Article published In: Compiling and analysing the Spoken British National Corpus 2014
Edited by Tony McEnery, Robbie Love and Vaclav Brezina
[International Journal of Corpus Linguistics 22:3] 2017
► pp. 429–455
Sociolinguistic variation at the grammatical/discourse level
Demonstrative clefts in spoken British English
Published online: 23 November 2017
https://doi.org/10.1075/ijcl.22.3.06cal
https://doi.org/10.1075/ijcl.22.3.06cal
Abstract
This paper brings together the study of sociolinguistic variation and the area of grammatical analysis by investigating demonstrative cleft constructions in spoken British English such as That’s what I wanted to talk about and This is where I saw him. Using the Spoken BNC2014S, I ask whether speaker characteristics, including gender, age, education and occupation, might be correlated with the use of demonstrative clefts and with various aspects of their structure (preference for the distal or proximal demonstrative pronoun, use of negative polarity, and use of stance adverbs). Findings suggest that in British English, demonstrative cleft use is more likely to be present in the speech of male compared to female speakers, working adults in higher-skilled occupations compared to semi-skilled adults, and in adults of middle age compared to younger adults. This work shows that even highly abstract grammatical constructions can be sensitive to speaker preferences and linguistic communicative style.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Sociolinguistic variation within grammar
- 3.Demonstrative clefts
- 4.Data and methods
- 5.Demonstrative clefts in spoken British English
- 5.1All demonstrative clefts
- 5.2
What-demonstrative clefts
- 5.2.1 This-demonstrative clefts and that-demonstrative clefts
- 5.2.2Negative and positive what-demonstrative clefts
- 5.2.3Stance adverbs and what-demonstrative clefts
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (46)
Andersen, G. (2001). Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation: A Relevance-theoretic Approach to the Language of Adolescents. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Barbieri, F. (2008). Patterns of age‐based linguistic variation in American English. Journal of Sociolinguistics, 12(1), 58–88.
Barlow, M. (2013). Individual differences and usage-based grammar. International Journal of Corpus Linguistics, 18(4), 443–478.
De Beaugrande, R., & Dressler, W. U. (1999). Introducción a la Lingüística del Texto. Barcelona: Ariel.
Biber, D., Stig, J., Geoffrey, L., Susan, C., Edward, F., & Quirk, R. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. Boston: MIT Press.
Calude, A. (2008). Demonstrative clefts and double cleft constructions in spontaneous spoken English. Studia Linguistica, 62(1), 78–118.
(2009a). Formulaic tendencies of demonstrative clefts in spoken English. In R. Corrigan, E. A. Moravcsik, H. Quali & K. M. Wheatley (Eds.), Formulaic Language (pp. 55–76). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Cheshire, J. (1999). Taming the vernacular: Some repercussions for the study of syntatic variation and spoken grammar. Cuadernos de Filologia Inglesa, 81 (Retrieved from [URL] (last accessed July 2017).
(2005). Syntactic variation and beyond: Gender and social class variation in the use of discourse-new markers. Journal of Sociolinguistics, 9(4), 479–508.
Cheshire, J., & Fox, S. (2009). Was/were variation: A perspective from London. Language Variation and Change, 21(1), 1–38.
Cheshire, J., Paul, K., Fox, S., & Torgersen, E. (2011). Contact, the feature pool and the speech community: The emergence of multicultural London English. Journal of Sociolinguistics, 15(2), 151–96.
Collins, P. (2004). Reversed what-clefts in English: Information structure and discourse function. Australian Review of Applied Linguistics, 27(2), 63–74.
Diessel, H. (1999). Demonstratives: Form, Function and Grammaticalization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Geeraerts, D., & Kristiansen, G. (2014). Cognitive linguistics and language variation. In J. Littlemore & J. Taylor (Eds.), The Bloomsbury Companion to Cognitive Linguistics (pp. 202–217). London: Bloomsbury.
Halliday, M. A. K., McIntosh, A., & Strevens, P. (1968). The users and uses of language. In J. Fishman (Ed.), Readings in the Sociology of Language (pp. 139–169). The Hague: Mouton.
Hardie, A. (2012). CQPweb – Combining power, flexibility and usability in a corpus analysis tool. International Journal of Corpus Linguistics, 17(3), 380–409.
Huddleston, R., & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge Grammar of English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Hymes, D. (1974). Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. London: Psychology Press.
Lambrecht, K. (2001). A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics, 39(3), 463–516.
Lavandera, B. R. (1978). Where does the sociolinguistic variable stop? Language in Society, 7(2), 171–82.
Love, R., Dembry, C., Hardie, A., Brezina, V., & McEnery, T. (this issue). The Spoken BNC2014: Designing and building a spoken corpus of everyday conversations. International Journal of Corpus Linguistics, 22(3).
Macaulay, R. (1997). Standards and Variation in Urban Speech: Examples from Lowland Scots. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
(2002). Extremely interesting, Very interesting, or only quite interesting? Adverbs and social class. Journal of Sociolinguistics, 6(3), 398–417.
Mair, C. (2013). Writing the corpus-based history of spoken English: The elusive past of a cleft construction. Language and Computers, 771, 11–29.
Mair, C., & Winkle, C. (2012). Change from to-infinitive to bare infinitive in specificational cleft sentences. In M. Hundt & U. Gut (Eds.), Mapping Unity and Diversity World-wide: Corpus-based Studies of New Englishes (pp. 243–262). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Meyerhoff, M. (2006). Syntactic variation. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language Linguistics (pp. 402–404). Amsterdam: Elsevier.
(2013). Syntactic variation and change: The variationist framework and language contact. In I. Léglise & C. Chamoreau (Eds.), The Interplay of Variation and Change in Contact Settings (pp. 23–51). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Miller, J. (1996). Clefts, particles and word order in languages of Europe. Language Sciences, 18(1), 111–125.
Miller, J., & Weinert, R. (1998). Spontaneous Spoken Language: Syntax and Discourse. Oxford: Oxford University Press.
Patten, A. (2012). The historical development of the it-cleft: A comparison of two different approaches. Studies in Language, 36(3), 548–575.
(2013). The English It-Cleft: A Constructional Account and a Diachronic Investigation. Berlin: Mouton de Gruyter.
Pavesi, M. (2016). Formulaicity in and across film dialogue: Clefts as translational routines. Across Languages and Cultures, 17(1), 99–121.
R Development Core Team. (201). R: A Language and Environment for Statistical Computing [Computer software]. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.
Romaine, S. (1984). On the problem of syntactic variation and pragmatic meaning in sociolinguistic theory. Folia Linguistica, 18(3–4), 409–438.
Sankoff, G., & Wagner, S. E. (2006). Age-grading in retrograde movement: The inflected future in Montréal French. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 12(2), 16. Retrieved from [URL] (last accessed July 2017).
Serrano, M. J., & Oliva, M. A. A. (2011). Syntactic variation and communicative style. Language Sciences, 33(1), 138–153.
Squires, L. (2013). It don’t go both ways: Limited bidirectionality in sociolinguistic perception. Journal of Sociolinguistics, 17(2), 200–237.
Tagliamonte, S., Smith, J., & Lawrence, H. (2005). No taming the vernacular! Insights from the relatives in Northern Britain. Language Variation and Change, 17(1), 75–112.
Weiner, E. J., & Labov, W. (1983). Constraints on the agentless passive. Journal of Linguistics, 19(1), 29–58.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
