Review published In: International Journal of Chinese Linguistics
Vol. 10:1 (2023) ► pp.167–180
Book review
. Language Contact and Change in Chinese. Berlin/Boston: de Gruyter Mouton, 2019. 264 pp. ISBN 9783110610062 (hardcover) / 9783110612981 (ebook)
Reviewed by
Published online: 30 June 2023
https://doi.org/10.1075/ijchl.22016.luo
https://doi.org/10.1075/ijchl.22016.luo
Article outline
- Theory and fact – A study of the translated Buddhist scriptures of the Medieval Period from the perspective of language contact
- On the origin of the Chinese reflexive ziji from the perspective of the medieval Chinese Buddhist scriptures
- The origin and development of exclusive negative particles in the Chinese language
- The postpositions suo 所 and bian 边 in translated Chinese Buddhist scriptures of the medieval period
- Variant reduplication and four-character state adjectives in Yuan Zaju
- The correlation between the Chinese purpose construction “VP + Qu (去, ‘Go’)” And SOV languages
- On the Han’er yanyu of the Yuan Dynasty
- A study of the special syntactic features in Yuan baihua
- On the special syntactic features in the vernacular imperial edicts of the early Ming Dynasty (1368–1424)
- The influence of language contact on the word order of some minority languages in Southern China
- Second language acquisition and contact-induced language change in the history of the Chinese language
References
References (12)
Bai, C., Xie, X., & Feng, S. (2019). The
Influence of Chinese Prosody on Syntactic Processing of Chinese
Idioms. Journal of Chinese
Linguistics, 47(2), 406–424.
Balkwill, S. (2016). Spells,
Images, and Mandalas: Tracing the Evolution of Esoteric Buddhist Rituals By
Koichi Shinohara. The Sheng Yen Series in Chinese Buddhist Studies. New
York: Columbia University Press, 2014. Pp. xxii+
324. Religious Studies
Review, 42(1), 60–60.
De Rachewiltz, I. (2005). The
Secret History of the Mongols: A Mongolian epic chronicle of the thirteenth
century Translated with a historical and philological
commentary. Inner
Asia, 7(1), 125–132.
Dryer, M. S. (2022). One
way in which Slavic languages really are SVO
languages. Theoretical
Linguistics, 48(1–2), 49–55.
Greenberg, J. H. (1991). Typology/universals
and second language
acquisition. Crosscurrents in second language
acquisition and linguistic
theories, 37–43.
Haspelmath, M., Dryer, M. S., Gil, D., & Comrie, B. (2005). The
world atlas of language structures. OUP Oxford.
Heine, B., & Kuteva, T. (2020). Contact
and grammaticalization. The handbook of
language
contact, 93–112.
Kim, J. (2017). A
study on classifying the term “Bubian” in the dictionary Xiandai
Hanyu Cidian. The Journal of
Chinese Language, Literature and
Translation, 401, 249–266.
King, A. D. (2013). The Cambridge Handbook of Endangered Languages edited by Peter K. Austin and Julia Sallabank (eds.). Journal of Linguistic Anthropology, 23(3), 217–219.
