References (94)
References
Barrantes, D. V. (Ed.). (1886). Recopilación en metro del bachiller Diego Sánchez de Badajoz, tomo II. Madrid: Librería de los Bibliófilos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barrena, N. (1957). Gramática annobonesa. Madrid: Instituto de Estudios Africanos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bibang Oyee, J.-B. (2002). El español guineano: Interferencias, guineanismo. Malabo: n.p.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bibang Oyee, J.-B., & Riquelme Pomares, J. (1990). Curso de lengua fang. Malabo: Centro Cultural Hispano-Guineano.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blecua, B. (2001). Las vibrantes del español: Manifestaciones acústicas y procesos fonéticos (Unpublished doctoral dissertation). Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, Spain.
Blecua Falgueras, B., Poch, D., & Palmada Félez, B. (2001). Las vibrantes del español. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boersma, P., & Weenink, D. (1999–2005). Praat: Doing phonetics by computer [Computer software]. Retrieved from <[URL]> (18 February, 2020).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bolekia Boleká, J. (1991). Curso de lengua bubi. Malabo: Centro Cultural Hispano-Guineano.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2003). Aproximación a la historia de Guinea Ecuatorial. Salamanca: Amarú.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bradley, T. (2002). Gestural timing and the resolution of /Cɾ/ clusters in Romance. ROA 529-0702.
(2004). Gestural timing and rhotic variation in Spanish codas. In T. Face (Ed.), Laboratory approaches to Spanish phonology, 7 (pp. 197–224). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2006). Spanish complex onsets and the phonetics–phonology interface. In F. Martínez-Gil & S. Colina (Eds.), Optimality-theoretic studies in Spanish phonology (pp. 15–38). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bradley, T., & Schmeiser, B. (2003). On the phonetic reality of Spanish /ɾ/ in complex onsets. In P. Kempchinsky & C.-E. Piñeros (Eds.), Selected proceedings of the 6th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 1–20). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bradley, T., & Willis, E. (2012). Rhotic variation and contrast in Veracruz Mexican Spanish. Estudios de Fonética Experimental, 21, 43–74.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Braschi, J. (1928). La ironía que pasa. In C. Carreras (Ed.), Florilegio de cuentos puertorriqueños (pp. 33–37). San Juan: Editorial Puerto Rico Ilustrado.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cásseres Estrada, S. (2005). Diccionario lengua afro palenquero-español [Spanish-Afro-Palenquero language dictionary]. Cartagena de Indias: Ediciones Pluma de Mompox.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cathcart, C. (2012). Articulatory variation of the alveolar tap and implications for sound change. UC Berkeley Phonology Lab Annual Report, 76–110.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cotarelo y Morí, E. (Ed.). (1911). Colección de entremeses, loas, bailes y mojigangas desde fines del siglo XVI a mediados del XVIII, t. I. Madrid: Nueva Biblioteca de Autores Españoles.
Cuba, M. del C. (1996). El castellano hablado en Chincha. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Escuela de Posgrado.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cuervo, R. J. (1907). Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano (5th ed.). Paris: A. & R. Roger and F. Chernoviz.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Derrick, D., Gick, B., & Stavness, I. (2010). Two phonological segments, one motor event: Evidence for speech-motor disparity from English flap production. Canadian Acoustics, 38(3), 128–129.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fegley, R. (1989). Equatorial Guinea: An African tragedy. Bern: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fukaya, T., & Byrd, D. (2005). An articulatory examination of word-final flapping at phrase edges and interiors. Journal of the International Phonetic Association, 35(1), 45–58. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garnica, R. (2004). La pregunta. México: Nueva Imagen.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Granda, G. (1977). Estudios sobre un área dialectal hispanoamericana de población negra: las tierras bajas occidentales de Colombia. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1984). Fenómenos de interferencia fonética del fang sobre el español de Guinea Ecuatorial: consonantismo. Anuario de Lingüística Hispánica, 1, 95–114.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Harris, J. (1983). Syllable structure and stress in Spanish. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Herd, W., Jongman, A., & Sereno, J. (2010). An acoustic and perceptual analysis of /t/ and /d/ flaps in American English. Journal of Phonetics, 38(4), 504–516. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hualde, J. I., & Nadeu, M. M. (2012). Lenition and phonemic overlap in Rome Italian. Phonetica, 68(4), 215–242. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hualde, J. I., Shosted, R., & Scarpace, D. (2011). Acoustics and articulation of Spanish /d/ spirantization. In Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 906–909).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hualde, J. I., Simonet, M., & Nadeu, M. (2011). Consonant lenition and phonological recategorization. Laboratory Phonology, 2(2), 301–329. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kingston, J. (2008). Lenition. In L. Colantoni & J. Steele (Eds.), Selected proceedings of the 3rd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 1–31). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lewis, A. M. (2003). Continuancy and the aerodynamics of /r/ production in Spanish. In Proceedings of the XV International Congress of Phonetic Sciences (pp. 423–426). Barcelona, Spain.
Lindau, M. (1985). The story of /r/. In V. Fromkin (Ed.), Phonetic linguistics: Essays in honor of Peter Ladefoged (pp. 157–168). Orlando, FL: Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liniger-Goumaz, M. (1988). Brève histoire de la Guinée Équatoriale. Paris: Harmattan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lipski, J. (1984). The Spanish of Malabo, Equatorial Guinea and its significance for Afro-Hispanic studies. Hispanic Linguistics, 1, 69–96.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1985). The Spanish of Equatorial Guinea. Tübingen: Max Niemeyer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1990). El español de Malabo: procesos fonéticos/fonológicos e implicaciones dialectológicas. Madrid/Malabo: Centro Cultural Hispano-Guineano.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2000). The Spanish of Equatorial Guinea: Research on La Hispanidad’s best-kept secret. Afro-Hispanic Review, 19, 11–38.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2002). Epenthesis vs. elision in Afro-Iberian language: A constraint-based approach to creole phonology. In T. Satterfield, C. Tortora, & D. Cresti (Eds.), Current issues in Romance languages (pp. 173–188). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2004). The Spanish of Equatorial Guinea: Research on La Hispanidad’s best-kept secret. Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies, 8, 115–130.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2005). A history of Afro-Hispanic language. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2007). El cambio /r/ > [d] en el habla afrohispánica: ¿un rasgo fonético “Congo”? Boletín de Lingüística, 19(27), 94–114.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2008). El español de Guinea Ecuatorial en el contexto del español mundial. In G. Nistal Rosique & G. Pié-Jahn (Eds.), La situación actual del español en África (pp. 79–117). Madrid: Casa de África/SIAL.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014a). ¿Existe un dialecto “ecuatoguineano” del español? Revista Iberoamericana, 248–249, 865–882. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014b). Syncretic discourse markers in Kichwa-influenced Spanish: Transfer vs. emergence. Lingua, 151, 216–239. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016a). “Toned-up” Spanish: stress → pitch → tone(?) in Equatorial Guinea. In C. Tortora, M. den Dikken, I. L. Montoya, & T. O’Neill (Eds.), Romance Linguistics 2013: Selected papers from the 43rd Linguistic Symposium on Romance Languages (pp. 233–255). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016b). On the tenacity of Andean Spanish: Intra-community recycling. In S. Sessarego & F. Tejedo-Herrero (Eds.), Spanish language and sociolinguistic analysis (pp. 109–134). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Magnuson, T. (2010). A look into the plosive characteristics of Japanese /r/ and /d/. Canadian Acoustics, 38(3), 130–131.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Màmbo-Matala Esùwa, P., & Oko Kongwe, E. (2008). Gramática moderna de la lengua ndowe. Barcelona: Instituto de Estudios Ndowe.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Megenney, W. (1990). Africa en Santo Domingo: la herencia lingüística. Santo Domingo: Museo del Hombre Dominicano.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1999). Aspectos del lenguaje afronegroide en Venezuela. Frankfurt: Vervuert. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Monnot, M., & Freeman, M. (1972) A comparison of Spanish single-tap /r/ with American /t/ and /d/ in post-stress intervocalic position. In A. Valdman (Ed.), Papers in linguistics to the memory of Pierre Delattre (pp. 409–416). The Hague: MoutonGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Montes Giraldo, J. J. (1974). El habla del Chocó: notas breves. Thesaurus, 39, 409–428.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moñino, Y. (2014). Dos lenguas para hablar del mundo y contarlo. In G. Maglia & Y. Moñino (Eds.), Kondalo pa bibí mejó. Contarlo para vivir mejor. Oratura y oralitura de San Basilio de Palenque (Colombia) (pp. 23–46). Bogotá: Editorial Pontificia Universidad Javeriana.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Muakuku Rondo Igambo, F. (2000). Guinea Ecuatorial: de la esclavitud colonial a la dictadura nguemista. Barcelona: Ediciones Carena.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ndongo Bidyogo, D. (1987). Las tinieblas de tu memoria negra. Madrid: Editorial Fundamentos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ndongo Esono, S. (1989). Gramatica fang. Madrid: Instituto de Estudios Africanos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Negrín Fajardo, O. (1993). Historia de la educación en Guinea Ecuatorial: el modelo educativo colonial español. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Núñez Cedeño, R. (1987). Intervocalic /d/ rhotacism in Dominican Spanish: A non linear analysis. Hispania, 70, 363–368. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Obeso, C. (2009). Cantos populares de mi tierra. Bogotá: Alcaldía Mayor de Bogotá, Secretaría de Cultura, Recreación y Deporte, Secretaría de Educación, Fundación Gilberto Alzate Avendaño. First edition Bogotá: Imprenta de la Borda, 1877.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ohala, J. (1981). The listener as a source of sound change. In C. Masek, R. Hendrick, & M. F. Miller (Eds.), Parasession on language and behavior, Chicago Linguistic Society (pp. 178–203). Chicago, IL: Chicago Linguistic Society.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1989). Sound change is drawn from a pool of synchronic variation. In L. E. Breivik & E. H. Jahr (Eds.), Language change: Contributions to the study of its causes (pp. 173–198). Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1993). Sound change as nature’s speech perception experiment. Speech Communication, 13(1), 155–161. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2012). The listener as a source of sound change: An update. In M.-J. Solé & D. Recasens (Eds.), The initiation of sound change: Perception, production, and social factors (pp. 21–36). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ortiz López, L. (2010). El español y el criollo haitiano: contacto lingüístico y adquisición de segunda lengua. Frankfurt & Madrid: Vervuert/Iberoamericana. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pichardo, E. (1849). Diccionario provincial casi razonado de voces cubanas (2nd ed.). Havana: Imprenta de M. Soler.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Polly-Chinella [José Coronel Urtecho]. (1972). En este valle de lágrimas. Revista Conservadora de El Pensamiento Centroamericano, 136, 58–58.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quilis, A., & Casado-Fresnillo, C. (1995). La lengua española en Guinea Ecuatorial. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ramírez, C. J. (2006). Acoustic and perceptual characterization of the epenthetic vowel between the clusters formed by consonant + liquid in Spanish. In M. Díaz-Campos (Ed.), Selected proceedings of the 2nd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonetics and Phonology (pp. 48–61). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ramírez de Morón, M. (1975). Andarele. Quito: n.p.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Recasens, D., & Pallarès, M. D. (1999). A study of /ɾ/ and /r/ in the light of the “DAC” coarticulation model. Journal of Phonetics, 27(2), 143–169. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Riochí Siafá, J. (2016). Redes migratorias e inserción laboral de los guineoecuatorianos. Madrid: Sial.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Romero, J., & Martín, S. (2003). Articulatory weakening as basis of historical rhotacism. In Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences, Barcelona, Spain (pp. 2825–2828). Barcelona: Causal Productions.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rose, M. (2010). Intervocalic tap and trill production in the acquisition of Spanish as a second language. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 3(2), 379–419. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rosell, C. (Ed.). (1874). Entremeses, loas y jácaras escritas por el licenciado Luis Quiñones de Benavente, t. II. Madrid: Librería de los Bibliófilos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Rueda, L. (1908). Obras de Lope de Rueda. Madrid: Librería de los Sucesores de Hernando.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sayahi, L. (2014). Diglossia and language contact: Language variation and change in North Africa. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2011). Palenque(ro): The search for its African substrate. In C. Lefebvre (Ed.), Creoles, their substrates, and language typology (pp. 225–249). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Simarra Obeso, R., Miranda Reyes, R., & Pérez Tejedor, J. P. (2008). Lengua ri Palenge jende suto ta chitiá. Cartagena de Indias: Casa Editorial C. I. Organización Digital.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Simonet, M., Rohena-Madrazo, M., & Paz, M. (2008). Preliminary evidence for incomplete neutralization of coda liquids in Puerto Rican Spanish. In L. Colantoni & J. Steele (Eds.), Selected proceedings of the 3rd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 72–86). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sipi Mayo, R. (2004). Inmigración y género: El caso de Guinea Ecuatorial. San Sebastián: Tercera Prensa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Son, M. (2008). Pitfalls of spectrogram readings of flaps. Journal of the Acoustical Society of America, 123(5), 3079. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tejeira, G. B. (1964). El habla del panameño. Panamá: Ministerio de Educación, Dirección Nacional de Cultura.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ugarte, M. (2013). Africans in Europe: The culture of exile and emigration from Equatorial Guinea to Spain. Urbana Champaign, IL: University of Illinois Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Vega Carpio, F. L. (1893). Obras de Lope de Vega. Madrid: Real Academia Española.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vila, I. (1891). Elementos de la gramática ambú o de Annobón. Madrid: A. Pérez Dubrull.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yakpo, K. (2009). A grammar of Pichi. Berlin & Accra: Isimu Media.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zamora Segorbe, A. (2010). Gramática descriptiva del fa d’ambô. Barcelona: CEIBA & Malabo: Centros Culturales Españoles de Guinea Ecuatorial.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Zarco, M. (1938). Dialecto inglés‑africano o broken english de la colonia española del Golfo de Guinea (2nd ed.). Turnhout, Belgium: H. Proost.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zue, V. W., & Laferriere, M. (1979). Acoustic study of medial /t, d/ in American English. The Journal of the Acoustical Society of America, 66(4), 1039–1050. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Michnowicz, Jim
2023. Real and apparent (time) changes in Yucatan Spanish. In Innovative Approaches to Research in Hispanic Linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 38],  pp. 130 ff. DOI logo
Lipski, John M.
2019. Spanish and Palenquero. In Recent Advances in the Study of Spanish Sociophonetic Perception [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 21],  pp. 153 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue