Article published In: Text Corpora and Multilingual Lexicography
Wolfgang Teubert
[International Journal of Corpus Linguistics 6:SI] 2001
► pp. 55–65
The Importance of the Syntagmatic Dimension in the Multilingual Lexical Database
Published online: 17 December 2001
https://doi.org/10.1075/ijcl.6.si.06mar
https://doi.org/10.1075/ijcl.6.si.06mar
This paper describes the idea behind a multilingual database (Muldi) designed to incorporate five constituent parts: monolingual and multilingual corpora, monolingual lexicons, lists of translation equivalents, and terminological records. The emphasis in Muldi is on the presentation, analysis, and description of syntagmatic information contained in lexical items. Types of translation equivalents as well as the problem of relationship between dictionary and corpus translation equivalents is also considered.
