In:Interdisciplinary Approaches to Romance Linguistics: In honor of Barbara E. Bullock and Almeida Jacqueline Toribio
Edited by Mark Amengual and Amanda Dalola
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 45] 2025
► pp. 186–210
Chapter 8On the status of epenthetic schwa in French
Published online: 2 September 2025
https://doi.org/10.1075/ihll.45.08gri
https://doi.org/10.1075/ihll.45.08gri
Abstract
The French schwa is notable for its highly complex variable alternations with zero resulting from both epenthesis
and deletion processes. Curiously, an asymmetry in the word-final environment is observed as it is the most productive site
for both deletion and epenthesis. This chapter explores this asymmetry by contrasting the distributions of realized lexical
schwa and epenthetic schwa through an analysis of data from the Projet Phonologie du français contemporain (PFC) corpus. The differing
distributions of lexical and epenthetic schwa resemble the case of lexical- and intrusive-s in Dominican Spanish explored by
Bullock, Toribio, and Amengual (2014). Schwa epenthesis occurs almost
exclusively in external sandhi contexts. Epenthetic schwa and overtly realized lexical schwa appear to be subject to two
distinct distributions, rejecting a unitary conceptualization of the French schwa and instead arguing for a reconsideration
for its status as an epiphenomenon.
Keywords: schwa, epenthesis, sandhi, deletion, word-final environment, French
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Schwa in French
- 2.1Epenthetic schwa
- 2.2Northern and Southern French
- 3.Data and results
- 3.1Data
- 3.2Lexical schwa realization
- 3.2.1Lexical schwa in Northern Metropolitan French
- 3.2.2Lexical schwa in Meridional French
- 3.3Schwa epenthesis
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
Notes References
References (60)
Anderson, S. R. (1982). The
analysis of French schwa: Or, how to get something for
nothing. Language, 58(3), 534–573.
Armstrong, N., & Unsworth, S. (1999). Sociolinguistic
variation in Southern French
schwa. Linguistics, 37(1), 127–156.
Athanasopoulou, A., & Vogel, I. (2020). Variability
in French word-final schwa: Effects of focus and
speaker. In I. Vogel (Ed.), Romance
languages and linguistic theory 16: Selected papers from the 47th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL),
Newark,
Delaware (pp. 7–18). John Benjamins.
Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects
modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and
Language, 59(4), 390–412.
Brisson, N., Gauriaud, D., Geslin, W., Prett, J., & Youn, M. (2007). Parle
à ma main [T’as vu, [CD] recorded by Fatal Bazooka & Yelle]. [URL]
Buben, V. (1935). Influence
de l’orthographe sur la prononciation du français
moderne (Vol. 1). Faculté de Lettres de L’Université de Bratislava.
Bullock, B. E., & Gerfen, C. (2004). Frenchville
French: A case study in phonological attrition. International Journal of
Bilingualism, 8(3), 303–320.
Bullock, B. E., & Toribio, A. J. (2009). Reconsidering
Dominican Spanish: Data from the Rural Cibao. Revista Internacional de Lingüística
Iberoamericana, 7(2
(14)), 49–73.
Bullock, B. E., Toribio, A. J., & Amengual, M. (2014). The
status of s in Dominican
Spanish. Lingua, 143(1), 20–35.
Bürki, A., Fougeron, C., Gendrot, C., & Frauenfelder, U. H. (2011). Phonetic
reduction versus phonological deletion of French schwa: Some methodological
issues. Journal of
Phonetics, 39(3), 279–288.
Chevrot, J.-P., & Malderez, I. (1999). L’effet
Buben: De la linguistique diachronique à l’approche cognitive (et retour). Langue
Française, 124, 104–125.
Côté, M.-H. (2000). Consonant
cluster phonotactics: A perceptual approach [Unpublished doctoral
dissertation]. Massachusetts Institute of
Technology.
(2007). Rhythmic
constraints on the distribution of schwa in French. In J. Camacho, N. Flores-Ferrán, L. Sánchez, V. Déprez, & M.-J. Cabrera (Eds.), Romance
linguistics 2006: Selected papers from the 36th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), New Brunswick,
March-April
2006 (pp. 79–92). John Benjamins.
Courdès-Murphy, L. (2018). Nivellement
et sociophonologie de deux grands centres urbains: Le système vocalique de Toulouse et de
Marseille [Unpublished doctoral dissertation]. L’Université de
Toulouse-Le Mirail.
Delattre, P. (1940). Le
mot est-il une entité phonétique en français? Le Français
Moderne, 8(1), 47–56.
Drager, K., & Hay, J. (2012). Exploiting
random intercepts: Two case studies in sociophonetics. Language Variation and
Change, 24(1), 59–78.
Durand, J. (1976). Generative
phonology, dependency phonology and Southern French. Lingua e
Stille, 11, 3–23.
Durand, J., Laks, B., & Lyche, C. (2002a). La
phonologie du français contemporain: Usages, variétés et
structures. In C. D. Pusch & W. Raible (Eds.), Romanistische
korpuslinguistik: Korpora und gesprochene
Sprache (pp. 93–106). Gunter Narr Verlag. Available at [URL]
(2002b). PFC
bulletin numéro 1. [URL]
Encrevé, P. (1988). La
liaison avec et sans enchaînement: Phonologie tridimensionnelle et usages du
français. Seuil.
Eychenne, J. (2006). Aspects
de la phonologie du schwa dans le français contemporain: Optimalité, visibilité prosodique,
gradience [Unpublished doctoral dissertation]. Université de
Toulouse-Le Mirail.
Fagyal, Z. (2000). Le
retour du e final en français parisien: Changement phonétique conditionné par la
prosodie. In Actes du XXIIe Congrès International de
Linguistique et de Philologie Romanes: Vivacité et diversité de la variation
linguistique (pp. 151–158). Max Niemeyer.
Fougeron, C., Gendrot, C., & Bürki, A. (2007). On
the acoustic characteristics of French schwa. In J. Trouvain & W. J. Barry (Eds.), Proceedings
of the 16th International Congress of Phonetic
Sciences (pp. 941–944). [URL]
Grammont, M. (1894). Le
patois de la Franche-Montagne et en particulier de Damprichard IV: La loi des trois
consonnes. Mémoires de la Société de Linguistique de
Paris, 8, 53–90.
Griffiths, J. M. (2020). A
quantitative reanalysis of schwa realization in contemporary metropolitan French (Unpublished
doctoral dissertation). The University of Texas at Austin. [URL]
(2022). Competing
repair strategies for word-final obstruent-liquid clusters in northern metropolitan
French. Journal of French Language
Studies, 32(1), 1–24.
(To
appear). Augmenting the Projet Phonologie du Français Contemporain Corpus: A case
study of schwa realization. In L. C. Howe, T. Gupton, M. E. L. Renwick, & P. Chamorro (Eds.), Theory,
data and practice: Selected papers from the 49th Linguistic Symposium on Romance
Languages. Language Science Press.
Hansen, A. B. (1997). Le
nouveau [ə] prépausal dans le français parlé à
Paris. In J. Perrot (Ed.), Polyphonie
pour Iván
Fónagy (pp. 173–198). L’Harmattan.
(2012). A
study of young Parisian speech. In R. Gess, C. Lyche, & T. Meisenburg (Eds.), Phonological
variation in French: Illustrations from three
continents (Vol. 11, pp. 151–172). John Benjamins.
Hansen, A. B., & Hansen, M.-B. (2003). Le
[ə] prépausal et l’interaction. In A. B. Hansen & M.-B. Hansen (Eds.), Structures
linguistiques et interactionnelles dans le français parlé: Actes du Colloque International, Université de Copenhague
du 22 au 23 juin
2001 (pp. 89–109). Museum Tusculanum Press.
Hothorn, T., Bühlmann, P., Dudoit, S., Molinaro, A., & van Der Laan, M. J. (2005). Survival
ensembles. Biostatistics, 7(3), 355–373.
Hothorn, T., Hornik, K., & Zeileis, A. (2006). Unbiased
recursive partitioning: A conditional inference framework. Journal of Computational and
Graphical
Statistics, 15(3), 651–674.
Hutin, M., Jatteau, A., Vasilescu, I., Lamel, L., Wu, Y., & Adda-Decker, M. (2021). A
corpus-based study of the distribution of word-final schwa in Standard French and what it teaches us about its
phonological status. Isogloss: Open Journal of Romance
Linguistics, 7, 1–27.
Jun, S.-A., & Fougeron, C. (1995). The
accentual phrase and the prosodic structure of
French. ICPHS, 2, 722–725.
Kuznetsova, A., Brockhoff, P. B., & Christensen, R. H. B. (2017). lmerTest
package: Tests in linear mixed effects models. Journal of Statistical
Software, 82(13).
McBride, A. F. (This
volume). Pas d’ schwa: The deletion of non-schwa French vowels in laboratory
speech. In M. Amengual & A. Dalola (Eds.), Interdisciplinary
approaches to Romance linguistics: In honor of Barbara E. Bullock and Almeida Jacqueline
Toribio. John Benjamins.
Milne, P. (2014). The
variable pronunciations of word-final consonant clusters in a force aligned corpus of spoken
French [Unpublished doctoral dissertation]. The University of
Ottawa.
Morin, Y.-C. (1974). Règles
phonologiques à domaine indéterminé: Chute du cheva en français. Cahiers de
Linguistique, 4, 69–88.
(1990). La
prononciation de [t] après quand. Linguisticæ
Investigationes, 14(1), 175–189.
R Core Team. (2023). R: A language
and environment for statistical computing [Computer software]. [URL]
Schane, S. A. (1968). The
phonological and morphological structure of French (Unpublished doctoral
dissertation). Massachusetts Institute of
Technology.
Strobl, C., Boulesteix, A.-L., Zeileis, A., & Hothorn, T. (2007). Bias
in random forest variable importance measures: Illustrations, sources and a
solution. BMC
Bioinformatics, 8(1), 25.
Tagliamonte, S. A., & Baayen, R. H. (2012). Models,
forests, and trees of York English: Was/were variation as a case study for statistical
practice. Language Variation and
Change, 24(2), 135–178.
Tifrit, A. (2005). Marque
et syllabe: De la représentation des fricatives du français dans le Modèle à
Contours [Unpublished doctoral dissertation]. Université Paris
X Nanterre.
