Article published In: International Journal of Language and Culture
Vol. 5:1 (2018) ► pp.94–111
Cultural conceptualisations of language and country in Australian Indigenous languages
Published online: 18 May 2018
https://doi.org/10.1075/ijolc.17006.rus
https://doi.org/10.1075/ijolc.17006.rus
Abstract
This article presents a Cultural Linguistics perspective on the enduring and multifaceted relationship between people, language and country in Indigenous Australia. It builds on a substantial body of work in Cultural Linguistics that has examined the cultural conceptualisations present in Aboriginal English, but shifts the focus to exploring how such conceptualisations are also encoded in ancestral Indigenous languages. The article provides linguistic and ethnographic data from a number of Indigenous language groups to explicate the notions of language as a ‘cultural schema’ and country as a ‘cultural category’ in Indigenous languages. It also posits a number of conceptual metaphors that relate to country and language, namely country is a sentient being, country is a rational being, and country is a linguistically competent being.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.‘Language’ as a cultural schema in Indigenous Australia
- 2.1Language and territoriality
- 2.2Rights to language
- 2.3Language and kinship
- 2.3.1Dyad and tri-relational kinship terminology
- 2.3.2Respect registers
- 2.3.3Non-human kinship
- 3.‘Country’ as a cultural category in Indigenous Australia
- 4.Cultural conceptual metaphors relating to language and country
- 5.Concluding remarks
References
References (49)
Alpher, B. (1993). Out-of-the-ordinary ways of using a language. In M. Walsh & C. Yallop (Eds.), language and culture in Aboriginal Australia (pp. 97–106). Canberra: Aboriginal Studies Press.
Anderson, C. (2016). Multiple views of paradise: Perspectives on the Daintree rainforest. In J. C. Verstraete & D. Hafner (Eds.), Land and language in Cape York Peninsula and the Gulf Country (pp. 263–284). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Bird Rose, D. (1992). Dingo makes us human: Life and land in an Australian aboriginal culture. Cambridge: Cambridge University Press.
(1996). Nourishing terrains: Australian Aboriginal views of landscape and wilderness. Canberra: Australian Heritage Commission.
(1999). Indigenous ecologies and an ethic of connection. In N. Low (Ed.), Global ethics and environment (pp. 175–187). London: Routledge.
Blythe, J., & Wightman, G. (2003). The role of animals and plants in maintaining the links. In J. Blythe & R. M. Brown (Eds.), Maintaining the links: Language, identity and the land; proceedings of the Seventh FEL Conference, Broom, Western Australia, 22–24 September 2003 (pp. 69–77). Bath: Foundation for Endangered Languages.
Bradley, J., Holmes, M., Norman Marmgawi, D., Isaac Karrakayn, A., Miller Wuwarlu, J., & Ninganga, I. (2006). Yumbulyumbulmantha Ki-Awarawu, all kinds of things from country: Yanyuwa ethnobiological classification. Brisbane: University of Queensland.
Bradley, J. (2010). Singing saltwater country: Journey to the songlines of Carpentaria. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin.
Brandl, M. M., & Walsh, M. (1982). Speakers of many tongues: Toward understanding multilingualism among Aboriginal Australians. International Journal of the Sociology of Language, 361, 71–82.
Couzens, V. L., Eira, C., & Stebbins, T. (Eds.). (2014). Tyama-teeyt yookapa: Interviews from the Meeting Point Project. Melbourne, Victoria: Victorian Aboriginal Corporation for Languages.
Dabbagh, A. (2016). Cultural Linguistics as an investigative framework for paremiology: Comparing time in English and Persian. International Journal of Applied Linguistics, 1–19.
(2001). The last speaker is dead – long live the last speaker!. In P. Newman & M. Ratliff (Eds.), Linguistic fieldwork (pp. 250–281). Cambridge: Cambridge University Press.
(2003). An interesting couple: The semantic development of dyad morphemes. Encyclopaedia of Language and Linguistics, 471.
(2010). Dying words: Endangered languages and what they have to tell us. Malden, MA; Oxford: Blackwell Publishing
(2016). Born, signed and named: Naming, country and social change among the Bentinck Islanders. In J. C. Verstraete & D. Hafner (Eds.), Land and language in Cape York Peninsula and the Gulf country (pp. 305–337). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Fleming, L. (2014). Australian exceptionalism in the typology of affinal avoidance registers. Anthropological Linguistics, 56(2), 115–158.
Garde, M. (2008). Person reference, proper names and circumspection in Bininj Kunwok conversation. In I. Mushin & B. J. Baker (Eds.), Discourse and grammar in Australian languages (pp. 203–233). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Goddard, C. (1992). Traditional Yankunytjatjara ways of speaking: A semantic perspective. Australian Journal of Linguistics, 12(1), 93–122.
Godelier, M. (1998). Afterword: Transformation and lines of evolution. In M. Godelier, T. R. Trautmann, & F. E. Tjon Sie Fat (Eds.), Transformations of kinship (pp. 386–413). Washington & London: Smithsonian Institution.
Haviland, J. B. (1979). Guugu Yimidhirr brother-in-law language. Language in Society, 8(2–3), 365–393.
McConvell, P. (1982). Neutralisation and degrees of respect in Gurindji. In J. Heath, F. Merlan, & A. Rumsey (Eds.), Languages of kinship in Aboriginal Australia (pp. 86–106). Australia: University of Sydney.
Merlan, F. (1981). Land, language and social Identity in Aboriginal Australia. Mankind, 13(2), 133–148.
(1982). “egocentric” and “altercentric” usage of kinship in Maŋarayi. In J. Heath, F. Merlan, & A. Rumsey (Eds.), Languages of kinship in Aboriginal Australia (pp. 125–140). Australia: University of Sydney.
Meakins, F., & Nordlinger, R. (2014). A grammar of bilinarra: An Australian Aboriginal language of the Northern Territory. New York: Walter De Gruyter.
Newry, D., & Palmer, K. (2003). “whose language is it anyway?” Rights to restrict access to endangered languages: A North-East Kimberley example. In Maintaining the links: Language, identity and the land; proceedings of the Seventh FEL Conference, Broom, Western Australia, 22–24 September 2003 (pp. 101–106). Bath: Foundation for Endangered Languages.
Rumsey, A. (1993). Language and territoriality in Aboriginal Australia. In M. Walsh & C. Yallop (Eds.), Language and culture in Aboriginal Australia (pp. 191–206). Canberra: Aboriginal Studies Press.
Sharifian, F. (2001). Schema-based processing in Australian speakers of Aboriginal English. Language and Intercultural Communication, 1(2), 120–34.
(2005). Cultural conceptualisations in English words: A study of Aboriginal children in Perth. Language and Education, 19(1), 74–88.
(2008). Aboriginal English in the classroom: An asset or a liability? Language Awareness, 17(2), 131–138.
(2010). Cultural conceptualisations in intercultural communication: A study of Aboriginal and non-Aboriginal Australians. Journal of Pragmatics, 42(12), 3367.
(2011a). Cultural conceptualisations and language: Theoretical framework and applications. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
(2011b). “They felt sorry about our Sorry”: Indigenising English by Aboriginal Australians. Asian Englishes, 14(1), 70–73.
(2015a). Cultural Linguistics. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 473–492). London, New York: Routledge.
(Ed.). (2017a). Advances in Cultural Linguistics. New York/London/Singapore: Springer.
(2017b). Cultural Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Sharifian, F. & Palmer, G. (Eds.). (2007). Applied Cultural Linguistics: Implications for second language learning and intercultural communication. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Sharp, J. (2003). Karajarri historical and contemporary connections with country and kin. In J. Blythe & R. M. Brown (Eds.), Maintaining the links: Language, identity and the land; proceedings of the Seventh FEL Conference, Broom, Western Australia, 22–24 September 2003 (pp. 20–25). Bath: Foundation for Endangered Languages.
Smith, B. R. (2016). Groups, country and personhood on the upper Wenlock River, Cape York Peninsula. In J. C. Verstraete & D. Hafner (Eds.), Land and language in Cape York Peninsula and the Gulf Country (pp. 139–158). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Smyth, D. (1994). Understanding country: The importance of land and sea in Aboriginal and Torres Strait Islander societies. Canberra: Australian Government Publishing Service.
Sutton, P. (1982). Personal power, kin classification and speech etiquette in Aboriginal Australia. In J. Heath, F. Merlan, & A. Rumsey (Eds.), Languages of kinship in Aboriginal Australia (pp. 182–22). Australia: University of Sydney.
Trigger, D. S. (1987). Languages, linguistic groups and status relations at Doomadgee, an Aboriginal settlement in North-West Queensland, Australia. Oceania, 57(3), 217–238.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Özkan, Neşe Kaya
Malcolm, Ian G.
Palmer, Gary B.
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
