Article published In: International Journal of Corpus Linguistics
Vol. 19:2 (2014) ► pp.201–224
Interactional metadiscourse in young EFL learner writing
A corpus-based study
Published online: 9 May 2014
https://doi.org/10.1075/ijcl.19.2.03hon
https://doi.org/10.1075/ijcl.19.2.03hon
This study investigates how young English as a foreign language (EFL) learners from Chinese, Spanish, and Polish mother tongue backgrounds use interactional metadiscourse in descriptive and argumentative English essays by drawing data from the ICCI corpus. The quantitative and qualitative analyses show that (i) there are significant differences among the three groups of EFL learners in the use of boosters, attitude markers, self-mentions, and engagement markers; and (ii) there are significant differences between the descriptive essays and the argumentative essays in the use of hedges and self-mentions. Discussion of the results is related to intergroup homogeneity and heterogeneity in the use of metadiscourse and the influences of essay types as well as topics/prompts. Pedagogical implications are provided for teaching interactional metadiscursive resources to young EFL learners from different mother tongue backgrounds and in relation to descriptive and argumentative writing.
Keywords: EFL, learner corpus, writing, interactional metadiscourse
References (46)
Ädel, A. 2006.
Metadiscourse in L1 and L2 English
. Amsterdam: John Benjamins.
2008. “Involvement features in writing: Do time and interaction trump register awareness?”. In G. Gilquin, Sz. Papp & M.?B. Díez-Bedmar (Eds.),
Language and Computers: Linking up Contrastive and Learner Corpus Research
. Amsterdam/New York: Rodopi, 35–53.
Aijmer, K. 2002. “Modality in advanced Swedish learners’ written interlanguage”. In S. Granger, J. Hung & S. Petch-Tyson (Eds.),
Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching
.Amsterdam: John Benjamins, 55–76.
Barlow, M. 2005. “Computer based analyses of learner language”. In R. Ellis & G. Barkhuizen (Eds.),
Analysing Learner Language
. Oxford: Oxford University Press, 335–358.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E. 1999.
Longman Grammar of Spoken and Written English
. London: Longman.
Bunton, D. 1999. “The use of higher level metatext in Ph.D. theses”.
English for Specific Purposes
, 181, S41–S56.
Chafe, W. & Tannen, D. 1987. “The relation between written and spoken language”.
Annual Review of Anthropology
, 161, 383–407.
Cheng, X. & Steffensen, M.?S???. 1996. “Metadiscourse: A technique for improving student writing”.
Research in the Teaching of English
, 30 (2), 149–181.
Crismore, A., Markkanen, R. & Steffensen, M.?S???. 1993. “Metadiscourse in persuasive writing: A study of texts written by American and Finnish university students”.
Written Communication
, 101, 39–71.
Crossley, S.?A???. & McNamara, D.?S???. 2011. “Shared features of L2 writing: Intergroup homogeneity and text classification”.
Journal of Second Language Writing
, 20 (4), 271–285.
Dahl, T. 2004. “Textual metadiscourse in research articles: A marker of national culture or of academic discipline?”
Journal of Pragmatics
, 361, 1807–1825.
Flowerdew, L. 1997. “Interpersonal strategies: Investigating interlanguage corpora”.
RELC Journal
, 28 (1), 72–88.
Gilquin, G. 2008. “Combining contrastive and interlanguage analysis to apprehend transfer: Detection, explanation, evaluation”. In G. Gilquin, Sz. Papp & M.?B. Díez-Bedmar (Eds.),
Linking up Contrastive and Learner Corpus Research
. Amsterdam: Rodopi, 3–33.
Gilquin, G. & Paquot, M. 2008. “Too chatty: Learner academic writing and register variation”.
English Text Construction
, 1 (1), 41–61.
Granger, S. 1996. “From CA to CIA and back: An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora”. In K. Aijmer, B. Altenberg & M. Johansson (Eds.),
Languages in Contrast: Text-Based Cross-Linguistic Studies
. Lund: Lund University Press, 37–51.
2002. “A bird’s-eye view of learner corpus research”. In S. Granger, J. Hung & S. Petch-Tyson (Eds.),
Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching
. Amsterdam: John Benjamins, 3–33.
2008. “Learner corpora”. In A. Lüdeling & M. Kytö (Eds.),
Corpus Linguistics: An International Handbook
. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 259–275.
Hinkel, E. 2003. “Adverbial markers and tone in L1 and L2 students’ writing”.
Journal of Pragmatics
, 35 (7), 1049–1068
2005. “Hedging, inflating, and persuading in L2 academic writing”.
Applied Language Learning
, 15 (1–2), 29–53.
2009. “The effects of essay topics on modal verb uses in L1 and L2 academic writing”.
Journal of Pragmatics
, 41 (4), 667–683.
Hong, H. 2009.
The Compilation of the Singapore Corpus of Research in Education (SCoRE): A Technical Report for the Ministry of Education
. National Institute of Education, Nanyang Technological University, Singapore.
2012. “Compilation and exploration of ICCI corpus for learner language research”. In Y. Tono, Y. Kawaguchi & M. Minegishi (Eds.),
Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research
. Amsterdam: John Benjamins, 47–61.
Hyland, K. 2004. “Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing”.
Journal of Second Language Writing
, 131, 133–151.
Hyland, K. & Milton, J. 1997. “Qualification and certainty in L1 and L2 students’ writing”.
Journal of Second Language Writing
, 6 (2), 183–205.
Hyland, K. & Tse, P. 2004. “Metadiscourse in academic writing: A reappraisal”. Applied Linguistics, 25 (2)1, 156–177.
Ji, K. 2011. “The influence of Chinese rhetorical patterns on EFL writing: Learner attitudes towards this influence”.
Chinese Journal of Applied Linguistics
, 34 (1), 77–92.
Kuhi, D. & Behnam, B. 2011. “Generic variations and metadiscourse use in the writing of applied linguistics: A comparative study and preliminary framework”.
Written Communication
, 281, 97–141.
Lorenz, G. 1998. “Overstatement in advanced learners’ writing: Stylistic aspects of adjective intensification”. In S. Granger (Ed.),
Learner English on Computer
. London/New York: Longman, 53–66.
Markkanen, R., Steffensen, M.?S???. & Crismore, A. 1993. “Quantitative contrastive study of metadiscourse problems in design and analysis of data”.
Papers and Studies in Contrastive Linguistics
, 281, 137–151.
McCann, T.?M???. 1989. “Student argumentative writing: Knowledge and ability at three grade levels”.
Research in the Teaching of English
, 23 (1), 62–76.
Meunier, F. 2002. “The pedagogical value of native and learner corpora in EFL grammar teaching”. In S. Granger, J. Hung & S. Petch-Tyson (Eds.),
Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching
. Amsterdam: John Benjamins, 119–142.
Neff, J., Ballesteros, F., Dafouz, E., Martinez, F., Rica, J.?P., Díez, M. & Prieto, R. 2004. “Formulating writer stance: A contrastive study of EFL learner corpora”. In C. Ulla & T.?A. Upton (Eds.),
Applied Corpus Linguistics. A Multidimensional Perspective
.Amsterdam/New York: Rodopi, 73–89.
Nesselhauf, N. 2007. “The path from learner corpus analysis to language pedagogy: Some neglected issues”.
Language and Computers
, 62 (1), 305–315.
O’Keeffe, A., McCarthy, M. & Carter, R. 2007.
From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching
. Cambridge/New York: Cambridge University Press.
Pérez-Paredes, P. & Díez-Bedmar, M.?B???. 2012. “The use of intensifying adverbs in learner writing”. In Y. Tono, Y. Kawaguchi & M. Minegishi (Eds.),
Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research
. Amsterdam: John Benjamins, 105–123.
Petch-Tyson, S. 1998. “Writer/reader visibility in EFL written discourse”. In S. Granger (Ed.),
Learner English on Computer
. London/New York: Longman, 107–118.
Recski, L.?J???. 2004. “‘It’s really ultimately very cruel …’: Contrasting English intensifier collocations across EFL writing and academic spoken discourse”.
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
, 201, 211–234.
Thompson, G. 2001. “Interaction in academic writing: Learning to argue with the reader”.
Applied Linguistics
, 221, 58–78.
Tono, Y. 2012. “International Corpus of Crosslinguistic Interlanguage: Project overview and a case study on the acquisition of new verb co-occurrence patterns”. In Y. Tono, Y. Kawaguchi & M. Minegishi (Eds.),
Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research
. Amsterdam: John Benjamins, 27–46.
Tono, Y., Kawaguchi, Y. & Minegishi, M. (Eds.) 2012.
Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research
. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (28)
Cited by 28 other publications
Dontcheva-Navratilova, Olga , Tereza Guziurová, Renata Jančaříková & Marie Lahodová Vališová
Jia, Jiarui & Jingyuan Zhang
Al-Otaibi, Ghuzayyil Mohammed & Abeer Abdulhadi Hussain
Aykut-Kolay, Cansu & Banu Inan-Karagul
Chung, Edsoulla, Peter Robert Crosthwaite & Cynthia Lee
Chung, Tieu Thuy & Peter R. Crosthwaite
Qiu, Xixin, Yuanheng (Arthur) Wang, Edwin Appah Dartey & Minjin Kim
Pearson, William S. & Esmaeel Abdollahzadeh
Soylu, Mucahit, Ayfer Soylu & Resul Das
Tsaknaki, Olympia
Wu, Xinxin & He Yang
afzaal, Muhammad, Muhammad Ilyas Chishti, Chao Liu, Chenxia Zhang & Jeroen van de Weijer
Lo, Yueh Yea, Juliana Othman & Jia Wei Lim
Zhang, Dongyun & Diyun Sheng
Zhang, Dongyun & Diyun Sheng
Salam El-Dakhs, Dina Abdel
Xia, Jie
Man, Deliang & Meng Huat Chau
Qin, Wenjuan & Paola Uccelli
Ruan, Zhoulin
Ho, Victor
Ho, Victor & Cissy Li
Hyland, Ken & Feng (Kevin) Jiang
Friginal, Eric, Joseph J. Lee, Brittany Polat & Audrey Roberson
Hyland, Ken
Yoon, Hyung-Jo
Yoon, Hyung-Jo
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
