In:Interdisciplinary Approaches to Romance Linguistics: In honor of Barbara E. Bullock and Almeida Jacqueline Toribio
Edited by Mark Amengual and Amanda Dalola
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 45] 2025
► pp. 329–331
Index
Published online: 2 September 2025
https://doi.org/10.1075/ihll.45.index
https://doi.org/10.1075/ihll.45.index
A
- allophones,10–12, 26–29, 140
- Arabic,294, 296–297, 305–307, 314–315, 317
- assibilated /r/,70–73, 79–80, 85–90
B
- backchannel marker,191, 205
- balanced bilinguals,45, 250, 294
- Bark transformation,124
- Bilingual Language Profile,49, 73
- bilingualism,73, 85–90, 293–294, 315
- Black soundscapes,214–217, 219, 220, 224, 231–232
- Blaxican,214, 220, 231–233, 234–235
- Blaxican imaginaries,213–215, 220, 225
C
- calques,242
- casual speech,116–117, 120, 133
- ceceo (see also distinción, seseo),139–140, 144, 156
- clause
- adjectival,167, 176, 178, 184
- adverbial,167, 176, 178, 182, 184
- conditional,178, 181, 184
- matrix,171–172
- nominal,178, 181–182
- subordinate,170
- code choice,295–297, 300, 304, 307, 312, 317–319
- code-switching,42–43, 228–229, 233, 242–243, 247–248, 250,
257, 294, 307–309
- inter-sentential,242, 294
- intra-sentential,242, 250, 294
- congruent lexicalization,242
- consonant cluster,201, 204
- continuity lenition,11–13, 26, 37
- convergence,156, 308
- corpus linguistics
- Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México,270–271
- Phonologie du français contemporain corpus,187, 192
- Spanish in Texas Corpus,245, 271, 274
- cross-linguistic influence,44, 47
- cued picture-naming,43, 48–50
D
- devoicing,75, 84, 86
- dialect contact,137
- dialect identification,98–100, 107, 111–112
- dialect leveling,137–141, 156
- Diploma del Español como Lengua Extranjera,52
- discourse analysis,221, 300
- discourse marker,200, 205–206, 264–265, 267–271, 280, 287–288
- discrimination,256, 297, 311–314
- discursive functions,158, 200, 206, 296, 304
- distinción (see also ceceo, seseo),139–140
- Double Access Reading,172–173, 178–179, 182–184
E
- e muet (see schwa)
- embodiment,235
- enregisterment,218, 222, 224, 227, 234
- epenthesis,186–191, 199–202, 203–206
- ethnography,300
- ethnolectal back-flagging,295, 310
- ethnolinguistic repertoire,218
- ethnolinguistic vitality theory,249
- ethnoracial,214, 227
F
- factorial typology,29–30
- French
- Northern Metropolitan,116, 194–195
G
- generalized linear mixed model,23, 37, 174–176, 178
- Global Accent Rating,52, 53–54
H
- h-aspiré,118–119
- heritage language speakers,254, 256–258
I
- identity,212, 216–219, 256, 277, 295–297, 312, 317
- immersion,46–47, 61–62
- immigrant,213, 240, 264, 296–297
- indexicality,218
- inhibition,43–44
- Inhibitory Control Model,43
- insertion,202–203, 206,
242, 247
- lone lexical item,247, 249–251
- multi-item,248, 249–252
- interjections,304–306
- intonation,98, 104, 109–110, 205
- intrusive segments,202
K
- K’iche’,72–75, 87–90
L
- language
- attitudes,240, 251–252, 287
- contact,213, 233, 240–241, 243, 247, 250, 257, 294
- dominance,47, 54, 58, 63–64, 84, 87–88
- ideologies,214, 220, 224–225, 243–244, 257–259, 315, 317
- maintenance,140, 145, 258
- mode,46, 47, 250
- proficiency,43–45, 48, 61, 64, 250, 253
- shift,50, 245, 258
- switching,42–43, 45, 61
- lenition,10–15, 25–26, 37, 116–117
- lexical borrowings (see also loanwords),241, 247, 311, 315
- liaison,118–119, 126–127, 203–204
- liberatory linguistics,220
- linguistic insecurity,254–256, 257–258
- loanblend,253
- loanwords (see also lexical borrowings),204, 241
- logistic regression,78, 125, 130, 152
- loi des trois consonnes,189
M
- matched guise experiment,98, 144–145
- Matrix Language Frame Model,242
- Mayan languages,72, 89
- merger,141–145, 156–158
- mixed-effects linear regression,150–152
- monoracial social construction,214
- multilingual,296, 300, 302
- multinomial regression,151, 279
N
- naming latency,52, 54–57
- norma sevillana,140–141, 154, 156–158
O
- Optimality Theory,11–13, 27–37
- orthography,18–19, 156, 192
P
- perception,44, 97–98, 107, 111–112
- phonetics
- acoustic,13–15, 20–21, 123–124, 223–224
- laboratory,12, 115–116, 120–121, 133
- phonographies,219
- phonological variation,141, 270
- phonology,10, 12, 187, 308
- phrase
- accentual,125, 205
- intonational,125, 190, 205
- position,22, 124–125, 130–133
- pitch,96–98, 100–102, 106–107, 110, 205
- Praat,19, 74, 99–103, 123–124, 147, 223, 277
- prestige,141, 144–145, 154–157, 189, 272, 276, 288, 294, 315, 317
- prosodic
- boundary,26, 30
- hierarchy,10, 15, 24–25
- phrase,124, 190–191, 205
- word,15–16, 18, 22, 25, 35–36, 132
- prosody,96–97
- Python,174
Q
- quotation,302–303
R
- R (software),52, 78, 125, 128, 150, 193, 272, 279
- raciolinguistics,219–220, 221–222, 225–226, 234–235
- racism,244, 296, 311–315
- random forest,78–85, 192, 195, 199–201, 272, 281–285
- rate of speech,130–131, 134
- regional variety,96, 141
- regulatory ability,63
- rhotic variation,69–71, 88
- rhotics,69–70, 75, 88
- rotacismo,138, 141–143, 154–155, 158
S
- sandhi,118, 188, 203, 206
- schwa,117–118, 186,
188–190, 195–199
- deletion,115, 121, 187, 196, 201
- epenthesis,187–188, 190–191, 199–206
- second language acquisition,16, 31, 34–35, 47, 52–53, 63
- semantic extensions,241–242
- semantic verb class,167, 169, 182
- seseo (see also ceceo, distinción),139, 154, 157
- social meaning,144–145, 218
- social perception,143–145, 154, 157–158
- sociolinguistics,62, 71–73, 87, 89–90, 143–144, 186–189, 191, 195, 200–201, 218–219, 220,
234
- interactional,300
- quantitative,270–272
- variationist,264–265, 269, 272–273
- sociophonetics,231–232, 234–235
- sonic landscape,214, 215–216
- sound thinking,220
- sounds of crossing,219–220
- Spanglish,244, 249, 255
- Spanish
- Andalusian,138–145
- Argentine,96–98, 109–111, 171–173
- as a second language,12, 15–16, 36
- Black,213, 235
- Castilian,13, 138, 141, 145, 156–157
- Chilean,14
- Colombian,13, 71, 86
- compared to American English,13–14
- Costa Rican,14, 70
- Dominican,202–203, 205
- Galician,13
- Gran Canaria,14, 31
- Guatemalan,71–73, 85–90
- heritage,12, 16–23, 29–30
- in the United States,241–244, 248–249, 259, 270–271, 287
- Judeo-Spanish,31–34
- Madrid,14, 31–32
- Mexican,70, 253, 264, 271
- Peninsular,168, 180
- Peruvian,71, 86, 168–170, 180, 183–184
- Venezuelan,26
- speaking style,133, 195, 202, 295, 299, 315–316
- speech register,133, 254, 312, 316
- spirantization,10–17, 31, 35–36
- split,139
- stance,217, 295–296, 307
- standard,134, 141, 156–157, 264, 270, 287, 317–318
- stress,13–15, 18–19, 97, 103,
110, 131, 190,
223
- shift,97, 110, 190
- stringency hierarchies,28
- study abroad,49, 53
- subjective ethnolinguistic vitality,249, 257–258
- subjunctive
- emotive-factive,169–170, 172–174, 181–182
- intensional,172–174, 182
- past,165, 169, 180, 182
- present,165, 168–169
- tense neutralization,169
- tense variation,180, 184
- switch costs,43–45, 57–58, 60–64
- syllable duration,97, 103–105, 110–111
- syntax-phonology interface,203
T
- Tex-Mex,249, 255
- tonada cordobesa,97–98, 109–112
- tonal alignment,105–110
- tonal peak,98, 101–102, 111
- tonal valley,106, 109–110, 111
- tonic,97–98, 104,
109–111
- pre-,96–98, 103–105, 107–110
- post-,104–105, 110–111
- translanguaging,214, 220, 222, 233–234
- tweets,166, 175–180
- Twitter,166, 180
V
- variation
- phonetic,69–71, 75, 103, 124, 141
- pragmatic,269
- lexical,263–265, 270–271
- sociolinguistic,158, 191–192, 285–286
- Voice Onset Time,223–224, 232–233
- vowel lengthening,96–99, 108–111
