Article published In: International Journal of Corpus Linguistics
Vol. 30:1 (2025) ► pp.79–105
Adverb placement in L1 and L2 spoken production
The effect of linguistic and extralinguistic factors
Published online: 27 June 2025
https://doi.org/10.1075/ijcl.23047.lar
https://doi.org/10.1075/ijcl.23047.lar
Abstract
Most existing research on adverb placement has focused exclusively on writing. This is unfortunate, given that the
spoken mode offers limited opportunity for pre-planning and post-editing and may thus more readily reveal patterns of L1 transfer.
Further, previous studies rarely consider the impact of the linguistic context surrounding the adverb. This study broadens our
understanding of (i) the potential role of L1 transfer, and (ii) the extralinguistic and linguistic factors that influence adverb
placement. We look at spoken English produced by students from seven L1 backgrounds: Dutch, English, French, German, Norwegian,
Spanish, and Swedish. The results show that the most influential factors in explaining differences in adverb placement were the
presence or absence of auxiliaries and the type of adverb. We find only very limited evidence of L1 transfer, suggesting that
upper-intermediate to advanced learners have largely mastered the positional preferences of adverbs in English, even in
restrictive production contexts.
Keywords: adverb placement, L1 transfer, L1 English, L2 English, spoken production
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Adverb placement and adverb use
- 3.Corpora and method
- 3.1Corpora
- 3.2Method
- 3.2.1Coding for adverb position and linguistic features
- 3.2.2A framework for the study of L1 transfer
- 4.Results and discussion
- 4.1The impact of extralinguistic and linguistic variables
- 4.2L1 transfer
- 5.Conclusion
- Notes
References
References (42)
Aijmer, K. (2002). Modality
in advanced Swedish learners’ written interlanguage. In S. Granger, J. Hung, & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer
learner corpora, Second language acquisition and foreign language
teaching (pp. 55–76). John Benjamins.
Biber, D., Gray, B., & Staples, S. (2016). Predicting
patterns of grammatical complexity across language exam task types and proficiency
levels. Applied
Linguistics, 37(5), 639–668.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (2021). Grammar
of spoken and written English. John Benjamins.
Castello, E. (2023). Stance
adverbials in spoken English interactions: Insights from corpora of L1 and L2 elicited
conversations. Contrastive
Pragmatics, 4(2), 243–273.
Chan, A. Y. W. (2004). Syntactic
transfer: Evidence from the interlanguage of Hong Kong Chinese ESL Learners. The Modern
Language
Journal, 88(1), 56–74.
De Cock, S. (2004). Preferred
sequences of words in NS and NNS speech. Belgian Journal of English Language and Literatures
(BELL), 21, 225–246.
Dupont, M. (2019). Conjunctive
markers of contrast in English and French: From syntax to lexis and discourse. [Unpublished
doctoral dissertation]. Université catholique de Louvain.
Ellis, N. C., Römer, U., & O’Donnell, M. B. (2016). Usage-based
approaches to language acquisition and processing: Cognitive and corpus investigations of construction
grammar. Wiley.
Gilquin, G., De Cock, S., & Granger, S. (Eds.). (2010). The
Louvain International Database of Spoken English Interlanguage. Handbook and CD-ROM. Presses universitaires de Louvain.
Gilquin, G., & Granger, S. (2021). The
passive and the lexis-grammar interface: An inter-varietal
perspective. In S. Granger (Ed.), Perspectives
on the L2 phrasicon: The view from learner
corpora (pp. 72–98). Multilingual Matters.
Granath, S. (2002). The
position of the adverb certainly will make a difference. English
Today, 18(1), 25–30.
Granger, S. (2015). Contrastive
interlanguage analysis: A reappraisal. International Journal of Learner Corpus
Research, 1(1), 7–24.
Granger, S., & Rayson, P. (1998). Automatic
profiling of learner texts. In S. Granger (Ed.), Learner
English on
computer (pp. 119–131). Routledge.
Gries, S. Th. (2020). On classification trees and
random forests in corpus linguistics: Some words of caution and suggestions for
improvement. Corpus Linguistics and Linguistic
Theory, 16(3): 617–647.
Hasselgård, H. (2009). Thematic
choice and expressions of stance in English argumentative texts by Norwegian
learners. In K. Aijmer (Ed.), Corpora
and language
teaching (pp. 121–139). John Benjamins.
(2015). Lexicogrammatical
features of adverbs in advanced learner English. International Journal of Applied
Linguistics, 166(1), 163–189.
Hawkins, J. A. (1986). A
comparative typology of English and German: Unifying the contrasts. Croom Helm.
Hober, N., Dixon, T., & Larsson, T. (2023). Toward
increased reliability and transparency in projects with manual linguistic
coding. Corpora, 18(2), 245–258.
Jacobson, S. (1975). Factors
influencing the placement of English adverbs in relation to auxiliaries: A study in
variation. Almqvist & Wiksell International.
Jarvis, S. (2000). Methodological
rigor in the study of transfer: Identifying L1 influence in the interlanguage lexicon. Language
Learning, 50(2), 245–309.
Karpava, S. (2017). Acquisition
of L2 English adverb placement by L1 Russian and Greek Cypriot
speakers. In A. Botinis (Ed.), Proceedings
of 8th tutorial and research workshop on experimental linguistics (ExLing
2017) (pp. 49–52).
Landis, J. R., & Koch, G. G. (1977). The
measurement of observer agreement for categorical
data. Biometrics, 33(1), 159–174.
Larsson, T. (2017). The
importance of, it is important that or importantly? The use of morphologically related stance
markers in learner and expert writing. International Journal of Corpus
Linguistics, 22(1), 57–84.
Larsson, T., Callies, M., Hasselgård, H., Laso, N. J., Van Vuuren, S., Verdaguer, I., & Paquot, M. (2020). Adverb
placement in EFL academic writing: Going beyond syntactic transfer. International Journal of
Corpus
Linguistics, 25(2), 156–185.
Larsson, T., Paquot, M., & Plonsky, L. (2020). Inter-rater
reliability in learner corpus research: Insights from a collaborative study on adverb
placement. International Journal of Learner Corpus
Research, 6(2), 237–251.
Larsson, T., Callies, M., Dixon, T., Hasselgård, H., Hober, N., Laso, N. J., Van Vuuren, S., Verdaguer, I., & Paquot, M. (2024). Adverb
placement coding scheme. Coding and analysis protocols from “Adverb placement in L1 and L2 spoken production: The effect of
linguistic and extralinguistic factors” [Text/Analyses]. IRIS
Database, University of York, UK.
Levshina, N. (2015). How
to do Linguistics with R: Data exploration and statistical analysis. John Benjamins.
Osborne, J. (2008). Adverb
placement in post-intermediate learner English: A contrastive study of learner
corpora. In G. Gilquin, S. Papp, & M. B. Díez-Bedmar (Eds.), Linking
up contrastive and learner corpus
research (pp. 127–146). Rodopi.
Paquot, M. (2007). EAP
vocabulary in EFL learner writing: From extraction to analysis: A phraseology-oriented
approach [Unpublished doctoral thesis]. Université catholique de Louvain. [URL]
Pérez-Paredes, P., & Bueno-Alastuey, M. C. (2019). A
corpus-driven analysis of certainty stance adverbs: Obviously, really and actually in spoken native and learner
English. Journal of
Pragmatics, 1401, 22–32.
Pérez-Paredes, P., & Díez-Bedmar, M. B. (2012). The
use of intensifying adverbs in learner writing. In Y. Tono, Y. Kawaguchi, & M. Minegishi (Eds.), Developmental
and crosslinguistic perspectives in learner corpus
research (pp. 105–124). John Benjamins.
Pérez-Paredes, P., & Sánchez-Tornel, M. (2014). Adverb
use and language proficiency in young learners’ writing. International Journal of Corpus
Linguistics, 19(2), 178–200.
Pullum, G., & Huddleston, R. (2002). Adjectives
and adverbs. In R. Huddleston & G. Pullum (Eds.), The
Cambridge grammar of the English
language (pp. 525–596). Cambridge University Press.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A
comprehensive grammar of the English
language. Longman.
R Core Team. (2023). R: A language and
environment for statistical computing [Computer software]. R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Strobl, C., Boulesteix, A.-L., Kneib, T., Augustin, T., & Zeileis, A. (2008). Conditional
variable importance for random forests. BMC
Bioinformatics, 9(307).
Tyler, A., Ortega, L., Uno, M., & Park, H. I. (Eds.) (2018). Usage-inspired
L2 instruction: Researched pedagogy. John Benjamins.
van Vuuren, S. (2017). Traces
of transfer? Pragmatic development in the use of initial adverbials in the interlanguage of advanced Dutch learners of
English. LOT.
