Article published In: Intercultural Pragmatics and Cultural Linguistics
Edited by Ulrike Schröder, Milene Mendes de Oliveira and Hans-Georg Wolf
[International Journal of Language and Culture 7:1] 2020
► pp. 121–145
Linguistic expressions as cultural units
How a cultural approach to language can facilitate the description of modern means of communication and expression
Published online: 8 July 2020
https://doi.org/10.1075/ijolc.00030.die
https://doi.org/10.1075/ijolc.00030.die
Abstract
The paper argues in favor of including cultural aspects in the description of communicative interaction. According to Eco, U. (1976). A theory of semiotics. Bloomington, London: Indiana University Press. , a linguistic sign is a cultural unit. In order to use it properly, a speaker relies on communicative experience with this unit within a culture (Wittgenstein, L. (1960). Philosophische Untersuchungen. In: L. Wittgenstein, Tractatus logico-philosophicus (= Schriften 1), Frankfurt am Main: Suhrkamp. English translation by G. E. M. Anscombe, Basil Blackwell, Oxford.; Feilke, H. (1996). Sprache als soziale Gestalt. Ausdruck, Prägung und die Ordnung der sprachlichen Typik. Frankfurt am Main: Suhrkamp., (1998). Idiomatische Prägung. In I. Barz & G. Öhlschläger (Eds.), Zwischen Grammatik und Lexikon (pp. 69–80). Tübingen: Max Niemeyer. ; Everett, D. (2012). Language, the cultural tool. London: Profile Books.). We expand the notion of ‘cultural unit’ by including internet memes found in social media (Shifman, L. (2013). Memes in a digital world: Reconciling with a conceptual troublemaker. Journal of Computer-Mediated Communication, 18(3), 362–377. , (2014). Memes in digital culture. Cambridge: Massachusetts Institute of Technology Press.; Diedrichsen, E. (2013a). Constructions as memes – Interactional function as cultural convention beyond the words. In F. Liedtke & C. Schulze (Eds.), Beyond words (pp. 283–305). Berlin: Mouton de Gruyter. , (2013b). From idioms to sentence structures and beyond: The theoretical scope of the concept “construction”. In B. Nolan & E. Diedrichsen (Eds.), Linking constructions into functional linguistics – The role of constructions in grammars (pp. 295–330). Amsterdam: John Benjamins. , (2019a). On the semiotic potential of internet memes. In A. Benedek. & K. Nyíri (Eds.): Vision fulfilled – The victory of the pictorial turn (pp. 201–213). Budapest: HAS–BUTE Open Content Development Research Group, 2018, Hungarian Academy of Sciences and Budapest University of Technology and Economics., (2019b). On the interaction of core and emergent common ground in internet memes. Internet Pragmatics [online first]: ). The term builds on Richard Dawkins’ 1976 definition of a ‘meme’ as a unit that is the cultural equivalent of a biological gene. The paper proposes three knowledge sources for the production and comprehension of these units. The first is semiotic knowledge, the second is common ground knowledge (Clark, H. H. (1996). Using language. Cambridge: Cambridge University Press. ), and the third knowledge source involves culturally shared cognitive conceptualizations on which word meanings and other linguistic conventions are founded (Sharifian, F. (2003). On cultural conceptualisations. Journal of Cognition and Culture, 3(3), 187–207. , (2011). Cultural conceptualisations and language: Theoretical framework and applications. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. , (2015). Language and culture: Overview. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 3–17). Abingdon, Oxon: Routledge., (2017). Cultural linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. ). These three knowledge sources are established through daily interactions and learning processes within a culture (Kecskés, I., & Zhang, F. (2009). Activating, seeking and creating common ground: A socio-cognitive approach. Pragmatics & Cognition, 17(2), 331–355. ). The paper characterizes the application of these three knowledge sources for a variety of sign uses. We will also show that a cultural view on pragmatics, as suggested by (2017). Cultural linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. , serves to describe speech acts by identifying their culturally based source. The paper therefore demonstrates that the inclusion of cultural knowledge enables a perspective on communication that goes beyond the analysis of spoken and written words within communities of speakers, as it includes emerging means of communicative interaction in the digital age.
Keywords: cultural unit, internet memes, semiotics, pragmatics, common ground
Article outline
- 1.Introduction: What is culture?
- 2.What is the relationship between culture and language?
- 2.1First knowledge source: The convention
- 2.2Second knowledge source: Common ground
- 2.3Third knowledge source: Cultural conceptualizations
- 3.Cultural Linguistics and pragmatics
- 4.Culturally shaped linguistic expressions and speech acts
- 5.Expression and communication beyond language: Memes as cultural units
- 5.1Linguistic expressions are memes
- 5.2Internet memes
- 5.2.1Internet Grandma
- 5.2.2Roll safe
- 5.2.3Scumbag Steve
- 5.2.4Three billboards
- 6.Conclusion
- Notes
References
References (43)
Barr, D. J., & Keysar, B. (2007). Making sense of how we make sense: The paradox of egocentrism in language use. In H. L. Colston & A. N. Katz (Eds.), Figurative language comprehension: Social and cultural influences (pp. 21–42). New Jersey: Erlbaum.
Cannizzarro, S. (2016). Internet, memes as internet signs: A semiotic view of digital culture. Sign Systems Studies, 44(4), 562–586.
Colston, H. L. (2008). A new look at common ground: Memory, egocentrism, and joint meaning. In I. Kecskés & J. Mey (Eds.), Intention, common ground and the egocentric speaker-hearer (pp. 151–187). Berlin, New York: Mouton De Gruyter.
Diedrichsen, E. (2013a). Constructions as memes – Interactional function as cultural convention beyond the words. In F. Liedtke & C. Schulze (Eds.), Beyond words (pp. 283–305). Berlin: Mouton de Gruyter.
(2013b). From idioms to sentence structures and beyond: The theoretical scope of the concept “construction”. In B. Nolan & E. Diedrichsen (Eds.), Linking constructions into functional linguistics – The role of constructions in grammars (pp. 295–330). Amsterdam: John Benjamins.
(2019a). On the semiotic potential of internet memes. In A. Benedek. & K. Nyíri (Eds.): Vision fulfilled – The victory of the pictorial turn (pp. 201–213). Budapest: HAS–BUTE Open Content Development Research Group, 2018, Hungarian Academy of Sciences and Budapest University of Technology and Economics.
(2019b). On the interaction of core and emergent common ground in internet memes. Internet Pragmatics [online first]:
Edmonds, B. (2005). The revealed poverty of the gene-meme analogy – why memetics per se has failed to produce substantive results. Journal of memetics – evolutionary models of information transmission 9(1), 1–4.
Feilke, H. (1996). Sprache als soziale Gestalt. Ausdruck, Prägung und die Ordnung der sprachlichen Typik. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
(1998). Idiomatische Prägung. In I. Barz & G. Öhlschläger (Eds.), Zwischen Grammatik und Lexikon (pp. 69–80). Tübingen: Max Niemeyer.
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2004). Cultural scripts: What are they and what are they good for? Intercultural Pragmatics, 1(2), 153–166.
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and semantics, vol.31 (pp. 41–58). New York: Academic Press.
Kecskés, I. (2008). Dueling contexts: A dynamic model of meaning. Journal of Pragmatics, 401, 385–406.
(2010a). The paradox of communication. Pragmatics and Society, 1(1), 50–73.
Kecskés, I., & Zhang, F. (2009). Activating, seeking and creating common ground: A socio-cognitive approach. Pragmatics & Cognition, 17(2), 331–355.
Knowyourmeme.com: Website dedicated to documenting internet phenomena. Retrieved from: [URL], last accessed 28 January 2019.
Kristiansen, G. (2008). Idealized cultural models: The group as a variable in the development of cognitive schemata. In R. M. Frank, R. Dirven, T. Ziemke & E. Bernárdez (Eds.), Body, language and mind, Vol. 2: Social situatedness (pp. 409–432). Berlin, New York: Mouton De Gruyter.
Kroeber, A. L., & Kluckhohn, C. (1952). Culture: A critical review of concepts and definitions. Peabody Museum, Cambridge, MA.
McCroskey, C. (2018, August 6). Copyright for meme-makers. Public knowledge. Retrieved from [URL]
Milner, R. M. (2013). Pop polyvocality: Internet memes, public participation, and the Occupy Wall Street movement. International Journal of Communication, 71, 2357–2390.
Quinn, N. (1987). Convergent evidence for a cultural model of American marriage. In D. Holland & N. Quinn (Eds.), Cultural models in language and thought (pp. 173–192). Cambridge: Cambridge University Press.
Scally, D. (2018, February 17): Three billboards outside Merkel’s apartment. Retrieved from [URL]
Schwabach, A. (2012). Reclaiming copyright from the outside in: What the Downfall Hitler meme means for transformative works, fair use, and parody. Buffalo Intellectual Property Law Journal, III(1), 1–25. Retrieved from: [URL], last accessed 28 January 2019.
Sharifian, F. (2003). On cultural conceptualisations. Journal of Cognition and Culture, 3(3), 187–207.
(2011). Cultural conceptualisations and language: Theoretical framework and applications. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
(2015). Language and culture: Overview. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 3–17). Abingdon, Oxon: Routledge.
(2017). Cultural linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Shifman, L. (2013). Memes in a digital world: Reconciling with a conceptual troublemaker. Journal of Computer-Mediated Communication, 18(3), 362–377.
Sperber, D. (2000). An objection to the memetic approach to culture. In R. Aunger (Ed.), Darwinizing culture: The status of memetics as a science (pp. 163–173). Oxford: Oxford University Press.
wa Thiong’o, N. (1986). Decolonising the mind: The politics of language in African literature. London: Heinemann.
Wierzbicka, A. (1998). German ‘cultural scripts’: Public signs as a key to social attitudes and cultural values. Discourse & Society, 9(2), 241–282.
Wikipedia: Three billboards outside Ebbing, Missouri. Retrieved from: [URL], last accessed 15 November 2018.
Cited by (4)
Cited by four other publications
O’Neill, Caolan
Diedrichsen, Elke
Diedrichsen, Elke
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
