Article published In: Solitude Speech across Languages and Cultures
Edited by Mitsuko Narita Izutsu and Katsunobu Izutsu
[International Journal of Language and Culture 12:1] 2025
► pp. 183–208
Displayed monologues
Aboriginal avoidance language as a codified pretense of solitude speech
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with University of Amsterdam.
Published online: 5 February 2026
https://doi.org/10.1075/ijolc.00073.spr
https://doi.org/10.1075/ijolc.00073.spr
Abstract
Many of the ancestral languages of Australia’s 250+ Aboriginal cultures employ extensive avoidance registers used
in speech situations involving community members with whom one is prohibited from interacting under customary law, so-called
‘avoidance relatives’. Marking in avoidance languages signals that the speaker is talking as if not in the
presence of the avoidance relative, which recalls Hasegawa, Y. (2011). Soliloquy
for linguistic investigation. Studies in
Language 35(1), 1–40. category of formal,
intentional soliloquy, or solitude speech. Because avoidance language equally serves to show to others that the speaker engages in
an intentional soliloquy, I refer to this phenomenon as ‘displayed monologue’. The present study provides a first detailed
description of Yalan, an avoidance language traditionally spoken by the Ngarinyin Aboriginal people of Western
Australia. It reports on the pragmatics of Yalan as told by Ngarinyin Elders and highlights linguistic aspects of Yalan that are
not commonly given much prominence in the wider literature on Aboriginal avoidance speech. I argue that the Ngarinyin practice of
Yalan both shows the deep connection between language and social organisation, a fundamental metapragmatic understanding of the
inherent dialogicity of language on the part of Yalan speakers, and a remarkable sensitivity for selecting those linguistic
elements that mark an utterance as if it were solitude speech.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Solitude speech and displayed monologues
- 2.Using Yalan
- 2.1Speech taboos in Indigenous Australia
- 2.2Yalan pragmatics
- 3.Yalan forms
- 3.1A brief overview of ‘regular’ Ngarinyin grammar
- 3.2The toolkit of Yalan forms
- 3.2.1Lexical replacement
- 3.2.2Veiled reference
- 3.2.3Feigning doubt
- 3.2.4Husky voice
- 3.2.5Yalan verbal inflection
- 3.2.6A brief summary of the Yalan toolkit: Indirectness and how the Yalan forms facilitate its functional range
- 4.Displayed monologue and awareness of the social function of language
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
- Glossary
References
References (44)
Bakhtin, M. (1981). The
dialogic imagination: Four essays by M. M. Bakhtin. Edited by M. Holquist. Austin: University of Texas.
Boyukarrpi, G., J. Gayura, P. Madawirr, H. Nunggalurr, & M. Waykingin. (1994). Yolngu
ways of communicating. Ngoonjook: A Journal of Australian Indigenous
Issues, August, 21–27.
Brown, P., & S. C. Levinson. (1987). Politeness:
Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Coate, H. H. J., & L. Oates. (1970). A
grammar of Ngarinjin, Western
Australia. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Dixon, R. M. W. (1990). The
origin of ‘mother-in-law vocabulary’ in two Australian languages. Anthropological
Linguistics 32(1/2), 1–56.
Evans, N. (1992). Multiple
semiotic systems, hyperpolysemy, and the reconstruction of semantic change in Australian
languages. In G. Kellerman & M. Morrissey (Eds.), Diachrony
within
synchrony (pp. 475–508). Bern: Peter Lang Verlag.
Fleming, L. (2014). Australian
exceptionalism in the typology of affinal avoidance registers. Anthropological
Linguistics 56(2), 115–158.
(2015). Taxonomy
and Taboo: The (meta)pragmatic sources of semantic abstraction in avoidance registers. Journal
of Linguistic
Anthropology 25(1), 43–65.
Goddard, C. (1992). Traditional
Yankunytjatjara ways of speaking: A semantic perspective. Australian Journal of
Linguistics 12(1), 93–122.
Hale, K., & D. Nash. (1997). Damin
and Lardil Phonotactics. In Tryon, D., & M. Walsh (Eds.), Boundary
rider: Essays in honour of Geoffrey
O’Grady (pp. 247–259). Canberra: Pacific Linguistics.
Harris, J. (1970). Gunkurrng,
a mother-in-law language. In S. A. Wurm & D. C. Laycock (Eds.), Pacific
linguistic studies in honour of Arthur
Capell (pp. 783–789). Canberra: Pacific Linguistics.
Hasegawa, Y. (2011). Soliloquy
for linguistic investigation. Studies in
Language 35(1), 1–40.
Haviland, J. B. (1979). Guugu
Yimidhirr brother-in-law language. Language in
Society 8(2–3), 365–393.
Heath, J., F. Merlan, & A. Rumsey (Eds.). (1982). Languages
of kinship in Aboriginal Australia. Sydney: University of Sydney.
Hermans, H., & A. Hermans-Konopka. (2010). Dialogical
self theory: Positioning and counter-positioning in a globalizing
society. Cambridge: Cambridge University Press.
Hinwar, R. P., & A. J. Lambert. (2021). Anauralia:
The silent mind and its association with aphantasia. Frontiers in
Psychology 12(October).
Kelly, P., & P. McConvell. (2018). Evolving
perspectives on Aboriginal social organisation: From mutual misrecognition to the kinship
renaissance. In P. McConvell, P. Kelly, & S. Lacrampe (Eds.), Skin,
kin and clan: The dynamics of social categories in Indigenous
Australia, (pp. 21–39). Canberra: ANU Press.
Kompa, N. A., & J. L. Mueller. (2022). Inner
speech as a cognitive tool–or what is the point of talking to oneself?. Philosophical
Psychology, 1–24.
Laughren, M. (2001). What
Warlpiri ‘avoidance’ registers do with grammar. In J. Simpson, D. Nash, M. Laughren, P. Austin, & B. Alpher (Eds.), Forty
years on: Ken Hale and Australian
Languages (pp. 199–225). Canberra: Pacific Linguistics.
McConvell, P. (1982). Neutralisation
and degrees of respect in Gurindji. In Jeffrey Heath, F. Merlan, & A. Rumsey (Edd.), Languages
of kinship in aboriginal
Australia (pp. 86–106). Sydney: University of Sydney.
McGregor, W. B. (1989). Gooniyandi
mother-in-law “language”: Dialect, register, and/or code?. In U. Ammon (Ed.), Status
and Function of Languages and Language
Varieties (pp. 630–656). Berlin/New York: Walter de Gruyter.
Pascual, E. (2014). Fictive
interaction: The conversation frame in thought, language, and
discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Peperkoorn, L. S., D. V. Becker, D. Balliet, S. Columbus, C. Molho, & P. A. M. Van Lange. (2020). The
prevalence of dyads in social life. In S. Windmann (Ed.). PLOS
ONE 15 (12), e0244188.
Pettit, P. (2025). When
minds converse: A social genealogy of the human
soul. Oxford: Oxford University Press.
Rumsey, A. (1982a). An
intra-sentence grammar of Ungarinjin, North-Western
Australia. Canberra: Pacific Linguistics.
(1982b). Gun-Gunma:
An Australian Aboriginal avoidance language and its social
functions. In J. Heath, F. Merlan, & A. Rumsey (Eds.), Languages
of kinship in Aboriginal
Australia, 160–81. Sydney: University of Sydney.
(2000). Bunuba. In R. M. W. Dixon & B. J. Blake (Eds.), The
handbook of Australian
languages, 51 (pp. 35–152). Oxford: Oxford University Press.
Shepherd, D. (2013). Dialogism. In P. Hühn (Ed.), The
living handbook of narratology. Hamburg: Hamburg University Press. [URL]
Silverstein, M. (1976). Shifters,
linguistic categories, and cultural description. In K. H. Basso & H. A. Selby (Eds.), Meaning
in
Anthropology, 11–55. Albuquerque: University of New Mexico press.
(2003). Indexical
order and the ddialectics of sociolinguistic life. Language &
Communication 231, 193–229.
Spronck, S. (2015). Reported
speech in Ungarinyin: Grammar and social cognition in a language of the Kimberley region, Western
Australia. PhD dissertation, The Australian National University. [URL]
(2023). Languages
of the Kimberley region. In The Oxford guide to Australian
languages, 812–24. Oxford: Oxford University Press.
Stivers, T. (2021). Is
Conversation built for two? The partitioning of social interaction. Research on Language and
Social
Interaction 54(1), 1–19.
Thomson, D. F. (1935). The
joking relationship and organized obscenity in North Queensland. American
Anthropologist 37(3), 460–490.
Treloyn, S. (2006). Songs
that pull: Jadmi Junba from the Kimberley region of Northwest
Australia. PhD dissertation, University of Sydney.
Tsunoda, T. (1981). The
Djaru language of Kimberley, Western
Australia. Canberra: Pacific Linguistics.
