Article published In: The Conceptualization of ‘Beautiful’ and ‘Ugly’ across Languages and Cultures
Edited by Anna Gladkova and Jesús Romero-Trillo
[International Journal of Language and Culture 8:1] 2021
► pp. 128–146
Conceptualizations of ugly and beautiful
An analysis of im/politeness metapragmatic markers in Persian
Published online: 7 June 2021
https://doi.org/10.1075/ijolc.00038.tay
https://doi.org/10.1075/ijolc.00038.tay
The aim of this paper is to study conceptualizations of two Persian evaluative terms, namely
zesht (ugly) and zibâ (beautiful), by focusing on their uses at the metapragmatic level in
evaluations of im/polite act. To achieve this aim, by drawing on natural and authentic examples from Persian, the
relationship between the use of the metapragmatic markers zesht and zibâ and the im/polite
(non)linguistic act is addressed and the types of im/polite behaviours that licence the use of these metapragmatic markers are
further explored. It will also be argued that conceptualizations of im/politeness seem to be expressed predominantly in terms of
aesthetic terms which are situationally constructed and are morally informed. The examples reveal that the use of the aesthetic
markers as metapragmatic markers originates from a set of cultural conceptualizations, which are part of the moral order, and in
fact, shape and are, over time, shaped by the norms of im/politeness that exist at multiple levels of society. These socially and
culturally shared conceptualizations greatly influence the practices by which judgments and evaluations of im/politeness arises in
different types of interaction.
Keywords: aesthetics, im/politeness, metapragmatic, culture, Persian
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review: Im/politeness metapragmatic markers
- 3.Data and corpus
- 4.Zibâ (beautiful) and zesht (ugly): Polysemy and meanings
- 4.1Zibâ (beautiful)
- 4.2Zesht (ugly)
- 5.Analysis: What is ugly in Persian?
- 6.Discussion and concluding remarks
- Notes
References
References (54)
Asdjodi, M. (2001). A comparison between Ta’arof in Persian and Limao in Chinese. International Journal of the Sociology of Language, 1481, 71–92.
Bjerke, R., & Polegato, R. (2001). Cross-cultural meanings of healthy and beautiful in words, beauty types, and products. Journal of Promotion Management 7 (1–2), 117–140.
Cameron, D. (2004). Out of the bottle: The social life of metalanguage. In A. Jaworski, N. Coupland & D. Galasinski (Eds.), Metalanguage: Social and ideological perspectives (pp. 311–321). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Culpeper, J. (2009). The metalanguage of impoliteness: using sketch engine to explore the Oxford English Corpus. In P. Baker (Ed.), Contemporary corpus linguistic, (pp. 66–88). London: Continuum International Publishing Group.
Cunningham, M., Roberts, A., Barbee, A., Druen, P., & Wu, C. (1995). Their ideas of beauty are, on the whole, the same as ours. Journal of Personality and Social Psychology, 68 (2), 261–279.
Daniel, T. C. (2001). Whither scenic beauty? Visual landscape quality assessment in the 21st century. Landscape and Urban Planning, 541, 267–281.
Demonte, V. (2011). Adjectives. In V. Heusinger, K. Maienborn, & C. Portner (Eds.), Semantics: An International handbook of natural language meaning, (pp. 1314–1340). Berlin: De Gruyter.
Evans, N., & Wilkins, D. (2000). In the mind’s ear: The semantic extensions of perception verbs in australian languages. Language, 76(3), 546–92.
Feld, S. (1990). Sound and sentiment: Birds, weeping, poetics, and song in Kaluli expression. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Gladkova, A., & Romero-Trillo, J. (2014). Ain’t it beautiful? The conceptualization of beauty from an ethnopragmatic perspective. Journal of Pragmatics, 601, 140–159.
Howes, D. (Ed.). (1991). The Varieties of sensory experience: A sourcebook in the anthropology of the senses. Toronto, Buffalo/London: University of Toronto Press.
Jaworski, A., Coupland, N., & Galasinski, D. (2004). Metalanguage: Why now?. In A. Jaworski, N. Coupland, & D. Galasinski (Eds.), Metalanguage: Social and ideological perspectives, (pp. 3–8). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Kádár, D. Z., Parvaresh, V., & Ning, P. (2019). Morality, moral order, and language conflict and aggression: A position paper. Journal of Language Aggression and Conflict, 7(1), 6–31.
Kasper, G. (1990). Linguistic politeness: Current research issues. Journal of Pragmatics, 14(2), 193–218.
Koutlaki, S. A. (2002). Offers and expressions of thanks as face enhancing acts: Tæ’arof in Persian. Journal of Pragmatics, 341, 1733–1756.
Locher, M. A., & Watts, R. J. (2005). Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research, 11, 9–33.
(2008). Relational work and impoliteness: Negotiating norms of linguistic behaviour. In D. Bousfield & M. A. Locher, (Eds.) Impoliteness in language: Studies on its interplay with power in theory and practice, (pp. 77–99). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Majid, A., & Levinson, S. (Eds.). (2011). The senses in language and culture. Senses and Society 6 (1) 5–18.
Miller, L. (2006). Beauty Up: Exploring contemporary Japanese body aesthetics. Berkeley: University of California Press.
Parvaresh, V. (2019). Moral impoliteness. Journal of Language Aggression and Conflict, 7(1), 79–104.
Parvaresh, V., & Tayebi, T. (2014). Vaguely Speaking in Persian. Discourse Processes, 51(7), 565–600.
(2020). Taking offence at the (un) said: Towards a more radical contextualist approach. Journal of Politeness Research, 11.
Sharifian, F. (2011). Cultural conceptualizations and language: Theoretical framework and applications. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
(2015). Cultural Linguistics. In F. Sharifian, (Ed.), The Routledge handbook of language and culture, (pp. 437–492). London and New York: Routledge.
(2017). Cultural Linguistics. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Sharifian, F. & Tayebi, T. (2017a). Cultural linguistics and impoliteness: A case study from Persian. Pragmatics and society, 8(2) 231–253.
(2017b). Perceptions of Impoliteness from a Cultural Linguistics Perspective. In F. Sharifian (Ed.), Advances in Cultural Linguistics, (pp. 389–409). Switzerland: Springer.
Spencer-Oatey, H. (2011). Conceptualising ‘the relational’ in pragmatics: Insights from metapragmatic emotion and im/politeness comments. Journal of Pragmatics, 431, 3565–3578.
Tayebi, T. (2016). Why do people take offence? Exploring the underlying expectations. Journal of Pragmatics, 1011, 1–17.
(2018a). Impoliteness in Persian: A cultural linguistics perspective. (Unpublished Doctoral dissertation). Monash University, Australia.
(2018b). Implying an impolite belief: The case of tikkeh in Persian. Intercultural Pragmatics, 15(1), 89–113.
(2020). Heterogeneous distribution of cultural conceptualizations and (im) politeness evaluations. International Journal of Language and Culture, 7(1), 84–103.
Tayebi, T., & Parvaresh, V. (2014). Conversational disclaimers in Persian. Journal of Pragmatics, 621, 77–93.
Terkourafi, M. (2001). Politeness in Cypriot Greek: A frame-based approach. (Unpublished Doctoral dissertation). University of Cambridge: Cambridge.
Verschueren, J. (2004). Identity as denial of diversity. In F. Brisard, M. Meeuwis & B. Vandenabeele (Eds.) Seduction, community, speech, (pp. 171–81). Amsterdam: Benjamins.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
