In:Linguistic Approaches to Portuguese as an Additional Language
Edited by Karina Veronica Molsing, Cristina Becker Lopes Perna and Ana Maria Tramunt Ibaños
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 24] 2020
► pp. 61–82
Learning to perceive, produce and recognise words in a non-native language
Australian English vs. European Spanish learners of Brazilian Portuguese
Published online: 26 March 2020
https://doi.org/10.1075/ihll.24.03elv
https://doi.org/10.1075/ihll.24.03elv
Abstract
This chapter investigates three important skills that facilitate L2 communication: (1) perception (listening), (2) spoken word recognition (understanding) and (3) production (speaking) and their interrelation. In Part One, we present a review of the literature pertaining to L2 acquisition in Portuguese, with a particular focus on phonological acquisition. In Part Two, we review a series of recent studies that investigated the acquisition of Brazilian Portuguese vowels by naïve Australian English (AusE) and European Spanish (ES) listeners at the initial stage of learning. Each study targets one of the aforementioned skills and we will discuss the interrelation between them at the initial stage of L2 acquisition. We conclude the chapter by discussing the implications of this research for second-language learners and teachers of Portuguese.
Article outline
- Introduction
- 1.Part one
- 1.1Portuguese as a second or additional language
- 1.2The acquisition of L2 Brazilian Portuguese speech perception and production
- 2.Part two
- 2.1Perceiving, understanding and producing Brazilian Portuguese
- 2.2The Second Language Linguistic Perception model: A comprehensive theoretical and computational framework of L2 development
- 2.3Non-native perception of Brazilian Portuguese vowels
- 2.3.1Overview of Elvin (2016)’s non-native perception study
- 2.3.2Methodology
- 2.3.2.1Participants
- 2.3.2.2Stimuli and procedure
- 2.3.3Main findings
- 2.4Spoken word recognition
- 2.4.1Overview of the non-native spoken word recognition study in Elvin (2016)
- 2.4.2Methodology
- 2.4.3Main findings
- 2.5Non-native production of Brazilian Portuguese vowels
- 2.5.1Overview of Elvin, Escudero, Williams & Best (2016a) and Elvin, Williams & Escudero (2016b)
- 2.5.2Methodology
- 2.5.3Main findings
- 2.5.3.1Acoustic similarity between native, non-native and target vowels
- 2.5.3.2The relationship between non-native speech perception and non-native production
- 3.Discussion and conclusion
Notes References
References (47)
Barbosa, P. A., & Albano, E. C. (2004). Brazilian Portuguese. Journal of the International Phonetic Association, 34(2), 227–232.
Best, C. T. (1995). A direct realist perspective on cross-language speech perception. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 171–204). Timonium, MD: York Press.
Carvalho, A. M., & Baclear da Silva, A. J. (2006). Cross-linguistic influence in third language acquisition: The case of Spanish-English bilinguals’ acquisition of Portuguese. Foreign Language Annals, 39(2), 185–202.
Carvalho, A. M., Freire, J. L., Silva, A. J. B. (2010). Teaching Portuguese to Spanish speakers: A case for trilingualism. Hispania, 93(1), 70–75.
Cox, F. (2006). The acoustic characteristics of /hVd/ vowels in the speech of some Australian teenagers. Australian Journal of Linguistics, 26(2), 147–179.
Diaz Granado, M. (2011). L2 and L3 acquisition of the Portuguese stressed vowel inventory by native speakers of English (Unpublished doctoral dissertation). University of Arizona.
Elvin, J. (2016). The role of the native language in non-native perception and spoken word recognition: English vs. Spanish learners of Portuguese (Unpublished doctoral dissertation). Western Sydney University.
Elvin, J. & Escudero, P. (2019). Cross-linguistic influence in second language speech: Implications for learning and teaching. In J. Gutierrez-Mangado, M. Martínez Adrián, & F. Gallardo Del Puerto (Eds.), Cross-linguistic influence: From empirical evidence to classroom practice, Dordrecht: Springer.
Elvin, J., Escudero, P., & Vasiliev, P. (2014). Spanish is better than English for discriminating Portuguese vowels: Acoustic similarity versus vowel inventory. Frontiers in Psychology, 5(OCT), 1–8.
Elvin, J., Escudero, P., Williams, D., & Best, C. T. (2016). The relationship between Australian English speakers’ non-native perception and production of Brazilian Portuguese vowels. In Proceedings of the 16th Australasian International Conference on Speech Science and Technology, Sydney, Australia.
Elvin, J., Williams, D., & Escudero, P. (2016). The relationship between perception and production of Brazilian Portuguese vowels in European Spanish monolinguals. Loquens, 3(2), e031.
Escudero, P. (2005). Linguistic perception and second language acquisition (Unpublished doctoral dissertation). Utrecht University.
(2006). Second language phonology: The role of perception. In M. Pennington (Ed.), Phonology in context (pp. 109–134). Houndmills: Palgrave Macmillan.
Escudero, P., Benders, T., & Wanrooij, K. (2011). Enhanced bimodal distributions facilitate the learning of second language vowels. The Journal of the Acoustical Society of America, 130(4), EL206–12.
Escudero, P., & Boersma, P. (2002). The subset problem in L2 perceptual development: Multiple-category assimilation by Dutch learners of Spanish. In B. Skarabela, S. Fish, & A. H.-J. Do (Eds.), Proceedings of the 26th annual Boston University Conference on Language Development (pp. 208–219). Somerville, MA: Cascadilla Press.
(2004). Bridging the gap between L2 speech perception research and phonological theory. Studies in Second Language Acquisition, 26(4), 551–585.
Escudero, P., Boersma, P., Rauber, A. S., & Bion, R. a H. (2009). A cross-dialect acoustic description of vowels: Brazilian and European Portuguese. The Journal of the Acoustical Society of America, 126(3), 1379–1393.
Escudero, P., Broersma, M., & Simon, E. (2013). Learning words in a third language: Effects of vowel inventory and language proficiency. Language and Cognitive Processes, 28(6), 746–761.
Escudero, P., & Chládková, K. (2010). Spanish listeners’ perception of American and Southern British English vowels. The Journal of the Acoustical Society of America, 128(5), EL254–9.
Escudero, P., Hayes-Harb, R., & Mitterer, H. (2008). Novel second-language words and asymmetric lexical access. Journal of Phonetics, 36(2), 345–360.
Escudero, P., Mulak, K. E., Elvin, J., & Traynor, N. M. (2018). “Mummy, keep it steady”: Phonetic variation shapes word learning at 15 and 17 months. Developmental science, 21(5), e12640.
Escudero, P., Simon, E., & Mitterer, H. (2012). The perception of English front vowels by North Holland and Flemish listeners: Acoustic similarity predicts and explains cross-linguistic and L2 perception. Journal of Phonetics, 40(2), 280–288.
Escudero, P., Simon, E., & Mulak, K. (2014). Learning words in a new language: Orthography doesn’t always help. Bilingualism: Language and Cognition, 17(2), 384–395.
Escudero, P., Sisinni, B., & Grimaldi, M. (2014). The effect of vowel inventory and acoustic properties in Salento Italian learners of Southern British English vowels. The Journal of the Acoustical Society of America, 135(3), 1577–1584.
Escudero, P., & Wanrooij, K. (2010). The effect of L1 orthography on non-native vowel perception. Language and Speech, 53(3), 343–365.
Escudero, P., & Williams, D. (2012). Native dialect influences second-language vowel perception: Peruvian versus Iberian Spanish learners of Dutch. The Journal of the Acoustical Society of America, 131(5), EL406–12.
Escudero, P., & Kalashnikova, M. (2020). Infants use phonetic detail in speech perception and word learning when detail is easy to perceive. Journal of experimental child psychology, 190, 104714.
Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings, and problems. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 233–276). Timonium, MD: York Press.
Flege, J. E., & Bohn, O.-S. (1989). An instrumental study of vowel reduction and stress placement in Spanish-accented English. Studies in Second Language Acquisition, 11, 35–62.
Giancaspro, D., Halloran, B., & Iverson, M. (2014). Transfer at the initial stages of L3 Brazilian Portuguese: A look at three groups of English / Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 191–207.
Gordon, L. S. (2008). Factors affecting English speakers’ perception of L2 vowels (Unpublished doctoral dissertation). Georgetown University.
Henriques, E. (2000). Text intercomprehension by native speakers of Portuguese and Spanish. Delta, 16(2), 263–295.
Iverson, P., & Evans, B. G. (2007). Learning English vowels with different first-language vowel systems: Perception of formant targets, formant movement, and duration. The Journal of the Acoustical Society of America, 122(5), 2842–54.
(2009). Learning English vowels with different first-language vowel systems II: Auditory training for native Spanish and German speakers. J. Acoust. Soc. Am. 126(2), 866–877.
Kendall, R. R. (2004). The perception and production of Portuguese mid-vowels by native speakers of American English (Unpublished doctoral disseration). Brigham Young University.
Ladefoged, P., & Johnson, K. (2011). A course in phonetics (6th ed.). Boston, MA: Wadsworth Cengage Learning.
Maye, J., Werker, J. F., & Gerken, L. (2002). Infant sensitivity to distributional information can affect phonetic discrimination. Cognition, 82(3), b101–b111.
Montrul, S., Dias, R., & Santos, H. (2010). Clitics and object expression in the L3 acquisition of Brazilian Portuguese: Structural similarity matters for transfer. Second Language Research, 27(1), 21–58.
Morrison, G. S. (2003). Perception and production of Spanish vowels by English speakers. In Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 1533–1536). Barcelona.
(2009). L1-Spanish speakers’ acquisition of the English /i/--/ / Contrast II: Perception of vowel inherent spectral change 1. Language and Speech, 52(4), 437–462.
Rauber, A. S., Escudero, P., Bion, R. A. H., & Baptista, B. O. (2005). The interrelation between the perception and production of English vowels by native speakers of Brazilian Portuguese graduate program in applied linguistics. INTERSPEECH, 2, 2913–2916.
Rothman, J. (2010). L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The typological primacy model. Second Language Research, 27(1).
Shatzman, K., & McQueen, J. (2006). Segment duration as a cue to word boundaries in spoken-word recognition. Perception & Psychophysics, 68(1), 1–16.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Escudero, Paola & Kakeru Yazawa
Liu, Xiaoluan & Paola Escudero
Smit, Eline A., Andrew J. Milne & Paola Escudero
Mulak, Karen E., Hannah S. Sarvasy, Alba Tuninetti, Paola Escudero & Niels O. Schiller
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
