In:Interdisciplinary Approaches to Romance Linguistics: In honor of Barbara E. Bullock and Almeida Jacqueline Toribio
Edited by Mark Amengual and Amanda Dalola
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 45] 2025
► pp. 69–95
Chapter 3Bilingualism and the assibilated /r/ in Guatemalan Spanish
Published online: 2 September 2025
https://doi.org/10.1075/ihll.45.03bai
https://doi.org/10.1075/ihll.45.03bai
Abstract
This study sociophonetically analyzes the assibilated /r/ in Guatemalan Spanish among bilinguals of Spanish and
K’iche’, which also has a voiceless assibilated /r/ in word-final position. Results reveal that their Spanish assibilated /r/
is always voiceless, is limited to word-final position, primarily occurs before a pause, and is more prevalent among speakers
that are more K’iche’-dominant. As the assibilated /r/ is a common rhotic variant across different varieties of Spanish, it
cannot be claimed that it comes from K’iche’ in Guatemala. However, it is proposed that K’iche’ has influenced the realization
of this rhotic variant in the Spanish of these bilinguals, as it is phonetically the same and is limited to the same
phonological contexts as the K’iche’ assibilated /r/.
Keywords: assibilated /r/, Guatemalan Spanish, K’iche’, bilingualism, sociophonetics
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1The assibilated /r/ in Guatemalan Spanish and K’iche’
- 1.2The present study
- 2.Methods
- 2.1Participants
- 2.2Data collection and coding of tokens
- 2.3Statistical analyses
- 3.Results
- 3.1Voiceless assibilated /r/ vs. voiced /r/
- 3.2Voiceless trill vs. voiced /r/
- 3.3Generally devoiced /r/ vs. voiced /r/
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
Acknowledgements Notes References Appendix
References (69)
Acevedo-Halvick, A. (2005). La
/r/ fricativa sorda asibilada: Creencias y actitudes de dos grupos generacionales hacia el fenómeno lingüístico en la
ciudad capital de Guatemala. Boletín de Lingüística y
Educación, 19, 104.
Alvar, M. (1980). Encuestas
fonéticas en el suroccidente de Guatemala. Lingüística Española
Actual, 2, 245–298.
Alvord, S., Echávez-Solano, N., & Klee, C. (2005). La
(R) asibilada en el español andino: Un estudio
sociolingüístico. Lexis, 29(1), 27–45.
Argüello, F. (1978). El
dialecto zeista del español del Ecuador: Un estudio fonético y fonológico [Unpublished
doctoral dissertation]. Pennsylvania State
University.
Baird, B. (2015). Pre-nuclear
peak alignment in the Spanish of Spanish-K’ichee’ (Mayan)
bilinguals. In E. W. Willis, P. Martín Butragueño, & E. Herrera Zendejas (Eds.), Selected
Proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance
Phonology (pp. 163–174). Cascadilla Proceedings Project.
(2017). Prosodic
transfer among Spanish-K’ichee’ bilinguals. In K. Bellamy, M. W. Child, P. González, A. Muntendam, & M. C. Parafita Couto (Eds.), Multidisciplinary
approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone
world (pp. 147–172). John Benjamins.
(2018). Syntactic
and prosodic contrastive focus marking in K’ichee’. International Journal of American
Linguistics, 84(3), 295–325.
(2019). Ciudadano
maya 100%: Uso y actitudes de la lengua entre los bilingües
k’iche’-español. Hispania, 102(3), 319–334.
(2021). Bilingual
language dominance and contrastive focus marking: Gradient effects of K’ichee’ syntax on Spanish
prosody. International Journal of
Bilingualism, 25(3), 500–515.
(forthcoming). Spanish
in contact with Mayan languages in Guatemala. In L. Cerno, H. Döhla, M. Gutiérrez Maté, R. Hesselbach, & J. Steffen (Eds.), Contact
varieties of Spanish and Spanish-lexified contact varieties. Volume II, Indigenized varieties of Spanish in
multilingual scenarios. De Gruyter.
Baird, B., & Regan, B. (2025). The
status of /f/ in Mayan-accented Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone
Linguistics, 18(1), 1-35.
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting
linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical
Software, 67(1), 1–48.
Batres Jáuregui, A. (1892). Vicios
del lenguaje y provincialismos de Guatemala. Encuadernación y Tipografía Nacional.
Birdsong, D., Gertken, L., & Amengual, M. (2012). Bilingual
Language Profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism. COERLL, University of Texas at Austin. [URL]
Bradley, T. (1999). Assibilation
in Ecuadorian Spanish: A phonology-phonetics
account. In J. M. Authier, B. E. Bullock, & L. A. Reed (Eds.), Formal
perspectives on Romance linguistics: Selected papers from the 28th Linguistic Symposium on Romance
Languages (pp. 57–71). John Benjamins.
Bullock, B. E., & Toribio, A. J. (2004). Introduction:
Convergence as an emergent property in bilingual speech. Bilingualism: Language and
Cognition, 7(2), 91–93.
Campbell, L. (2017). Mayan
history and comparison. In J. Aissen, N. C. England, & R. Zavala Maldonado (Eds.), The Mayan
languages (pp. 43–61). Routledge.
Can Pixabaj, T. A. (2017). K’iche’. In J. Aissen, N. C. England, & R. Zavala Maldonado (Eds.), The Mayan
languages (pp. 461–499). Routledge.
Cárdenas, D. (1958). The
geographic distribution of assibilated R and RR in Spanish America. Orbis: Bulletin
international de documentation
linguistique, 7, 407–410.
England, N. C., & Baird, B. (2017). Phonology
and phonetics. In J. Aissen, N. C. England, & R. Zavala Maldonado (Eds.), The Mayan
languages (pp. 175–200). Routledge.
Font-Santiago, C., Johnson, M., & Salmons, J. (2022). Reallocation:
How new forms arise from contact. Language and Linguistics
Compass, 16(8), e12470.
García Tesoro, A. I. (2008). Guatemala. In A. Palacios (Ed.), El
español en América: Contactos lingüísticos en
Hispanoamérica (pp. 97–117). Ariel Letras.
Hothorn, T., Hornik, K., Strobl, C., & Zeileis, A. (2020). Party:
A laboratory for recursive partitioning (R package ver. 1.3–4). [URL]
Johanson, L. (2008). Remodeling
grammar: Copying, conventionalization,
grammaticalization. In P. Siemund & N. Kintana (Eds.), Language
contact and contact
languages (pp. 61–79). John Benjamins.
Kim, K. (2019). La
variación de /r/ en posición posnuclear en el español andino del
Perú. Iberoamérica, 21(1), 127–158.
Klee, C. A., Caravedo, R., de la Fuente Iglesias, M., & Alvord, S. M. (2021). Variationist
analyses of assibilated /r/ in Peruvian Spanish. In M. Díaz-Campos (Ed.), The
Routledge handbook of variationist approaches to
Spanish (pp. 173–187). Taylor and Francis.
Kuznetsova, A., Brockhoff, P. B., & Christensen, R. H. B. (2014). LmerTest:
Tests for random and fixed effects for linear mixed effects models (lmer objects of lme4
package).
Labov, W. (1966). The
social stratification of English in New York City. Center for Applied Linguistics.
Lope Blanch, J. M. (1967a). La
-r final del español mexicano y el sustrato
nahua. Thesaurus, 22(1), 1–20.
(1967b). La
influencia del sustrato de la fonética del español de México. Revista de Filología
Española, 50(1/4), 145–161.
Martin, L. (1978). Mayan
influence in Guatemalan Spanish: A research outline and test
case. In N. C. England (Ed.), Papers
in Mayan
linguistics (pp. 106–126). University of Missouri Press.
(1985). Una
mi tacita de café: The indefinite article in Guatemala
Spanish. Hispania, 68(2), 383–387.
Matus-Mendoza, M. (2004). Assibilation
of /-r/ and migration among Mexicans. Language Variation and
Change, 16(1), 17–30.
Mazzaro, N., & González de Anda, R. (2020). Men
finally got it! Rhotic assibilation in Mexican Spanish in
Chihuahua. Languages, 5(4), 38.
McKinnon, S. (2023). Phonological
contrast maintenance and language contact: An examination of the Spanish rhotic system in a bilingual Guatemalan
speech community. In B. Baird, O. Balam, & M. C. Parafita Couto (Eds.), Linguistic advances in
Central American
Spanish (pp. 41–71). Brill.
Par Sapón, M. B., & Can Pixabaj, T. A. (2000). Ujunamaxiik
ri K’iche’ Ch’ab’al: Variación dialectal en K’ichee’. Editorial Cholsamaj.
Pato, E. (2002). La
estructura posesiva “una mi amiga” en el español de
Guatemala. In A. Palacios & A. I. García Tesoro (Eds.), El indigenismo
americano
III (pp. 121–154). Universidad de Valencia, Colección Cuadernos de Filología, vol. XLVIII.
(2023). Principales
rasgos gramaticales del español de Guatemala. Zeitschrift für Romanische
Philologie, 139(1), 154–186.
Quesada Pacheco, M. A. (1996). El
español de América Central. In M. Alvar (Ed.), Manual
de dialectología hispánica: El español de
América (pp. 101–113). Ariel Lingüística.
R Core Team. 2022. R: A
language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. Available at: [URL].
Regan, B. (2020). The
split of a fricative merger due to dialect contact and societal changes: A sociophonetic study on Andalusian Spanish
read-speech. Language Variation and
Change, 32(2), 159–190.
(2022). The
social meaning of a merger: The evaluation of an Andalusian Spanish consonant merger
(ceceo). Language in
Society, 51(3), 481–510.
Stivers, T., Enfield, N. J., Brown, P., Englert, C., Hayashi, M., Heinemann, T., Hoymann, G., Rossano, F., de Ruiter, J. P., Yoon, K., & Levison, S. C. (2009). Universals
and cultural variation in turn-taking in
conversation. Anthropology, 106(26), 10587–10592.
Tagliamonte, S. A., & Baayen, H. R. (2012). Models,
forests, and trees of York English: Was/were variation as a case study for statistical
practices. Language Variation and
Change, 24, 135–178.
Torreblanca, M. (1984). La
asibilación de “r” y “rr” en la lengua
española. Hispania, 67(4), 614–616.
Ugueto, M., & Gonzalez, J. (2013). Análisis
acústico de /r/ en posición final de palabra en el habla de
Caracas. Letras, 55(89), 23–60.
Utgård, K. (2010). El
español de Guatemala. In M. A. Quesada Pacheco (Ed.), El español hablado en América
Central: Nivel
fonético (pp. 49–82). Iberoamericana Vervuert.
Vásquez Carranza, L. M. (2006). On
the phonetic realization and distribution of Costa Rican rhotics. Filología y
Lingüística, 32(2), 291–306.
Widdison, K. (1998). Phonetic
motivation in Spanish trills. Orbis: Bulletin international de documentation
linguistique, 140, 51–61.
Wiese, R. (2001). The
phonology of /r/. In T. Hall (Ed.), Distinctive
feature
theory (pp. 335–368). De Gruyter Mouton.
(2011). The
representation of rhotics. In M. V. Oostendorp, C. Ewen, E. Hume, & K. Rice (Eds.), The
Blackwell companion to
phonology (pp. 711–729). Wiley Blackwell.
Zahler, S., & Daidone, D. (2014). A
variationist account of trill /r/ usage in the Spanish of Málaga. IULC Working
Papers, 14(2), 42.
