Cover not available

Article published In: International Journal of Learner Corpus Research
Vol. 2:1 (2016) ► pp.68100

Get fulltext from our e-platform
References (76)
Asian Corpus of English. 2014. Avaliable at: [URL] (accessed 12 February 2016).
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan, E. & Quirk, R. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bickerton, D. 1981. Roots of Language. Ann Arbor MI: Karoma Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bisang, W. 2014. “Problems with primary vs. secondary grammaticalization: The case of East and mainland Southeast Asian languages”, Language Sciences 47(2), 132–147. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brown, R. 1973. A First Language: The Early Stages. Harvard: Harvard University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Celce-Murcia, M. & Larsen-Freeman, D. 1999. The Grammar Book: An ESL Teacher’s Course. Boston: Heinle & Heinle.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, P. 2004. “Identifiability and definiteness in Chinese”, Linguistics 42(6), 1129–1184. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cho, J. & Slabakova, R. 2014. “Interpreting definiteness in a second language without articles: The case of L2 Russian”, Second Language Research 30(2), 159–190. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chrabaszcz, A. & Jiang, N. 2014. “The role of the native language in the use of the English nongeneric definite article by L2 learners: A cross-linguistic comparison”, Second Language Research 30(3), 351–379. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chuang, F. -Y. & Nesi, H. 2006. “An analysis of formal errors in a corpus of L2 English produced by Chinese students”, Corpora 1(2), 251–271. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Clark, H.H. 1975. “Bridging”. In R.C. Schank & B.L. Nash-Webber (Eds.), Theoretical Issues in Natural Language Processing. New York: Association for Computing Machinery, 169–174.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corder, S.P. 1975. “Error analysis, interlanguage and second language acquisition”, Language Teaching 8(4), 201–218. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Crosthwaite, P. 2013. “An error analysis of L2 english discourse reference through learner corpora analysis”, Linguistic Research 30(2), 163–193. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Crosthwaite, P.R. 2014a. Differences between the Coherence of Mandarin and Korean L2 English Learner Production and English Native Speakers: An Empirical Study. Doctoral dissertation, University of Cambridge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014b. “Definite discourse-new reference in L1 and L2: A study of bridging in Mandarin, Korean, and English”. Language Learning 64(3), 456–492. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “Definite article bridging relations in L2: A learner corpus study”, Corpus Linguistics and Linguistic Theory. Ahead of print, available online. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Diez-Bedmar, M.B. 2010. “From secondary school to university: The use of the English article system by Spanish learners”. In B. Belles-Fortuno, M.C. Campoy, & M.L. Gea-Valor (Eds.), Exploring Corpus-based Research in English Language Teaching. Castello: Publicacions de la Universitat Jaume I1, 45–55.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Article use and criterial features in Spanish EFL writing”. In M. Callies & S. Götz (Eds.), Learner Corpora in Language Testing and Assessment. Amsterdam: John Benjamins, 163–190. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Diez-Bedmar, M.B. & Papp, S. 2008. “The use of the English article system by Chinese and Spanish learners”. In G. Gilquin, M.B. Diez-Bedmar, & S. Papp (Eds.), Linking Up Contrastive and Learner Corpus Research. Amsterdam: Rodopi, 147–175. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ekiert, M. 2004. “Acquisition of the English article system by speakers of Polish in ESL and EFL settings”, Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics 4(1), 1–23.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007. “The acquisition of grammatical marking of indefiniteness with the indefinite article ‘A’ in L2 English”. Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics 7(1), 1–43.Google Scholar logo with link to Google Scholar
English Profile. 2011. English Profile. Introducing the CEF for English. Version 1.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fleiss, J.L. 1981. Statistical Methods for Rates and Proportions (2nd ed.). New York: Wiley.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goto Butler, Y. 2002, “‘Second language learners’ theories on the use of English articles: an analysis of the metalinguistic knowledge used by Japanese students in acquiring the English article system”, Studies in Second Language Acquisition 24(3), 451–480. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Granger, S. 1996. “From CA to CIA and back: An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora”. In K. Aijmer, B. Altenberg, & M. Johansson (Eds.), Languages in Contrast. Lund: Lund University Press, 37–51.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F. & Paquot, M. 2009. International Corpus of Learner English. Version 2 (Handbook + CD-ROM). Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Han, N.R., Chodorow, M. & Leacock, C. 2006. “Detecting errors in English article usage by non-native speakers”, Natural Language Engineering 12(2), 115–129. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hawkins, J.A. 1978. Definiteness and Indefiniteness: A Study in Reference and Grammaticality Prediction. London: Croom Helm.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hawkins, J.A. & Buttery, P. 2009. “Using learner language from corpora to profile levels of proficiency: Insights from the English Profile Programme”. In L. Taylor & C.J. Weir (Eds.), Language Testing Matters: Investigating the Wider Social and Educational Impact of Assessment. Cambridge: Cambridge University Press, 158–175.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. “Criterial features in learner corpora: Theory and illustrations”, English Profile Journal 1(1), 1–23. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hedberg, N. 1996. “Word order and cognitive status in Mandarin”. In T. Fretheim & J.K. Gundel (Eds.), Reference and Referent Accessibility. Amsterdam: John Benjamins, 179–192. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hickmann, M., Hendriks, H., Roland, F. & Liang, J. 1996. “The marking of new information in children’s narratives: A comparison of English, French, German and Mandarin Chinese”, Journal of Child Language 231, 591–620. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Huang, Y. 2000. Anaphora: A Cross-Linguistic Study. New York: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Huebner, T. 1983. A Longitudinal Analysis of the Acquisition of English. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1985. “System and variability in interlanguage syntax”, Language Learning 351, 141–163. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ionin, T., Ko, H. & Wexler, K. 2004. “Article semantics in L2-acquisition: The role of specificity”, Language Acquisition 12(1), 3–69. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ionin, T., Montrul, S., Kim, J.H. & Philippov, V. 2011. “Genericity distinctions and the interpretation of determiners in second language acquisition”, Language Acquisition 18(4), 242–280. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ionin, T., Baek, S., Kim, E., Ko, H. & Wexler, K. 2012. “That’s not so different from the: definite and demonstrative descriptions in second language acquisition”, Second Language Research 281, 69–101. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ishikawa, S. 2011. “A new horizon in learner corpus studies: The aim of the ICNALE project”. In G. Weir, S. Ishikawa, & K. Poonpon (Eds.), Corpora and Language Technologies in Teaching, Learning and Research. Glasgow: University of Strathclyde Press, 3–11.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. “The ICNALE and sophisticated contrastive interlanguage analysis of Asian learners of English”. In S. Ishikawa (Ed.), Learner Corpus Studies in Asia and the World. Kobe: Kobe University School of Languages and Communication, 91–118.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jeon, Y. 2011. The Use of Articles by L2 Speakers. Doctoral dissertation, University of Essex.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lehonkoski, R. 2000. Describing East-Asian Grammar: An Application of Role and Reference Grammar. Helsinki: Finnish Oriental Society.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leńko-Szymańska, A. 2012. “The role of conventionalised language in the acquisition and use of articles by EFL learners”. In Y. Tono, Y. Kawaguchi, & M. Minegishi (Eds.), Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research. Amsterdam: John Benjamins, 83–103. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leung, Y.I. 2001. “The initial state of L3A: Full transfer and failed features?” In X. Bonch-Bruevich, W. Crawford, J. Hellerman, C. Higgins, & H. Nguyen (Eds.), The Past, Present, and Future of Second Language Research: Selected Proceedings of the 2000 Second Language Research Forum. Somerville: Cascadilla Press, 55–75.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, C.N. & Thompson, S.A. 1981. A Functional Reference Grammar of Mandarin Chinese. Berkeley: University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, X.P. & Bisang, W. 2012. “Classifiers in Sinitic languages: From individuation to definiteness-marking”, Lingua 122(4), 335–355. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, M. 2010. “Emergence of the indefinite article”. In A. van Linden, J. Verstraete, & K. Davidse (Eds.), Formal Evidence in Grammaticalization Research. Amsterdam: John Benjamins, 275. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lu, C.F.C. 2001. “The acquisition of English articles by Chinese learners”, Second Language Studies 20(1), 43–78.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Master, P. 1987. A cross-linguistic interlanguage analysis of the acquisition of the English article system. Doctoral dissertation, University of California at Los Angeles.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2002. “Information structure and English article pedagogy”, System 301, 331–348. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nation, I.S.P. & Beglar, D. 2007. “A vocabulary size test”, The Language Teacher 31(7), 9–13.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nickalls, R. 2011. “How definite are we about articles in English: A study of L2 learners’ English article interlanguage during a university presessional English course”. In Proceedings from the 2011 Corpus Linguistics Conference . Available at: [URL]. (accessed 15 June 2015).
O’Donnell, M. 2008. “Demonstration of the UAM CorpusTool for text and image annotation”. Proceedings of the ACL-08: HLT Demo Session (Companion Volume) , 13–16, Columbus, June 2008.
Ortega, L. 2003. “Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college‐level L2 writing”, Applied linguistics 24(4), 492–518. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oxford Quick Placement Test. 2001. Examinations Syndicate, University of Cambridge. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Parrish, B. 1987. “A new look at methodologies in the study of article acquisition for learners of ESL”, Language Learning 37(3), 361–383. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pica, T. 1983. “Methods of morpheme quantifications: their effect on the interpretation of second language data”, Studies in Second Language Acquisition 61, 69–78. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Robertson, D. 2000. “Variability in the use of the English article system by Chinese learners of English”, Second Language Research 16(2), 135–172. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sarko, G. 2009. The Acquisition of the English Article System by L1 Syrian Arab and French Learners of English. Doctoral dissertation, University of Essex.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Singnoi, U. 2004. “Discourse functions of Thai demonstratives: a case on pragmatically controlled irregular functions”. In Papers from the Eleventh Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (SEALS XI) , 645–657.
Snape, N. 2008. The Acquisition of the English Determiner Phrase by L2 Learners: Japanese and Spanish. Saarbrücken: VDM Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. “Japanese and Spanish adult learners of English: L2 acquisition of generic reference”, Studies in Language Sciences: Journal of the Japanese Society for Language Sciences 121, 70–94.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Snape, N., Leung, I. & Ting, H.C. 2006. “Comparing Chinese, Japanese and Spanish Speakers in L2 English article acquisition: Evidence against the Fluctuation Hypothesis?” In M. Grantham, O’Brien, C.Shea, & J. Archibald (Eds.), Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2006). Somerville: Cascadilla Proceedings Project, 132–139.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Snape, N., Mayo, M.D.P.G. & Gürel, A. 2013. “L1 transfer in article selection for generic reference by Spanish, Turkish and Japanese L2 learners”, International Journal of English Studies 13(1), 1–28. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sohn, H.M. 2001. The Korean Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Świątek, A. 2013. “The acquisition of the English article by Polish learners in different proficiency groups juxtaposed with a case study”. In E. Piechurska & E. Szymańska-Czaplak (Eds.), Language in Cognition and Affect. Second Language Learning and Teaching. Berlin: Springer, 151–170. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomas, M. 1989. “The acquisition of English articles by first- and second-language learners”, Applied Psycholinguistics 101, 335–355. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ting, H.C. 2005. The acquisition of articles in L2 English by L1 Chinese and L1 Spanish speakers. Unpublished MA dissertation, University of Essex.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Winward, J. 2012. “The role of semantic and pragmatic factors in article production by advanced Thai learners”, Linguistics Journal 6(1), 104–126.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. “The state of the article”, Linguistic Variation 14(1), 46–68. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Von Stutterheim, C. & Klein, W. 1989. “Referential movement in descriptive and narrative discourse”. In R. Dietrich & C.F. Graumann (Eds.), Language Processing in Social Context. Amsterdam: Elsevier, 39–76. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Young, R. 1996. “Form-function relations in articles in English interlanguage”. In R. Bayley & D.R. Preston (Eds.), Second Language Acquisition and Linguistic Variation. Amsterdam: Benjamins, 135–175. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhang, N. 2013. Classifier Structures in Mandarin Chinese. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (19)

Cited by 19 other publications

Giczela-Pastwa, Justyna
2025. How can a learner translation corpus assist L2 translator trainers in fostering trainees’ cross-linguistic competence in the context of legal translation?. The Interpreter and Translator Trainer  pp. 1 ff. DOI logo
O’Reilly, Jelena & Leah Roberts
2025. How acquirable are English articles for L2 learners? Evidence from online processing and production by L1-Mandarin and L1-Croatian speakers of L2-English. Applied Psycholinguistics 46 DOI logo
Sun, Hui, Dagmar Divjak & Petar Milin
2025. Introducing fluency measures to the elicited imitation task. Research Methods in Applied Linguistics 4:1  pp. 100176 ff. DOI logo
Xia, Detong & Hye K. Pae
2025. Understanding “the” in L2 writing: Article use in formulaic sequences among beginning and intermediate Chinese learners of English. Journal of English for Academic Purposes 75  pp. 101512 ff. DOI logo
Yao, Dongchen & David Wijaya
2025. Number marking in L2 English of the speakers of two classifier languages. Australian Review of Applied Linguistics 48:2  pp. 476 ff. DOI logo
Lena, Ludovica
2023. The (Non-)acquisition of the Chinese Definiteness Effect: A Usage-Based Account. In Learner Corpora: Construction and Explorations in Chinese and Related Languages [Chinese Language Learning Sciences, ],  pp. 257 ff. DOI logo
Lloyd, Jackie S. & Andrew H. Lee
2023. The effects of various combinations of form-focused instruction techniques on the acquisition of English articles by second language learners of English. Language Teaching Research DOI logo
Qian, Leyi, Kangxi Li & Yan Cheng
2023. Variability in Article Use Among Chinese EFL Learners: Effects of Semantic Contexts, Proficiency and Discourse-Mode. Journal of Psycholinguistic Research 52:1  pp. 115 ff. DOI logo
Wu, Shu-Ling, Yee Pin Tio & Yuening Zhao
2023. Examining the comparability of parallel English and Chinese elicited imitation tasks. Research Methods in Applied Linguistics 2:3  pp. 100058 ff. DOI logo
Zheng, Zhang, Laurence Newbery-Payton & Sho Fukuda
2023. Acquisition of the Chinese Indefinite Determiner “One + Classifier” and English Articles in Two-Way Learner Corpora. In Learner Corpora: Construction and Explorations in Chinese and Related Languages [Chinese Language Learning Sciences, ],  pp. 201 ff. DOI logo
Zhao, Helen & Yasuhiro Shirai
2022. Frequency Effects in Chinese Learners’ Acquisition of the English Article Construction. In Challenges Encountered by Chinese ESL Learners,  pp. 237 ff. DOI logo
Ionin, Tania & María Belén Díez-Bedmar
2020. Article Use in Russian and Spanish Learner Writing at CEFR B1 and B2 Levels: Effects of Proficiency, Native Language, and Specificity. In Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition,  pp. 10 ff. DOI logo
Lee, Jiyong
2020. Task closure and task complexity effects on L2 written performance. Journal of Second Language Writing 50  pp. 100777 ff. DOI logo
Meriläinen, Lea
2020. The Interplay between Universal Processes and Cross-Linguistic Influence in the Light of Learner Corpus Data: Examining Shared Features of Non-native Englishes. In Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition,  pp. 67 ff. DOI logo
Crosthwaite, Peter, Yuk Yeung, Xuefei Bai, Li Lu & Yeonsuk Bae
2018. DEFINITE DISCOURSE-NEW REFERENCE IN L1 AND L2. Studies in Second Language Acquisition 40:3  pp. 625 ff. DOI logo
Alexopoulou, Theodora, Marije Michel, Akira Murakami & Detmar Meurers
2017. Task Effects on Linguistic Complexity and Accuracy: A Large‐Scale Learner Corpus Analysis Employing Natural Language Processing Techniques. Language Learning 67:S1  pp. 180 ff. DOI logo
Crosthwaite, Peter
2016. A longitudinal multidimensional analysis of EAP writing: Determining EAP course effectiveness. Journal of English for Academic Purposes 22  pp. 166 ff. DOI logo
Crosthwaite, Peter
2017. Retesting the limits of data-driven learning: feedback and error correction. Computer Assisted Language Learning 30:6  pp. 447 ff. DOI logo
Crosthwaite, Peter
2017. Does EAP writing instruction reduce L2 errors? Evidence from a longitudinal corpus of L2 EAP essays and reports. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 0:0 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue