Article published In: International Journal of Language and Culture
Vol. 5:1 (2018) ► pp.29–65
Cultural grammar and the cultural linguistics heritage from the pre-Millennials
An argument for scenarios
Published online: 18 May 2018
https://doi.org/10.1075/ijolc.00001.pal
https://doi.org/10.1075/ijolc.00001.pal
Abstract
While the newly arriving Millennial generation of cultural linguists was maturing, Boomers and Generation Xer’s were developing a theory of cognitive linguistics in an environment hostile to both induction and science. Two decades of mechanical deductive models from the intellectual (not political) right were followed by two more decades of linguistic subversion of science from the postmodernist left. In spite of these astringent intellectual currents, inductive linguistic science thrived in the last two decades of the 20th Century and attracted attention from other disciplines, including anthropology, philosophy, psychology, and ESL. The branch that we call cognitive linguistics did so largely by investigating imagery, usage, symbolic networks, and systems of metaphor. Some researchers from the social and linguistic sciences found it useful to shift the focus away from the universal imagistic attentional processes employed by cognitive linguists and over to culturally defined sources of imagery. This resulted in the retooling of linguistic relativism under the rubric of cultural linguistics just as the first Millennials were entering grad schools at the advent of the 21st century. In addition to motivating cross-linguistic and cross-cultural studies of metaphors and cultural models, the shift has been productive in revealing links between culture, ideology, and grammar. It is argued that the single most pregnant and distinguishing concept in cultural linguistics is that of the scenario, and it is hoped that the Millennial generation will continue to develop and employ it in cross-linguistic studies. In this paper we demonstrate its application to cultural grammar.
Keywords: cultural grammar, cultural linguistics, Scenario, discourse, ideology, subjectivity
Article outline
- 1.An origin story for cultural linguistics
- 1.1Linguistic relativism
- 1.2Structuralism
- 1.3Linguistics as algebra
- 1.4The germination of cultural linguistics
- 2.Culture for cultural linguistics
- 2.1Renovating Tylor’s definition
- 2.2Culture and embodiment
- 2.3Evaluations, emotions and other incursions from the cognitive substrate
- 2.4Culture and cognition
- 3.Two very similar approaches to cultural linguistics
- 3.1Building models out of metaphors and metonymies
- 3.2The Polish school of ethnolinguistics and the search for national identity
- 4.Scenarios
- 4.1Scenario frames
- 4.2Scenario-theoretic statement
- 4.3Ideology in scenario frames
- 4.4Focus chains and the granularity of scenarios
- 4.5Discourse scenarios
- 4.5.1Terms of address and Wierzbicka’s approach to (what we call) discourse scenarios
- 4.5.2Switch reference
- 4.5.3Discourse markers, indexicals, and context
- 4.5.4Evidentials
- 4.5.5Speech acts
- 5.Summary and conclusions
- Notes
References
References (83)
Aarsleff, H. (1988). Introduction. In W. von Humboldt, P. Heath (trans) On language: The diversity of human language structure and its influence on the mental development of mankind (pp. vii–lxv). Cambridge: Cambridge University Press.
Agar, M. (1973). Ripping and running: A formal ethnography of urban heroin addicts. New York: Seminar Press.
Basso, K. (1984). “Stalking with stories”: Names, places and moral narratives among the Western Apache. In E. M. Bruner (Eds.) Text, play and story, (pp. 19–55).Washington, D.C.: AES.
Bernardo de Sahagún, F. (1969). C. E. Dibble & A. J. O. Anderson (trans). Book 6. Rhetoric and moral philosophy: Florentine codex, general history of things of new Spain. Santa Fe, N. M.: School of American Research.
Biesele, M. (1986). How hunter-gatherers stories “make sense”: Semantics and adaptation. Cultural Anthropology, 1(2), 157–170.
Brugman, C. (1988). The Story of over: Polysemy, semantics, and the structure of the lexicon. New York: Garland Publishing.
Bybee, J. L. (1985). Morphology: A study of the relation between meaning and form. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Chlebda, W. (2013). Can Polish ethnolinguistics become a philological keystone of the humanities? In A. Głaz, D. S. Danaher & P. Łozowski (Eds.) The linguistic worldview: ethnolinguistics, cognition, and culture (pp. 25–40). London: Versita. [Open access: [URL]]
Cook, H. M. (1991). The Japanese particle yo as a non-referential indexical. Paper presented at the 2nd International Cognitive Linguistics Conference, University of California at Santa Cruz, July 29-August 2, 1991.
Croft, W. A. (2001). Radical construction grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford: Oxford University Press.
Denny, J. P. & Creider, C. A. (1986). The semantics of noun classes in Proto-Bantu. In Co. Craig (Eds.), Noun classes and categorization (pp. 217–240). Amsterdam: John Benjamins.
Dirven, R., Wolf, H. -G. & Polzenhagen, F. (2007). Cognitive linguistics and cultural studies. In D. Geeraerts & S. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 1203–1221). New York: Oxford University Press.
Fillmore, C. J. (1975). Topics in lexical semantics. In R. W. Cole (Eds.), Current issues in linguistics (pp. 76–138). Bloomington: University of Indiana Press.
Friedrich, P. (1979). Language, context, and the imagination: Essays by Paul Friedrich. Stanford: Stanford University Press.
Geeraerts, D. & Grondelaers, S. (1995). Looking back at anger: Cultural traditions and metaphorical patterns. In J. R. Taylor & R. E. MacLaury (Eds.), Language and the cognitive construal of the World (pp. 153–179). Berlin; New York: Mouton de Gruyter.
Goldberg, A. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.
Heine, B. & Kuteva, T. (2002). World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Hoijer, H. (1953). The relation of language to culture. In A. L. Kroeber Anthropology Today (pp. 554–473). Chicago: University of Chicago Press.
Keesing, R. M. (1979). Linguistic knowledge and cultural knowledge. American Anthropologist, 81(1), 14–36.
(1992). Anthropology and linguistics. In M. Putz (Eds.), Thirty years of linguistic evolution: Studies in honor of rené dirven on the occasion of his sixtieth birthday (pp. 593–609). Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Kövecses, Z. (1988). The language of love: The semantics of passion in conversational English. Lewisberg, PA: Bucknell University Press.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Volume I1. Theoretical Prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press.
(2014). Culture and cognition, lexicon and grammar. In M. Yamaguchi, D. Tay & B. Blount, (Eds). Approaches to language, culture, and cognition: The intersection of cognitive linguistics and linguistic anthropology (pp. 27–49). New York/Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave MacMillan.
Malcolm, I. G. (1994). Aboriginal English inside and outside the classroom. Australian Review of Applied Linguistics, 17(2), 147–180.
Malcolm, I. G. & Sharifian, F. (2002). Aspects of Aboriginal English oral discourse: An application of cultural schema theory. Discourse Studies, 4(2), 169–181.
Meier, T. (2015). Theory change and structural realism. Saarbrücken, Germany: Südwestdeutscher Verlag für Hochschulschriften.
Musolff, A. (2000). Political imagery of Europe: A house without exit doors? Journal of Multilingual and Multicultural Development, 21(3), 216–229.
Nerlich, B. & Clarke, D. D. (2007). Cognitive linguistics and the history of linguistics. In D. Geeraerts & H. Cuyckens, (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 589–607). New York: Oxford University Press.
Nunberg, G. (2015). So, what’s the big deal with starting a sentence with ‘so’? Retrieved from [URL] on March 21, 2016.
Occhi, D. J. (2009). Tiny buds whispering: Ideologies of flowers in contemporary Japanese. Social Semiotics, 19(2), 213–229.
(2010). Consuming Kyara ‘characters:’ Anthropomorphization and marketing in contemporary Japan. Comparative Culture, 151, 77–86.
(2012). Wobbly aesthetics, performance, and message: Comparing Japanese Kyara with their anthropomorphic forebears. Asian Ethnology, 71(1), 109–132.
(2014). Sloppy selfhood: metaphor, embodiment, animism, and anthropomorphization in Japanese language and culture. In M. Yamaguchi, B. Blount & D. Tay (Eds.), Language, culture and cognition in the 21st century: Intersection of cognitive linguistics and linguistic anthropology (pp. 124–144). Hampshire: Palgrave Macmillan.
(2015). U900: A cute Japanese ‘character’ band with real people inside. Retrieved from [URL] viewed on August 29, 2016.
(2016).
Kyaraben (character bento): The cutesification of Japanese food in and beyond the lunchbox. East Asian Journal of Popular Culture, 2(1), 63–77.
(2017). Where Japanese and Occidental Cultural Conceptualisations Meet: Reading Manga Which Anthropomorphise Nations as Kyara ‘Characters’ Through the Lens of Cultural Linguistics. In F. Sharifian (Ed.), pp. 561–572.
(2018).
Kumamon: Japan’s surprisingly cheeky Yuru Kyara mascot. In A. Freedman & T. Slade (Eds.), Introducing Japanese popular culture. (pp. 13–23). London : Routledge, Taylor & Francis Group.
Palmer, G. B. (1980). Persecution, alliance, and revenge in Shuswap Indian war legends: A formal analysis. In Lucille B. Harten, Claude N. Warren, and Donald J. Touhy Anthropological Papers in Memory of Earl H. Swanson (pp. 1–7). Pocatello: Idaho Museum of Natural History.
(2003). Talking about thinking in Tagalog. Journal of Cognitive Linguistics, 14(2–3), Special Issue, 251–280.
Palmer, G. B. (2006). When does cognitive linguistics become cultural? In J. Luchjenbroers (Eds.), Cognitive Linguistics Investigations (pp.36). fig. 9. <[URL]>
Palmer, G. B. (2007). Cognitive linguistics and anthropological linguistics. In D. Geeraerts & H. Cuyckens, (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 1045–1073). New York: Oxford University Press.
(2014). Emotional, evaluative, and ideological subjectification in Tagalog and Shona. International Journal of Language and Culture, 1(1), 1–20.
Palmer, G. B., Thompson, J., Parkin, J. & Harmon, E. (2014). The ceremonial origins of language. In M. Yamaguchi, D. Tay & B. Blount (Eds.) Towards an integration of language, culture and cognition (pp. 145–177). New York/Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave MacMillan.
Palmer, G. B. & Woodman, C. (1999). Ontological classifiers as polycentric categories, as seen in Shona class 3 nouns. In M. Puetz & M. Verspoor (Eds.), Explorations in linguistic relativity (pp. 225–49). Amsterdam: John Benjamins.
Peeters, B. (2017). Applied ethnolinguistics Is Cultural Linguistics, but Is It cultural linguistics? In F. Sharifian (Ed.), pp. 507–527.
Quinn, N. (1985). “Commitment” in American marriage: A cultural analysis. In J. W. Dougherty (Eds.), Directions in cognitive anthropology (pp. 291–320). Champaign: University of Illinois Press.
(1949). Language. In D. G. Mandelbaum (Eds.), Selected writings of Edward Sapir in language, culture, and personality (pp. 7–32). Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press. (Original work printed in 1933).
Senft, G. (1991). Network models to describe the Kilivila classifier system. Oceanic Linguistics, 30(2), 151–155.
(2007). Nominal classification. In D. Geeraerts & H. Cuyckens, (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 677–696). New York: Oxford University Press.
Sharifian, F. (2014). Advances in cultural linguistics. In M. Yamaguchi, D. Tay & B. Blount (Eds.), Approaches to language and culture, and cognition: The intersection of cognitive linguistics and linguistic anthropology, (pp. 99–123). New York/Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave MacMillan.
Taylor, J. R. (2007). Cognitive linguistics and autonomous linguistics. In D. Geeraerts & H. Cuyckens, (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 566–588). New York: Oxford University Press.
Thompson, S. (1966). Tales of the North American Indians. Bloomington and London: Indiana University Press. (Original work published in 1929).
Tomasello, M. (1999). The cultural origins of human cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Traugott, E. (1989). On the rise of epistemic meaning in English: An example of subjectification in semantic change. Language, 65(1), 31–55.
(2010). (Inter) subjectivity and (inter) subjectification. In K. Davidse, L. Vandelanotte, & H. Cuyckens (Eds.), Subjectification, intersubjectification, and grammaticalization (pp. 29–74). Berlin: De Gruyter Mouton.
Tuggy, D. (2003). Reduplication in Nahuatl: Iconicities and paradoxes. In E. Casad & G. B. Palmer CognitivelLinguistics and non-Indo-European languages (pp. 91–133). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Tylor, S. E. B. (1871). Primitive culture, Vol. 11. London: John Murray. Retrieved from [URL] on 7 February, 2016.
Walker, D. (1968). Conflict and schism in Nez Perce Acculturation. Pullman: Washington State University Press.
Wallace, A. (1972). Driving to work. In M. K. Spiro (Eds.), Context and meaning in cultural anthropology (pp. 277–292). New York: Free Press.
Wierzbicka, A. (1994a). ‘Cultural scripts’: A new approach to the study of cross-cultural communication. In M. Putz (Eds.), Language contact and language conflict (pp. 69–87). Amsterdam: John Benjamins.
(1994b). Emotion, language, and ‘cultural scripts’. In S. Kitayama & H. Markus Emotion and culture: Empirical studies of mutual influence (pp. 130–198). Washington: American Psychological Association.
(2015). A whole cloud of culture condensed into a drop of semantics: The meaning of the German word Herr as a term of address. International Journal of Language and Culture, 2(1), 1–37.
