In:Spanish Language and Sociolinguistic Analysis
Edited by Sandro Sessarego and Fernando Tejedo-Herrero
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 8] 2016
► pp. 91–108
Los Angeles Vernacular Spanish
An analytical approach to its indicators, markers, and stereotypes
Published online: 25 May 2016
https://doi.org/10.1075/ihll.8.03par
https://doi.org/10.1075/ihll.8.03par
Our goal in this chapter is to test the perception of a typology of nonstandard Spanish features and Salvadoran lexical items among speakers of Los Angeles Vernacular Spanish (LAVS), a variant of Mexican Spanish used by the predominant Spanish-speaking speech community in Los Angeles. We demonstrate how Spanish-speaking immigrant communities in the United States reclassify acceptability ratings in a country that does not impose Standard Spanish, unless the speaker willingly enrolls in courses of L2 Spanish.
Keywords: (non)standard Spanish, indicators, LAVS, markers, Mexican Spanish, speech community, stereotypes
References (31)
Barrera, M. (1979). Race and class in the Southwest: A theory of racial inequality. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press.
Guerrero, A., Jr. (2013). A Los Angeles flavor of Spanish: Local norm & ideology of a US variety. Los Angeles, CA: University of California.
. (2014). ‘You speak good English for being Mexican.’ East Los Angeles Chicano English: Language & identity. Voices, 2(1), 53-62.
Jiménez, T.R. (2010). Replenished ethnicity: Mexican Americans, Immigration, and identity. Berkeley, CA: University of California Press.
Labov, W. (1972a). Language in the inner City: Studies in the Black English vernacular. Philadelphia. Philadelphia PA: University of Pennsylvania Press.
Lavadenz, M. (2005). Como hablar en silencio (like speaking in silence): Issues of language, culture and identity of Central Americans. In A.C. Zentella (Ed.), Building of strength. Language and literacy in Latino families and communities (pp. 93-109). New York, NY: Columbia University, Teachers College.
Lippi-Green, R. (1997). English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States. London: Routledge.
Lope Blanch, J.M. (1972). Estudios del español de México. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
. (1995). El habla popular de la república mexicana. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Parodi, C. (2004). Contacto de dialectos en Los Angeles: Español chicano y español salvadoreños. In Z. Estrada Fernández, I. Barreras Aguilar & M. Castro Llamas (Eds.), Séptimo Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste (pp. 277-293). Hermosillo, Sonora, México: UniSon.
. (2011). El otro México: Español chicano, koineización y diglosia en Los Ángeles, California. In P. Martín Butragueño (Ed.), Realismo en el análisis de corpus orales (pp. 217-243). México: El Colegio de México.
. (2014). El español de Los Ángeles: Koineización y Diglosia. In T.C. Smith-Stark, R. Barriga Villanueva, & E. Herrera (Eds.), Lenguas estructuras y habantes. Estudios en homenaje a Thomas Smith Stark (pp. 1099-1121). México: El Colegio de México.
Quesada Pacheco, M. Á. (2000). El español de América Central. In M. Alvar (Dir.), Manual de Dialectología. El Español de América (pp. 101-115). Barcelona: Ariel.
Santa Ana, O., & Parodi, C. (1998). Modeling the speech community: Configuration and variable types in the Mexican Spanish setting. Language in Society, 27(1), 23-51.
Silverstein, M. (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication, 23, 193-229.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Avilés González, Luis F.
2025.
Pus ‘ta cabrón
. In Interdisciplinary Approaches to Romance Linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 45], ► pp. 263 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
