Article published In: Corpus Studies in Contrastive Linguistics
Edited by Stefania Marzo, Kris Heylen and Gert de Sutter
[International Journal of Corpus Linguistics 15:2] 2010
► pp. 183–213
Contingency hedges in Dutch, French and English
A corpus-based contrastive analysis of the language-internal and -external properties of English depend, French dépendre and Dutch afhangen, liggen and zien
Published online: 21 May 2010
https://doi.org/10.1075/ijcl.15.2.03def
https://doi.org/10.1075/ijcl.15.2.03def
This article reports on a detailed corpus-based and contrastive analysis of the syntactic, semantic and functional properties of English depend, French dépendre and Dutch afhangen, liggen and zien as markers of intersubjectivity. Based on three large-scale monolingual corpora of spoken English, French and Dutch, the results show that these intersubjectivity markers are semantically related to a conditional meaning of the verbs they are based on: viewpoints expressed or asked for in the preceding discourse are presented as valid only in particular circumstances. Furthermore, it is shown that the markers have undergone a process of decategorialisation, as they appear almost exclusively in third person present tense, and as the range of subjects that can be combined with these markers is more restricted than the non-intersubjective uses of these verbs. Finally, a detailed corpus analysis of the Dutch markers shows that their use is mainly determined by regional and functional parameters.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Adamczyk, Magdalena
2022. Do hedges always hedge?. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 321 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
