Article published In: International Journal of Corpus Linguistics
Vol. 14:4 (2009) ► pp.467–491
Sociolinguistic variation in French computer-mediated communication
A variable rule analysis of the negative particle ne
Published online: 15 December 2009
https://doi.org/10.1075/ijcl.14.4.02wil
https://doi.org/10.1075/ijcl.14.4.02wil
The analysis in the present study examines the variable use of ne in 2,459 tokens of verbal negation from a corpus of electronic French discourse including moderated chat, non-moderated chat, and discussion fora. These data from computer-mediated communication (CMC) environments were analyzed in order to demonstrate that although both non-moderated and moderated chat are essentially synchronous (i.e. involving real-time interaction), they are on opposite ends of a continuum of French sociolinguistic variation. In non-moderated chat, which is clearly less formal, ne is used productively as a discursive-pragmatic marker. However, in moderated chat, which resembles more formal written French discourse, ne deletion rarely occurs. Although discussion fora are somewhere between the two types of chat on the continuum of sociolinguistic variation, there is a clear tendency for them to be slightly closer to the formal/written side, yet this mode of CMC displays the greatest amount of mode-internal variation.
Cited by (12)
Cited by 12 other publications
Ritchey, Elyse, F. Neveu, S. Prévost, A. Montébran, A. Steuckardt, G. Bergounioux, G. Merminod & G. Philippe
Ahmad, Muhammad Sohail, Shazmeen Nawaz, Sundas Khan & Zainab Bukhari
Blattner, Geraldine & Lawrence Williams
Blattner, Géraldine & Lawrence Williams
Blondeau, Hélène & Mireille Tremblay
Partington, Alan
van Compernolle, R. A. & L. Williams
VAN COMPERNOLLE, RÉMI A. & LAWRENCE WILLIAMS
Abraham, Lee B. & Lawrence Williams
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
