Article published In: International Journal of Chinese Linguistics
Vol. 9:2 (2022) ► pp.266–303
Refutatory na-sentences in Mandarin Chinese
Published online: 6 December 2022
https://doi.org/10.1075/ijchl.21001.liu
https://doi.org/10.1075/ijchl.21001.liu
Abstract
Refutatory na-sentences possess several syntactic properties that are absent in their
interrogative counterparts. First, they carry the assertive rather than interrogative force; second, they are mainly used to
refute a claim made by another interlocutor. Given the fact that such a distinction is correlated with the position that
na ‘where’ occupies in sentence, I propose that when na serves as an interrogative
wh-phrase, it is nominal and consists of na and an indefinite morpheme concerning location;
in contrast, when na is a refutatory marker, it is an adjunct, containing an additional negative operator that
binds a location-associated variable encoded in the indefinite morpheme. The refutatory na further has to move to
the Spec of ForceP at LF to acquire the illocutionary force. This analysis not only accounts for the syntactic and pragmatic
properties of the refutatory na, but also supports the claim that Mandarin wh-arguments and
wh-adjuncts are formed differently.
Keywords: wh-phrase, refutatory force, rhetorical questions, unselective binding
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Refutatory na-sentences are not rhetorical questions
- 3.Previous studies of refutatory na-sentences
- 4.Proposal
- 4.1What is na?
- 4.2The interrogative na(-li) vs. the refutatory na(-li)
- 4.3The analysis of refutatory na-sentences
- 4.4Further discussion
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (43)
Bhatt, R. (1998). Argument-adjunct asymmetries in rhetorical questions. Paper presented in the Annual Meeting of the North East Linguistic Society (NELS) 29, University of Delaware.
Caponigro, I. and Sprouse, J. (2007). Rhetorical questions as questions. In E. Puig-Waldmüller (Ed.), Proceedings of Sinn und Bedeutung 111 (pp.121–133). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Cheng, L. L. S. (1991). On the Typology of Wh-questions. Ph.D. dissertation, Massachusetts: MIT.
Cheng, L. and Huang, C.-T. J. (1996). Two Types of Donkey Sentences. Natural Language Semantics, 41, 121–163.
Cheung, Y.-L. (2006). Negative Wh-words in Cantonese. In Z. J. Xing (Ed.), Proceedings of the 18th North America Conference on Chinese Linguistics (pp. 90–102). Los Angeles: GSIL Publications, University of Southern California.
(2008). The Negative Wh-construction. Ph.D. dissertation, California: University of California, Los Angeles.
(1973). Conditions on transformations. In S. Anderson and P. Kiparsky (Eds.), A Festschrift for Morris Halle (pp.232–286). Holt, Reinhart & Winston.
Emonds, J. (1970). Root and Structure-preserving Transformations. Ph.D. dissertation, Cambridge: MIT.
Fiengo, R. (2007). Asking Questions: Using Meaningful Structures to Imply Ignorance. Oxford University Press.
Haegeman, L. (2007). Operator movement and topicalization in adverbial clauses. Folia Linguistica, 411, 279–325.
(2012). Adverbial Clauses, Main Clause Phenomena and the Composition of the Left Periphery: The Cartography of Syntactic Structures (Oxford Studies in Comparative Syntax 8). Oxford: Oxford University Press.
Heim, I. (1982). The Semantics of Definite and Indefinite Noun Phrases. Ph.D. dissertation, Massachusetts: University of Massachusetts, Amherst.
Hooper, J. & Thompson, S. (1973). On the applicability of root transformations. Linguistic Inquiry, 41, 465–497.
Hsieh, M.-L. (2001). Form and Meaning: Negation and Question in Chinese. Ph.D. dissertation, California: University of Southern California, 2001.
Huang, C.-T. J. (1982). Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar. Ph.D. dissertation, Cambridge: MIT.
Kiss, A. (2015). On Chinese Negative-Wh Constructions and Causal/Denial-How Questions. Master thesis. Netherland: Leiden University.
Klima, E. (1964). Negation in English. In J. A. Fodor and J. J. Katz (Eds.), The Structure of Language: Readings in the Philosophy of Language (pp.246–323). Prentice Hall, Englewood.
Ladusaw, W. (1979). Polarity Sensitivity as Inherent Scope Relations. Ph.D. dissertation, Texas: University of Texas, Austin.
Lin, J.-W. and Tang, C.-C. J. (1995). Modals as verbs in Chinese: A GB perspective. The Bulletin of Institute of History and Philology, 661, 53–105. Taiwan: Academia Sinica.
Lin, T.-H. J. (2012). Multiple-modal constructions in Mandarin Chinese and their finiteness properties. Journal of Linguistics, 481, 151–186.
Pan, V. J. (2014). Deriving Special Questions in Mandarin Chinese: A Comparative Study. In J. Park and I. Lee (Eds), Comparative Syntax: Proceedings of the 16th Seoul International Conference on Generative Grammar (pp.349–368).
(2015). Mandarin Peripheral Construals at the Syntax-Discourse Interface. The Linguistic Review, 32(4), 819–868.
Reinhart, T. (1993). Wh-in-situ in the framework of the Minimalist Program. Lecture given at Utrecht Linguistics Colloquium.
Rizzi, L. (1997). The Fine Structure of the Left Periphery. In L. Haegeman (Ed.), Elements of Grammar (pp. 281–337). Kluwer.
(2001). On the Position of ‘Int(errogative)’ in the Left Periphery of the Clause. In G. Cinque and G. Salvi (Eds), Current Studies in Italian Syntax: Essays offered to L. Renzi (pp.287–296). Elsevier.
Shao, J. (1996). Xiandai Hanyu Yiwenju Yanjiu [Research on Interrogatives in Mandarin Chinese]. Haodong Shifan Daxue Chubanshe [East China Normal University Press].
Shi, D. (2000). Topic and Topic-comment constructions in Mandarin Chinese. Language, 76(2), 383–408.
Tsai, W.-T. D. (1994). On Economizing the Theory of A’-dependencies. Ph.D. dissertation, Massachusetts: MIT.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Liu, Chi-Ming Louis
2025. Restrictions on the rhetorical use of shenme-shihou sentences in Mandarin Chinese. Concentric. Studies in Linguistics 51:2 ► pp. 203 ff.
Yin, Rong & Xiaoshi Hu
2023.
Wh-adjuncts in Chinese refutatory
wh-sentences. International Journal of Chinese Linguistics 10:1 ► pp. 44 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
