In:Hispanic Linguistics: Current issues and new directions
Edited by Alfonso Morales-Front, Michael J. Ferreira, Ronald P. Leow and Cristina Sanz
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 26] 2020
► pp. 1–8
Introduction
Published online: 13 May 2020
https://doi.org/10.1075/ihll.26.int
https://doi.org/10.1075/ihll.26.int
Article outline
- 1.Language acquisition
- 2.Theoretical and descriptive approaches
- 3.Language contact and variation
References
References (23)
Cerezo Ceballos, L. (2010). Talking
to avatars: The computer as a tutor and the incidence of
learner’s agency, feedback, and grammatical form in
SLA (Unpublished Ph.D.
dissertation). Georgetown University, Washington, DC.
Cinque, G. (2004). “Restructuring”
and functional
structure. In A. Belletti (Ed.), Structures
and beyond: The cartography of syntactic
structures (Vol.
III, pp. 132–191). New York, NY: Oxford University Press.
DeKeyser, R. M. (2007b). Skill
acquisition
theory. In B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories
in second language acquisition: An
introduction (pp. 97–113). New York, NY: Routledge.
Déprez, V., Syrett, K., & Kawahara, S. (2013). The
interaction of syntax, prosody, and discourse in licensing French
wh-in-situ
questions. Lingua, 124, 4–19.
González-Vilbazo, K., & Koronkiewicz, B. (2016). Tú
y yo can codeswitch, nosotros cannot: Pronouns in Spanish-English
codeswitching. In R. E. Guzzardo Tamargo, C. M. Mazak, & M. C. Parafita Couto (Eds.), Spanish-English
codeswitching in the Caribbean and the
US (pp. 237–260). Amsterdam: John Benjamins.
Jake, J. L. (1994). Intrasentential
code switching and pronouns: On the categorial status of functional
elements. Linguistics, 32(2), 271–298.
(2014). Programs
and proposals in codeswitching research: Unconstraining theories of
bilingual language
mixing. In J. MacSwan (Ed.), Grammatical
theory and bilingual
codeswitching (pp. 1–33). Cambridge, MA: The MIT Press.
Myers-Scotton, C. (1993). Social
motivations for codeswitching: Evidence from
Africa. Oxford: Oxford University Press.
(2002). Contact
linguistics: Bilingual encounters and grammatical
outcomes. Oxford: Oxford University Press.
Nibert, H. J. (2005). The
acquisition of the phrase accent by intermediate and advanced adult
learners of Spanish as a second
language. In D. Eddington (Ed.), Selected
proceedings of the 6th Conference on the Acquisition of Spanish and
Portuguese as First and Second
Languages (pp. 108–122). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
(2006). The
acquisition of the phrase accent by beginning adult learners of
Spanish as a second
language. In M. Díaz-Campos (Ed.), Selected
proceedings of the 2nd conference on Laboratory Approaches to
Spanish phonetics and
phonology (pp. 131–148). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Sessarego, S. (2015). Afro-Peruvian
Spanish. Amsterdam: John Benjamins.
(2017a). The
legal hypothesis of creole
genesis. Journal of Pidgin and Creole
Languages, 32(1), 1–47.
Torrego, E. (1996) Experiencers
and raising
verbs. In R. Freidin (Ed.), Current
issues in comparative
grammar (pp. 101–120). Dordrecht: Kluwer.
Trimble, J. C. (2013). Perceiving
intonational cues in a foreign language: Perception of sentence type
in two dialects of
Spanish. In C. Howe, S. E. Blackwell & M. Lubbers Quesada (Eds.), Selected
proceedings of the 15th Hispanic Linguistics
Symposium (pp. 78–92). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
