References (78)
References
Alamillo, R. (2021). Spanish in San Diego. Spanish as a heritage language in SD. [URL]. (30 May, 2023).Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2022). Spanish heritage speakers’ perception of use and socio-geographical distribution of Spanish in public spaces of San Diego County. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1(1), 1–18.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Andrade, A. (2012). Segmental and intonational evidence for a Los Angeles Chicano Spanish vernacular (Doctoral dissertation). University of California, Los Angeles.
Avilés González, L. F. (2019a). Archaism or reduction: A sociophonetic analysis of the discourse marker pues and its variants in the Spanish of Texas (Manuscript). Department of Spanish & Portuguese, The University of Texas at Austin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2019b). Sociolinguistic variation in the discourse marker pues: Observing the rise of pus in Mexico City Spanish (Manuscript). Department of Spanish & Portuguese, The University of Texas at Austin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bates, D., Maecher, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1–48. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bills, G. D., Hernández Chávez, E., & Hudson, A. (1995). The geography of language shift: Distance from the Mexican border and Spanish language claiming in the Southwestern U.S. International Journal of the Sociology of Language, 1995(114), 9–28. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blakemore, D. (2006). Discourse markers. In The Handbook of Pragmatics (pp. 221–240). John Wiley & Sons, Ltd. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boersma, Paul & David Weenink. 2023. Praat: doing phonetics by computer [Computer program]. macOS. [URL].Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bullock, B., & Toribio, A. J. (2013). The Spanish in Texas Corpus Project. The University of Texas at Austin, COERLL. [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Butragueño, P. M., & Lastra, Y. (Eds.). (2013). Corpus sociolingüístico de la Ciudad de México (CSCM) (1st ed., Vols. I–III). El Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carr, J. (2017). Signs of our times: Language contact and attitudes in the linguistic landscape of Southeast Los Angeles (Doctoral dissertation). University of California, Los Angeles.
Carranza, A. V. (2019). “Chilapa pues” — “Chilapa pues.” Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 17(1), 147–166. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carvalho, A. M. (2012). Corpus of Spanish in Southern Arizona (CESA). [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014). Towards a sociolinguistics of the border. International Journal of the Sociology of Language, 2014(227), 1–7. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Christoffersen, K., & Bessett, R. M. (2019). Corpus Bilingüe del Valle (CoBiVa). [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Data USA. (2020a). United States. [URL]
Data USA. (2020b). California. [URL]
Eckert, P., & McConnell-Ginet, S. (1992). Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice. Annual Review of Anthropology, 21, 461–490. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Espinosa, A. (1909). Studies in New Mexican Spanish: Part 1: Phonology (Language 1) (Vol. II). University of New Mexico.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Espinosa, G., & García, M. T. (Eds.). (2008). Mexican American religions. Duke University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fraser, B. (1999). What are discourse markers? Journal of Pragmatics, 31(7), 931–952. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fuentes-Rodríguez, C., Placencia, M. E., & Palma-Fahey, M. (2016). Regional pragmatic variation in the use of the discourse marker pues in informal talk among university students in Quito (Ecuador), Santiago (Chile), and Seville (Spain). Journal of Pragmatics, 97, 74–92. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garcés Gómez, M. P. (1992). El operador discursivo pues en el español hablado. Roma, 43, 261–276. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1994). Elementos de cohesión en el español hablado: pues. In M. Alvar Ezquerra & J. A. Villena Ponsoda (Eds.), Estudios para un corpus del español (pp. 213–244).Google Scholar logo with link to Google Scholar
García, C. (2008). Different realizations of solidarity politeness: Comparing Venezuelan and Argentinean invitations. In K. P. Schneider & A. Barron (Eds.), Variational pragmatics: A focus on regional varieties in pluricentric languages (pp. 269–305). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guy, G. (1989). Language and social class. In F. J. Newmeyer (Ed.), Language: The socio-cultural context (Linguistics, the Cambridge Survey v. 4) (pp. 37–63). Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hernando Cuadrado, L. A. (1994). Sobre el funcionamiento de «pues» en el enunciado discursivo. In Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (Ed.), 8.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1995). Language and ethnicity in the “taboo” region: The U.S.-Mexico border. International Journal of the Sociology of Language, 1995(114), 29–46. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1997). Criterios normativos e ideología lingüística: Aceptación y rechazo del español de Estados Unidos. In La enseñanza del español a hispanohablantes: Teoría y práctica (pp. 109–120). DC Heath.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2001). Spanish language shift reversal on the US-Mexico border and the extended third space. Language and Intercultural Communication, 1, 57–75. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hothorn, T., Buehlmann, P., Dudoit, S., Molinaro, A., & Van Der Laan, M. (2006). Survival ensembles. Biostatistics, 7(3), 355–373. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hothorn, T., Hornik, K., & Zeileis, A. (2006). Unbiased recursive partitioning: A conditional inference framework. Journal of Computational and Graphical Statistics, 15(3), 651–674. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Labov, W. (1964). Phonological correlates of social stratification. American Anthropologist, 66(6), 164–176. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1966). The social stratification of English in New York City (1st ed.). Center for Applied Linguistics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1972a). Sociolinguistic patterns. University of Pennsylvania Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1972b). Language in the inner city: Studies in the Black English vernacular. University of Pennsylvania Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1981). Field methods of the Project on Linguistic Change and Variation. Southwest Educational Development Laboratory.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2001). Principles of linguistic change, Volume 2: Social factors (Vol. 2). Wiley Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Llopis-Cardona, A. B., & Pons-Bordería, S. (2020). Discourse markers in Spanish. In D. Koike & J. C. Felix-Brasdefer (Eds.), The Routledge handbook of Spanish pragmatics: Foundations and interfaces (1st ed.).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Loureda Lamas, Ó., & Acín Villa, E. (Eds.). (2010). Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy. Arco Libros S.L.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lozano, R. (2011). Translating California: Official Spanish usage in California’s constitutional conventions and state legislature, 1848–1894. California Legal History, 6, 321–356.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marden, C. C. (1896). The phonology of the Spanish dialect of Mexico City. PMLA, 11(1), 85–150. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martín Zorraquino, M. A., & Portolés Lázaro, J. (1999). Los marcadores del discurso. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Colección Nebrija y Bello, Vol. 3, pp. 4051–4213). Espasa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martinez, G. A. (2003). Perceptions of dialect in a changing society: Folk linguistics along the Texas-Mexico border. Journal of Sociolinguistics, 7(1), 38–49. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martinez, G. A. (1997). Language variation in a borderland environment: A quantitative approach to mood simplification in the Spanish of Reynosa, Mexico. Rio Bravo, V: 2 & VI:1, pp. 1-16Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matluck, J. (1952). La pronunciación del español en el valle de México. Nueva Revista de Filología Hispánica, 6(2), 109–120. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mendoza-Denton, N. (2008). Homegirls: Language and cultural practice among Latina youth gangs. Wiley. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montrul, S. (2012). Bilingual background questionnaire for Spanish/English speakers. [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moreno de Alba, J. G. (1994). La pronunciación del español en México. Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moyna, M. I., & Coll, M. (2008). A tale of two borders: 19th-century language contact in Southern California and Northern Uruguay. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 1(1), 105–138. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moyna, M. I., & Decker, W. (2005). A historical perspective on Spanish in California borderlands. Southwest Journal of Linguistics, 24(1/2), 145–167.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Parodi, C. (2003). Contacto de dialectos del español en Los Ángeles. Ensayos de Lengua y Pedagogía, 23–38.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2013). The Latino population: Its latest expansion in the US. Voices, 1(1).Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014). Latinos and other minorities in Los Angeles: Their languages. Voices, 2(1), 13.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Parodi, C., & Guerrero, A. (2016). Los Angeles vernacular Spanish: An analytical approach to its indicators, markers, and stereotypes. In S. Sessarego & F. Tejedo-Herrero (Eds.), Spanish language and sociolinguistic analysis: Issues in Hispanic and Lusophone linguistics (Vol. 8, pp. 89–108). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Perissinotto, G. (1992). El español de los presidios y misiones de California en 1782. Estudios de la Lingüística Aplicada, 15, 35–47.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Placencia, M. E. (2008). Requests in corner shop transactions in Ecuadorian Andean and Coastal Spanish. In K. P. Schneider & A. Barron (Eds.), Variational pragmatics: A focus on regional varieties in pluricentric languages (Pragmatics & Beyond New Series, Vol. 178, pp. 307–332). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Portolés Lázaro, J. (1989). El conector argumentativo “pues.” DICENDA Cuadernos de Filología Hispánica, 8, 117–133.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Prieto, C. L. (2018). Los californios: Historia sociolingüística de California en el siglo XIX (1st ed.). Iberoamericana Editorial Vervuert. Google Scholar logo with link to Google Scholar
R Core Team. (2023). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Ramos y Duarte, F. (1895). Diccionario de Mejicanismos: Colección de locuciones y frases viviosas (1st ed.). Imprenta de Eduardo Dublan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Raymond, C. W. (2019). Bueno-, pues-, and bueno-pues-prefacing in Spanish conversation. In J. Heritage & M.-L. Sorjonen (Eds.), Between turn and sequence: Turn-initial particles across languages (Studies in Language and Social Interaction, Vol. 31, pp. 59–96). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rigatuso, E. M. (2019). En torno a fenómenos de variación pragmática regional en interacciones de servicio comerciales del español bonaerense. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 17(1), 105–130. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Santa Ana, O. (2002). Brown tide rising: Metaphors of Latinos in contemporary American public discourse. University of Texas Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schiffrin, D. (1987). Discourse markers. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schneider, K. P., & Barron, A. (Eds.). (2008). Variational pragmatics: A focus on regional varieties in pluricentric languages (Pragmatics & Beyond New Series, Vol. 178). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tagliamonte, S. A. (2011). Variationist sociolinguistics: Change, observation, interpretation (Language in Society, Vol. 34). Wiley Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tagliamonte, S. A., & Baayen, R. H. (2012). Models, forests, and trees of York English: Was/were variation as a case study for statistical practice. Language Variation and Change, 24(2), 135–178. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Treviño, M. E. F. (2019). Variación regional en el empleo del marcador de foco de exclusión nomás en el español hablado de México — Regional variation in the use of the exclusion focus marker nomás in spoken Mexican Spanish. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 17(1), 37–56. Google Scholar logo with link to Google Scholar
U.S. Census Bureau. (2020). QuickFacts: San Diego city, California; United States. [URL]
(2019). “Chilapa pues”: Variación regional en el uso de pues en posición final en el español mexicano. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 17(29), 147–166. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wickham, H. (2016). ggplot2: Elegant graphics for data analysis. Springer-Verlag. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yee, T. W. (2023). VGAM: Vector generalized linear and additive models.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zentella, A. C. (2013). Bilinguals and borders! California’s transfronteriz@s and competing constructions of bilingualism. International Journal of the Linguistic Association of the Southwest, 32(2).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue