Article In: International Journal of Chinese Linguistics
Vol. 13:1 (2026) ► pp.1–37
The syntactic and semantic features of the “X zhōng de [中的] X” construction in modern Chinese and its motivations
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
This paper investigates the modern Chinese construction “X
zhōng de X” (经典中的经典, jīng diǎn zhōng de jīng
diǎn, classic among classics). Drawing on corpus-based method, we
retrieved and manually annotated attested instances from BCC and CCL corpora,
identified 440 tokens, and analyzed them within the framework of Cognitive
Construction Grammar. The analysis focuses on three aspects: (i) the conditions
for words to enter the “X” slots in the construction, (ii) the syntactic and
semantic features of the construction, (iii) its cognitive motivations. The
results show that “X” is flexible in word class but displays a clear preference
for disyllabic and semantically salient items. Syntactically, the construction
functions mainly as a predicative expression, while semantically it conveys a
scalar evaluative meaning equivalent to “highly/most X,” typically with a
positive stance. Its productivity is explained by multiple cognitive
motivations, including inheritance within a constructional network, analogical
extension, communicative efficiency, and pragmatic vagueness. These findings
refine the description of the “X zhōng de X” construction and
contribute to usage-based accounts of Chinese constructional productivity.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 3.Theoretical framework and data collection
- 3.1Theoretical framework
- 3.2Data collection
- 4.Multi-dimensional analysis of the “X zhōng de X” construction
- 4.1Analysis of the constructs in the construction
- 4.1.1Restrictions of the variable “X”
- 4.1.2The relationship between the two variables — “XF” and “XL”
- 4.1.3Nature and function of “zhōng de”
- 4.2A syntactic analysis of the “X zhōng de X” construction
- 4.3A semantic analysis of the “X zhōng de X” construction
- 4.3.1Semantic Features of the Construction
- 4.3.2The constructional meaning
- 4.1Analysis of the constructs in the construction
- 5.Cognitive motivations of the “X zhōng de X” construction
- 5.1Inheritance
- 5.2Analogy
- 5.3The principle of economy and efficiency
- 5.4Syllable and auxiliary evolution in Chinese culture
- 5.5Pragmatic vagueness
- 6.Conclusion
- Author queries
References Sources of examples
References (40)
Bybee, J. (2013). Usage-based theory and exemplar representations of constructions. In T. Hoffmann & G. Trousdale (Eds.), The Oxford handbook of construction grammar (pp. 49–69). Oxford University Press.
Croft, W. (2013). Radical construction grammar. In T. Hoffmann & G. Trousdale (Eds.). The Oxford handbook of construction grammar (pp. 211–232). Oxford University Press.
Fan, Z. Q. (2015). 同语式“N是N”的理解机制新探: 动态范畴构建视角 [A new interpretation of tautologies from the perspective of dynamic category construction theory]. Foreign Language Education, 36(4), 28–32.
Fan, Z. Y. (2015). “X中的X”格式句法语义分析 [Syntactic and semantic analysis of “X zhong de X” construction]. Chinese Language Learning, (2), 14–23.
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. University of Chicago Press.
(2019). Explain me this: Creativity, competition, and the partial productivity of constructions. Princeton University Press.
Hilpert, M. (2019). Construction grammar and its application to English. Edinburgh University Press.
Hoffmann, T. (2017). From constructions to construction grammars. In B. Dancygier (ed.), The Cambridge handbook of cognitive linguistics (pp. 284–309). Cambridge University Press.
(2021). Multimodal construction grammar: From multimodal constructs to multimodal constructions. In X. Wen & J. R. Taylor (Eds.), The Routledge handbook of cognitive linguistics (pp. 78–92). Routledge.
Ji, Y. M. (2016). 汉语主观极量构式“N中的N” [On subjective maximum construction “N zhong de N” in Chinese]. Chinese Language Learning, (3), 22–32.
Jiang, C. Z., & Wen, X. (2023). 保留宾语被动构式的语义及其理据性 [Semantics of retained-object passive construction and its motivation]. Foreign Languages in China, 20(4), 46–53.
Kay, P. (2013). The limits of construction grammar. In T. Hoffmann & G. Trousdale (Eds.), The Oxford handbook of construction grammar (pp. 32–48). Oxford University Press.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. University of Chicago Press.
Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar (Vol. I): Theoretical prerequisites. Stanford University Press.
Liu, X. Y. (2022). 现代汉语中的助词“之”及其与“的”的关系 [The particle “zhi” in the modern Chinese and its relation with “de”]. Jinan Journal (Philosophy & Social Sciences), 44(12), 81–89.
Liu, Y. H. (2011). “里” “中” “内”隐喻意义的认知语言学考察 [A cognitive linguistics study on the metaphorical meaning of “li”, “zhong” and “nei”]. Foreign Languages Bimonthly, 34(3), 7–12.
Si, W. G. & Wen, X. (2022). 现代汉语“V1OV2的”构式的句法语义特征及形成理据[The syntactic and semantic features of the “V1OV2 de” construction in modern Chinese and its motivations]. Modern Foreign Languages, (6), 744–755.
Traugott, E. C. (2007). The concepts of constructional mismatch and type-shifting from the perspective of grammaticalization. Cognitive Linguistics, 18(4), 523–557.
Traugott, E. C., & Trousdale, G. (2013). Constructionalization and constructional changes. Oxford University Press.
Wang, J. (2007). 表量级递推的“N中的N” [The “N zhong de N” recursive table of degrees of magnitude]. Social Sciences in Guangxi, (5). 145–148.
Wang, M. L. (2010). 汉语语用含糊的成因及实现方式 [The implementation way and pragmatic function of pragmatic vagueness in the communication of Chinese language]. Journal of Northwest A & F University (Social Science Edition), 10(5). 140–144.
Wen, X. (2021). 语言演化的三个逻辑原则——演化语言学探索之一 [The three logical principles of language evolution: An exploration of evolutionary linguistics]. English Studies, (2), 92–101.
(2022). Construction pragmatics: A brief sketch. LEGE ARTIS, Language yesterday, today, tomorrow, 7(1), 249–266.
(2024). 文化认知语言学初探 [An exploration of cultural cognitive linguistics], Foreign Languages and Literature, 40(5), 1–16.
Wen, X. & Qu, Y. X. (2022). 构式语法研究四十年 [Research on construction grammar in the past four decades]. Foreign Languages and Their Teaching, (6), 19-27+144-145.
Zhang, B. J. (1994). 词类活用的功能解释 [Functional explanation of word class inflection]. Studies of the Chinese Language, (5), 339–346.
BCC Chinese Corpus (BCC 汉语语料库), 北京语言大学语料库中心 [Corpus Center of Beijing Language and Culture University]. [URL]
CCL Chinese Corpus (CCL 语料库), 北京大学中国语言学研究中心 [Center for Chinese Linguistics of Peking University]. [URL]
