language classroom. In B. Peeters, K. Mullan & C. Béal (Eds.), Cross-culturally speaking, speaking cross-culturally (pp. 231–259). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
. (2013b). La langue de bois: Un pèlerinage ethnolexicologique. In P. Marillaud & R. Gauthier (Eds.), La mauvaise parole: 33e Colloque d’Albi Langages et Signification (pp. 196–210). Albi/Toulouse: CALS/CPST.
. (2013c). Râler, râleur, râlite: Discours, langue et valeurs culturelles. In C. Claudel, P. von Münchow, M. Pordeus Ribeiro, F. Pugnière-Saavedra & G. Tréguer-Felten (Eds.), Cultures, discours, langues: Nouveaux abordages (pp. 117–141). Limoges: Lambert-Lucas.
. (2013d). Ah méfiance, quand tu tiens la France… Cahiers de Praxématique, 60–61. Online: [URL]
. (2014a).
On va s’arranger / On s’arrangera: Étude ethnophraséologique de deux actes (généralement) rassurants. Scolia, 281, 129–149.
. (2014b). “C’est pas ma faute”: Analyse ethnophraséologique. In A.-M. Cozma, A. Bellachhab & M. Pescheux (Eds.), Du sens à la signification. De la signification aux sens: Mélanges offerts à Olga Galatanu (pp. 313–328). Bruxelles: Peter Lang.
. (2015a). Language, culture and values: Towards an ethnolinguistics based on abduction and salience. Etnolingwistyka, 271, 47–62.
. (2015b). Bienvenue au café du Commerce: propos ethnorhétoriques. Publif@rum, 231. Online: [URL]
. (2015c). Tall poppies in the land down under: An applied ethnolinguistic approach. International Journal of Language and Culture, 21, 219–243.
. (2015d). La France de la débrouille: Étude ethnoaxiologique d’une valeur culturelle hypothétique. RSP (Revue de Sémantique et Pragmatique), 371, 103–122.
. (Ed.). (2015e). Language and cultural values: Adventures in applied ethnolinguistics [International Journal of Language and Culture, 2(2)]. Amsterdam: John Benjamins.
Sharifian, F. (2003). On cultural conceptualisations. Journal of Cognition and Culture, 3(3), 187–207.
. (2004). Cultural schemas and intercultural communication: A study of Persian. In J. Leigh & E. Loo (Eds.), Outer limits: A reader in communication across cultures (pp. 119–130). Melbourne: Language Australia.
. (2005). The Persian cultural schema of shekasteh-nafsi: A study of complement responses in Persian and Anglo-Australian speakers. Pragmatics & Cognition, 131, 337–361.
. (2007a). Aboriginal language habitat and cultural continuity. In G. Leitner & I.G. Malcolm (Eds.), The habitat of Australia’s aboriginal languages: Past, present, and future (pp. 181–196). Berlin: Mouton de Gruyter.
. (2007b). L1 cultural conceptualisations in L2 learning: The case of Persian-speaking learners of English. In F. Sharifian & G.B. Palmer (Eds.), Applied cultural linguistics (pp. 33–51). Amsterdam: John Benjamins.
. (2008). Distributed, emergent cultural cognition, conceptualisation, and language. In R.M. Frank, R. Dirven, T. Ziemke & E. Bernárdez (Eds.), Body, language, and mind, vol. 2. Sociocultural situatedness (pp. 109–136). Berlin: Mouton de Gruyter.
. (2009a). Figurative language in international political discourse: The case of Iran. Journal of Language and Politics, 81, 416–432.
. (2009b). On collective cognition and language. In H. Pishwa (Ed.), Language and social cognition: Expression of the social mind (pp. 163–180). Berlin: Mouton de Gruyter.
. (2011b). Cultural conceptualizations and language: Theoretical framework and applications. Amsterdam: John Benjamins.
. (2012). Linguistic theory and cultural conceptualisations. Journal of Language, Culture, and Translation, 1(3), 93–110.
. (2013). Cultural conceptualisations in learning English as an L2: Examples from Persian-speaking learners. Iranian Journal of Language Teaching Research, 11, 90–116.
. (2014). Advances in Cultural Linguistics. In M. Yamaguchi, D. Tay & B. Blount (Eds.), Approaches to language, culture and cognition: The intersection of cognitive linguistics and linguistic anthropology (pp. 99–123). London: Palgrave McMillan.
. (2015a). Cultural Linguistics. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 473–492). New York: Routledge.
Sharifian, F., & Jamarani, M. (2011). Cultural schemas in intercultural communication: A study of the Persian cultural schema of sharmandegi ‘being ashamed’. Intercultural Pragmatics, 81, 227–251.
. (2013). Cultural conceptualisations and translating political discourse. In A. Rojo & I. Ibarretxe-Antuñano (Eds.), Cognitive Linguistics and translation: Advances in some theoretical models and applications (pp. 339–371). Berlin: de Gruyter Mouton.
Sharifian, F., & Palmer, G.B. (Eds.). (2007). Applied cultural linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Stoetzel, J. (1983). Les valeurs du temps présent: Une enquête européenne. Paris: Presses universitaires de France.
Taylor, J.R. (1993). Some pedagogical implications of cognitive linguistics. In R.A. Geiger & B. Rudzka-Ostyn (Eds.), Conceptualizations and mental processing in language (pp. 201–223). Berlin: Mouton de Gruyter.
. (2008). Some pedagogical implications of cognitive linguistics. In S. De Knop & T. De Rycker (Eds.), Cognitive approaches to pedagogical grammar: A volume in honour of René Dirven (pp. 37–65). Berlin: Mouton de Gruyter.
Vo, T.L.H. (2016). The ethnopragmatics of Vietnamese: A study of the cultural logic of interaction focussing on the speech act complex of disagreement. PhD thesis, Griffith University, Brisbane.
Wierzbicka, A. (2003). Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction (2nd ed.). Berlin: Mouton de Gruyter.
Cited by (10)
Cited by ten other publications
Tatyana G. Bochina & Olga A. Dimitrieva
Noël, Dirk
2024. Culture in a radically usage-based model of language change, with special reference to constructional attrition. Review of Cognitive Linguistics 22:1 ► pp. 100 ff.
Godzich, Anna & Szymon Machowski
Khamitova, Makpal, Altynay Tymbolova, Gulmira Omarbayeva & Maira Zholshayeva
Lavrova, Nataliya A. & Alexandr O. Kozmin
Földes, Csaba
Arab, Reza
Sharifian, Farzad
[no author supplied]
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
